小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The city of the discreet » CHAPTER XXVII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
IN WHICH A COUNTESS, A PROFESSIONAL BANDIT, AND A MAN OF ACTION HAVE A TALK

ONE afternoon a few days later, Quentin knocked at the Countess’ door.

“May I come in?”

“Come!”

Quentin opened the door and entered. The room was large, whitewashed1, with a very small window divided into four panes2, the floor paved with red bricks, and blue rafters in the ceiling. Everything was as clean as silver; in the centre was a table covered with white oil-cloth, upon which was a glass bottle converted by the Countess into a flower stand full of wild flowers.

“My lady,” announced Quentin, “I came to find out if you wanted anything in Cordova.”

“Are you going there?”

“Yes, my lady. If you are bored, we’ll take you in the carriage whenever you wish.”

“No, I’m not bored. To the contrary.”

“Then, why don’t you stay here?”

“No, I cannot.—When do you go?”

“I was thinking of going today, but if you want me to go with you, I’ll wait until tomorrow.”

“Very well, we’ll wait until tomorrow.”

The Countess had made friends at the farm. Late in the afternoon she would take her sewing to the door, and, sitting in the shade, would work among the women[274] of the house. They told her about their lives and their troubles, and she listened with great interest. Quentin and Pacheco used to join the group and chat until the farm bell signalled the labourers, and night fell, and the flocks of goats returned with a great tinkling4 of bells.

The labourers’ children used to play in front of the doorway5; three of them had made friends with the Countess. They were three children who had been left motherless; Miguel, the eldest6, was seven, Dolores, the second, was five, and Carmen, the third, was three.

The eldest was very lively, already a little rascal7; the second had a tangled8 mass of blond hair, sad, blue eyes, and a sun-burned face; she wore one of her father’s vests, a dirty apron9, stockings around her ankles, and a pair of huge shoes. The littlest one spent hour after hour with her finger thrust into her mouth.

These three children, accustomed to being alone, were content to play with each other; they played around, striking and throwing each other about the ground, and never cried.

“She bosses ’em all,” said one of the old wives to the Countess, pointing to the second child.

“Poor girl. What is your name?”

“Dolores.”

The Countess looked at the child, who lowered her eyes.

“Would you like to come with me, Dolores?” she asked.

“No.”

“I’ll give you pretty dresses, dolls—Will you come?”

“No.”

The Countess kissed the girl, and every afternoon the[275] three children came, waiting for her to give them some money....

“Look there,” said the Countess to Quentin, pointing to a hen that was strutting10 along the barnyard with her still featherless chicks—“I envy her.”

“Do you?” asked Quentin. “You are more romantic than I thought you were.”

“Romantic, my friend? Why? That is Truth, Nature.”

“Ah! But do you believe in the goodness of Nature?”

“Don’t you?”

“No, I do not. Nature is a farce11.”

“You are the farce!” said the Countess. “I could never live with a man like you, Quentin.”

“Couldn’t you?”

“No. If I had married you, we would have ended badly.”

“Would we have beaten each other?”

“Probably.”

“Look here; two things would have pleased me,” replied Quentin. “To allow myself to be struck by you would have been magnificent, but to give you a drubbing would also have been good.”

“Would you have dared?” said the Countess with a slight flush in her cheeks, and her eyes shining.

“Yes, if I were your husband,” answered Quentin calmly.

“Don’t pay any attention to this fellow,” said Pacheco, “for all that is just idle fancy.”

Pacheco manifested a respectful enthusiasm toward the Countess, but at times he wondered if Quentin, with his wild ideas and outbursts, might not interest the Countess more....[276]

... And as they chatted, the afternoon advanced; the sun poured down, its reflected rays were blinding as they fell on stones and bushes; and the air, quivering in the heat, made the outlines of the mountain and the distant landscape tremble.

“Would you like to take a ride, my lady?” said Pacheco.

“Yes, indeed.”

“Shall I saddle your horse?”

“Fine!”

The Countess mounted, followed by Pacheco and Quentin, and the three made their way toward the top of the mountain by a broad path that ran between stout12 evergreens13.

It was late Autumn; the days were sweltering, but as soon as the sun set, the air became very refreshing14.

The mountain was splendid that afternoon. The dry, clean air was so transparent15 that it made even the most distant objects seem near; the trees were turning yellow and shedding their dried leaves; the harvested meadows had not yet begun to turn green. In the highways and byways, brambles displayed their black fruit, and the dog-rose bushes their carmine16 berries among their thorny17 branches.

“What are you thinking of doing, Quentin? What have you up your sleeve?” asked the Countess suddenly.

“Everybody knows,” replied Pacheco—“that he’s a lively fish.”

“Ca, man,” answered Quentin. “Why, I’m an unhappy wretch18. Just now, I admit, I am capable of doing anything to get money and live well.”

“He contradicts himself at every turn!” exclaimed[277] the Countess, somewhat irritated. “I’m beginning to disbelieve everything he says; whether he tells me that he is bad, or whether he assures me that he is unhappy.”

“You see I’m not to be classified by common standards. One half of me is good, and the other half bad. Sometimes it seems as if I were a demagogue, and I turn out to be a reactionary19. I have all sorts of humility20 and all sorts of arrogance21 within me. For example, if you were to say to me tomorrow: ‘By selling all the inhabitants of Cordova into slavery, you can make a fortune,’ I would sell them.”

“A lie!” replied the Countess. “You would not sell them.”

“No, I would not sell them if you told me not to.”

“Really, now!”

“Do you know what I used to think of doing when I was in England?” said Quentin.

“What?” asked Pacheco.

“Of putting up a money box. You must have seen one of them in Madrid, I think in the Calle del Fuencarral; people throw lots of money into it. Well, I saw it on my way through the city, and in school I was always thinking: ‘When I get to Spain, I’m going to set up four or five money boxes, and take all the money that’s thrown into them.’”

“What ideas you do have!” said the Countess.

“I have always thought that the first thing to do was to get rich.”

“Why not work?”

“One can never make one’s self rich by working. I have two aphorisms22 that rule my life; they are: first, be it yours or another’s, you will never get on without[278] money; second, laziness has always its reward, and work its punishment.”

“You are a faker, and one cannot talk to you,” said the Countess. “What about you, Pacheco?”

“He? Why, he’s another romanticist,” replied Quentin.

“Really?” asked the woman.

“Yes, somewhat,” replied the bandit with a sigh.

“Some fine day,” added Quentin, “you will hear that Pacheco has done something either very foolish, or very heroic.”

“May God hear you,” murmured the bandit.

“Do you see?”

“Isn’t it better to do something famous, than to live in a hole like a toad24 all your life?”

“What would you like to do?” asked the Countess with curiosity.

“I?—Take part in a battle; lead it if possible.”

“Then you want to be a soldier.”

“You mean a general,” interrupted Quentin with a laugh.

“And why not, if he has good luck?”

“What does one need to be a general?” asked Pacheco. “To have a soul, to be valiant25, and to be ready to give up your life every minute.”

“And furthermore, to have a career,” replied Quentin ironically ... “to have good recommendations.”

“But you always look upon everything as small and niggardly26!” exclaimed the bandit hotly.

“And you, my friend, hope to encounter great and strong things in a mean society. You are deceived.”

Pacheco and Quentin fell silent, and the Countess[279] contemplated27 the two men as they rode quietly along....

It was late afternoon. The dry earth, warmed by the sun, exhaled28 the aroma29 of rosemary and thyme and dried grass. Upon the round summit of the mountain, trees, bushes, rocks, stood out in minutest detail in the diaphanous30 air.

The sun was sinking. The naked rocks, the thickets31 of heather and furze, were reddened as if on the point of bursting into flame. Here and there among the yellow foliage32 of the trees, appeared the white and smiling walls of farmhouses33....

Soon night began to fall; bands of deep violet crept along the hillsides; one could hear in the distance the crowing of cocks and the tinkling of bells, which sounded louder than usual in that peaceful twilight35; the air was tranquil36, the sky azure37.... Herds38 of cattle spread over the fields, which were covered with dry bushes; and along the damp pathways, bordered by huge, grey century-plants, a torrent39 of sheep and goats flowed, followed by their shepherd and his great, gentle-eyed, white mastiff.

When they returned to the farmhouse34, Tío Frasquito said to Pacheco:

“We have been waiting for you.”

“Why, what’s up?”

“They just baptized a baby in the farm next to ours, and are having a little dance. If you people would like to go....”

“Shall we go?” Pacheco asked the Countess.

“Why not?”

“Then we’ll have supper right away, and be there in a moment.[280]”

They ate their supper; and on foot and well cloaked, as it was rather cool, they walked along paths and across fields to the neighbouring farm.

As they drew near, they could hear the murmur23 of conversation and the strumming of a guitar. The entryway in which the fiesta was being celebrated40 was large and very much whitewashed. It had a wide, open space in the centre, with two columns; suspended from the beams of the ceiling, were two big lamps, each with three wicks. Seated upon benches and rope chairs were several young girls, old women, sun-blackened men, and children who had come to witness the baptism.

In the centre was a space left free for the dancers. Seated near a small table, which held a jug41 and a glass, an old man was strumming a guitar, a man with a face and side-whiskers that just begged for a gun.

The entrance of the Countess and her escorts was greeted with loud acclaim42; one of the farm hands asked, and it was not easy to tell whether in jest or in all seriousness, if that lady was the Queen of Spain.

The caretaker of the farm, after installing the three guests in the most conspicuous43 place, brought them some macaroons and glasses of white wine.

Boleras and fandangos alternated, and between times they drank all the brandy and wine they wanted. The Countess went to see the mother of the baptized child.

“Aren’t you going to dance, Pacheco?” asked Quentin.

“Are you?”

“Man alive, I’m not graceful44 enough. I’ll play the guitar. You ask the Countess to dance with you.”

“She won’t do it.”

“Do you want me to ask her for you?[281]”

“Good idea.”

Quentin did so when she returned. She burst out laughing.

“Well, will you do it?”

“Of course, man.”

“Hurrah for all valiant women. Ladies and gentlemen,” said Quentin, turning to the bystanders, “the Se?ora is going to dance with Pacheco; I shall play the guitar, and I want the best singer here to stand by me.”

Quentin sat in the chair where the old man had been, and near him stood a little dark-haired girl with large eyes. He tuned45 the guitar, turning one key and then another, and then began a devilish preparatory flourish. Little by little this uncouth46 flourish grew smoother, changing into a handling of the strings47 that was finesse48 itself.

“Go ahead,” cried Quentin. “Now for the little highlander49!”

The Countess arose laughing heartily50, with her arms held high; Pacheco, very serious, also arose and stood before her. An old woman, a mistress of the art, began to click her castanets with a slow rhythm.

“Girlie,” said Quentin to the singer, “let’s hear what you can do.”

In almost a whisper, the girl sang:
Con3 abalorios, cari?o,
con abalorios.”

(With glass beads51, love, with glass beads.)

The dancers made their start rather languidly.

The girl went on:[282]
“Con abalorios,
tengo yo una chapona,
tengo yo una chapona,
cari?o! con abalorios.”

(With glass beads, I have a dressing52 sack, I have a dressing sack, love! with glass beads.)

The dancers were a little more lively in the “parade,” the castanets clicked louder, and the high, treble voice of the girl increased in volume:
“Están bailando
el clavel y la rosa,
están bailando
el clavel y la rosa,
ay! están bailando!”

(They are dancing, the pink and the rose, they are dancing, the pink and the rose; Ah! they are dancing!)

This last phrase, which was somewhat sad, was accompanied by a ferocious53 sound of castanets, as if the player wished to make the dancers forget the melancholy54 of the song.

The girl went on:
“Porque la rosa
entre más encarnada,
Porque la rosa
entre más encarnada
ay! es más hermosa!”

(For the rose, the more she blushes, for the rose, the more she blushes, Ah! the more beautiful she becomes.)

Then the castanets clicked wildly, while all the bystanders cheered the dancers on. Pacheco pursued his partner with open arms, and she seemed to provoke him and to flee from him, keeping out of his reach when he[283] was about to conquer her. In these changes and movements, the Countess’ skirts swished back and forth55 and folded about her thighs56, outlining her powerful hips57. The whole room seemed filled with an effluvia of life.

Quentin enthusiastically continued to strum the guitar. The singer had offered him a glass of white wine, and without ceasing to play, he had stretched out his lips and drained it.

The dance was repeated several times, until the dancers, worn out, sat down.

“Splendid! Magnificent!” exclaimed Quentin with tears in his eyes.

Suddenly the little girl who had sung told him she was going.

“Why?”

“Because some joker is going to put out the lights.”

Quentin put down the guitar and went over to the Countess.

“You’d better go,” he told her, “they are going to put out the lights.”

She got up, but did not have time to go out. Two big youths put out the lamps with one blow, and the entryway was left in darkness. Quentin led the Countess to a corner, and stood ready to protect her in case there was need. There was a bedlam58 of shrill59 shrieks60 from the women, and laughter, and voices, and all started for the door which was purposely barred. Quentin felt the Countess by his side, palpitant.

“That’ll do,” said the landlord, “that’s enough of the joke,” and he relit the lamps.

The fiesta became normal once more, and soon after, all began to file out.

The following was the day fixed61 upon for the de[284]parture. Pacheco had, as he said, reasons for not going to Cordova, so he did not go. Quentin sat upon the box and drove off with the Countess. At nightfall, they were on the Cuesta de Villaviciosa. From that height, by the light of the half-hidden sun, they could see Cordova; very flat, very extensive, among fields of yellow stubble and dark olive orchards62. A slight mist rose from the river bed. In the distance, very far away, rose the high and sharp-peaked Sierra of Granada.

Carts were returning along the road, jolting63 and shaking; they could hear the Moorish64 song of the carters who were stretched out upon sacks, or skins of olive oil; riders on proud horses passed them, seated upon cowboy saddles, their shawls across their saddle bows, and their guns at their sides....

When they entered Cordova, night had already fallen; the sky was sprinkled with stars; on either side of the road, which now ran between the houses, great, many-armed century plants shone in the darkness.

Quentin drove the carriage to the Countess’ palace, and jumped from the box, much to the astonishment65 of the porter.

“Good-bye, my lady,” said he, holding out his hand and assisting her from the carriage.

“Good-bye, Quentin,” she said rather sadly.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
2 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
3 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
4 tinkling Rg3zG6     
n.丁当作响声
参考例句:
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
5 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
6 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
7 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
8 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
9 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
10 strutting 2a28bf7fb89b582054410bf3c6bbde1a     
加固,支撑物
参考例句:
  • He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 他也是非常自大,在城堡里大摇大摆地走。
  • The pompous lecturer is strutting and forth across the stage. 这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
11 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
13 evergreens 70f63183fe24f27a2e70b25ab8a14ce5     
n.常青树,常绿植物,万年青( evergreen的名词复数 )
参考例句:
  • The leaves of evergreens are often shaped like needles. 常绿植物的叶常是针形的。 来自《简明英汉词典》
  • The pine, cedar and spruce are evergreens. 松树、雪松、云杉都是常绿的树。 来自辞典例句
14 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
15 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
16 carmine eT1yH     
n.深红色,洋红色
参考例句:
  • The wind of the autumn color the maples carmine.秋风给枫林涂抹胭红。
  • The dish is fresh,fragrant,salty and sweet with the carmine color.这道菜用材新鲜,香甜入口,颜色殷红。
17 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
18 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
19 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
20 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
21 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
22 aphorisms 5291cd1d01d630b01eaeb2f84166ab60     
格言,警句( aphorism的名词复数 )
参考例句:
  • He formulated trenchant aphorisms that caught their attention. 他阐述的鲜明格言引起了人们的注意。
  • The aphorisms started following like water as all the old cliches got dusted off. 一些陈词滥调象尘土一样扬起,一些格言警句象洪水一样到处泛滥。
23 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
24 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
25 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
26 niggardly F55zj     
adj.吝啬的,很少的
参考例句:
  • Forced by hunger,he worked for the most niggardly pay.为饥饿所迫,他为极少的工资而工作。
  • He is niggardly with his money.他对钱很吝啬。
27 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
28 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
29 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
30 diaphanous uvdxK     
adj.(布)精致的,半透明的
参考例句:
  • She was wearing a dress of diaphanous silk.她穿着一件薄如蝉翼的绸服。
  • We have only a diaphanous hope of success.我们只有隐约的成功希望。
31 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
32 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
33 farmhouses 990ff6ec1c7f905b310e92bc44d13886     
n.农舍,农场的主要住房( farmhouse的名词复数 )
参考例句:
  • Then perhaps she is staying at one of cottages or farmhouses? 那么也许她现在住在某个农舍或哪个农场的房子里吧? 来自辞典例句
  • The countryside was sprinkled with farmhouses. 乡间到处可见农家的房舍。 来自辞典例句
34 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
35 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
36 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
37 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
38 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
39 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
40 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
41 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
42 acclaim NJgyv     
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞
参考例句:
  • He was welcomed with great acclaim.他受到十分热烈的欢迎。
  • His achievements earned him the acclaim of the scientific community.他的成就赢得了科学界的赞誉。
43 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
44 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
45 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
46 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
47 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
48 finesse 3kaxV     
n.精密技巧,灵巧,手腕
参考例句:
  • It was a disappointing performance which lacked finesse.那场演出缺乏技巧,令人失望。
  • Lillian Hellman's plays are marked by insight and finesse.莉莲.赫尔曼的巨作以富有洞察力和写作技巧著称。
49 highlander 25c9bf68343db897bbd8afce9754ef3c     
n.高地的人,苏格兰高地地区的人
参考例句:
  • They call him the highlander, he is Rory McLeod! 他们叫他寻事者,他是罗瑞·麦克劳德! 来自互联网
50 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
51 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
52 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
53 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
54 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
55 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
56 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
57 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
58 bedlam wdZyh     
n.混乱,骚乱;疯人院
参考例句:
  • He is causing bedlam at the hotel.他正搅得旅馆鸡犬不宁。
  • When the teacher was called away the classroom was a regular bedlam.当老师被叫走的时候,教室便喧闹不堪。
59 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
60 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
61 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
62 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
63 jolting 5p8zvh     
adj.令人震惊的
参考例句:
  • 'she should be all right from the plane's jolting by now. “飞机震荡应该过了。
  • This is perhaps the most jolting comment of all. 这恐怕是最令人震惊的评论。
64 moorish 7f328536fad334de99af56e40a379603     
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的
参考例句:
  • There was great excitement among the Moorish people at the waterside. 海边的摩尔人一阵轰动。 来自辞典例句
  • All the doors are arched with the special arch we see in Moorish pictures. 门户造成拱形,形状独特,跟摩尔风暴画片里所见的一样。 来自辞典例句
65 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533