Windsor Castle June 1172 My ladies were dancing for me in my solar, one playing the tabor and another, the
lute1, when Amaria signaled for my attention. She went to my prie-dieu and knelt instead of
genuflecting2. After she blessed herself with holy water, she stayed kneeling. This signal meant that the news she brought was
dire3 indeed. I waited until the song was finished. Angeline and Mathilde, Margaret, and Joan all bowed before me, flushed with laughter. I applauded them,
standing5, and they bowed lower, sensible of the honor I did them, not knowing that I had a different
motive6. When they had taken their fill of my praise, I raised one hand. “Ladies, I must ask you to leave me alone. I feel the need to pray for my son’s safe return.” The whole court knew that Richard had been invested as duke in Aquitaine, and that he was expected to return to Henry’s court on the morrow. Alais was waiting for him. Even when sitting in my rooms, she always dressed her hair with the gold
filet7 I had given her to match her ring. The filet was decorated with fleurs-de-Iys cast in electrum. It looked well on her dark curls. Though she loved my son, in the hall at each evening meal, I saw that her eyes tended toward the king. My women bowed and left me, save Amaria, who made my prie-dieu ready for my devotions. I knelt as my women left, drawing the door closed behind them. Amaria knelt beside me. We prayed together for two long minutes, long enough for anyone standing by my door to withdraw. Only then did Amaria reach into her gown and draw out a letter. “Clarissa sends this, my lady, with her compliments.” “How charming of her. She has no need to send me missives.” I knew the letter in my hand was not meant for me. I did not turn it over and look at the seal. I found, as I knelt in the sunshine as I had seen Alais do, that I did not want to know whose letter it was. Not yet. “As you know, Your
Majesty8, while she is at court, Clarissa makes it her business to be your eyes and ears at Windsor.” “Yes.” The news must be bad indeed, if my
dour9 Amaria was
loath10 to tell me. “Clarissa had the good fortune to spend the night with the French ambassador.” I knew then whose letter I held, but I did not allow myself to think on it. “Good fortune for him,” I said. “Louis’ courtiers were never much for love play.” Amaria laughed, as she knew I meant her to. “No, madam. So I have always heard.” She kept her hands clasped together, in case anyone was to
peek11 in and see us there. “The French ambassador handed that letter to Clarissa as soon as he saw her. He asked her to give it to Your Majesty.” “He gave it to her before he had her?” “Yes, my lady.” “We must pay him, then.” I rose from my cushion, and turned the letter over in my hand. The letter’s seal was the fleur-de-lys from the ring I had given Alais only two days before. She was writing to her father, in secret. My mind felt like one large
bruise12 as I looked down at that seal. I thought of Alais as a little girl, how she had loved her father when she first came to me. No doubt she loved him still. Her love, once given, was never taken back. Or so I had always assumed. “Pay him in ducats,” I said, “so that the money cannot be traced back to me.” “Yes, Your Majesty.” Amaria stood by, waiting for my next command. She would not send the money herself, but would have one of Henry’s men do it. A young and foolish boy, one who would think nothing of doing a service for the queen’s majesty. One who himself would never speak of it, and thus make himself useful to me again in the future. There were many such men in Henry’s train, more even than he knew of. Amaria left me then. She had been in my service many years, and knew without my telling her when I wanted to be alone. She drew the hidden door to my bedchamber closed behind her. She would not go far, but would wait on me, in case I had need of her. She had seen the seal, too. I sat in my chair, the bright summer sunshine falling across my hands, making the emeralds of my rings catch fire. Louis gave them to me the day I returned to him from Raymond, when we left the Levant together, to make a fresh start once more in France. I broke the seal, and read the letter. It was very short, and said almost nothing. Even the request it made was nicely phrased, and calm, almost
blase13 in its demand. The fact that it had been written at all
spoke14 volumes to me. Alais was desperate indeed, if she would turn to Louis herself, without consulting me. If Henry saw this letter, or even knew of its existence, he would lock the French princess away in a nunnery until all forgot that she breathed somewhere upon the earth. I could almost hear Henry’s rage, as it had so often been turned on me, or on my son. I thought of Richard; if Alais was
banished15 from court for the rest of her life, it would break his heart. Henry
brooked16 no treachery, not from anyone, not even from me. Richard knew this. Henry would never harm Alais, would never raise a hand to a hair on her head, but neither would he allow himself to be deceived. I smiled as I read the letter over once more. Its calm, cool clarity spoke to me, and sounded more like my own writings than the church-bred missives I had seen her write to the abbess of the Sisters of St. Agnes. I would have expected that
pious17 tone to enter into her letter to her father, but after asking God for a
blessing18 on him and her brother, she did nothing of the kind. And yet her style was not hurried or desperate. She called for her marriage as she might call for a basket of
figs19, as if it were a small thing, something her father might send by messenger, as if her marriage was only her due. Which, indeed, it was. I should be
horrified20 that Alais had moved against Henry, that she had taken such a foolish risk, not knowing that my spies, and Henry’s spies, were everywhere. I thanked a god I did not know that her letter had fallen into my hands, that Clarissa had chosen last night to sleep with the ambassador, that after all these years there were still some people at Louis’ court loyal to me. Of course, my
generosity21 was
legendary22 in diplomatic circles. I made it my business to know what Henry paid for knowledge, and doubled his price. People found it
expedient23 to do business with the king, but they were always sure to deal first with me. Pride rose in me as I read Alais’ letter over once more. She had stepped forward and taken her life into her own hands. I would have preferred that she come to me; in the days ahead, she very well might beg my assistance in bringing her marriage about. But her first instinct had been to strike out on her own. Her letter had failed, but she had written it, showing courage and a cunning I was proud she
possessed24. I laughed, but the bruise over my heart did not fade. I was proud of her. I loved her. But not long ago, she first would have come to me. I crossed the room to my bronze brazier, Alais’ letter to Louis in my hand. If I loved her with my whole heart, as I had always told myself I did, I would cast that letter into the fire. But I had been a duchess in my own right since the age of fifteen. I had worn two crowns in my lifetime not because of my beauty, not because of my fire, but because always, no matter what the circumstance, I faced life as it was. Information did not get burned. Information got hidden away, unless and until, someday, I might have need of it. I slipped the letter into my gown and rang the bell for Amaria. She stepped into my solar almost at once. As she looked at me, I could tell that she saw nothing of my emotions on my face. I raised one hand, and said nothing, but she knew me well. She called my women back in once more, but this time they sat at their
embroidery25 frames. The
tapestry26 for the cathedral in Poitiers was finished, and now they worked on cushions for my bed. I would give away my old ones, once these new ones were done. I had thought to give them to Alais, but now I knew that I would not. I would have new cushions made for her, for Alais and Richard were to marry. I would give them my support, whether or not Alais asked for it. I thought of Henry, of the light in his face when he smiled down at Alais while they were dancing. I thought of that expensive dog, and of how Henry had taken a new mistress in the last week, one with long curling hair, one with a sweet smile that made even me think of Alais. She wanted Richard; whatever her true feelings for Henry were, Alais would
wed4 my son. Perhaps I had taught her well enough. Perhaps she understood, as I had always meant her to, that she must value herself above all others, that she must take care and make her way in the world on her own. Treaties came and went, wars were fought and won, but always, a woman must look to herself. As I sat among my ladies, Bertrand came to sing to us. I listened to my minstrel, all the while wishing he were Richard. Alais joined us, the woman beside me giving place to her. Alais took my hand in hers and kissed it, as if she had never betrayed me and mine, as if she had never written that letter, or taken her ease with my husband down by the riverside. Her afternoon with Henry had cost me something, and I knew it. I knew every blade of grass they had sat on, every flower that had gone into the wreath he made for her. I measured her with my eyes, and she sat
serene27 under my
scrutiny28. Though I was proud of her courage, something was
tarnished29 between us. I
decided30 then that I would shield her from it. For as long as I could, I would protect the princess, even from this.
点击
收听单词发音
1
lute
|
|
n.琵琶,鲁特琴 |
参考例句: |
- He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
- He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
|
2
genuflecting
|
|
v.屈膝(尤指宗教礼节中)( genuflect的现在分词 ) |
参考例句: |
- They refrained from genuflecting to the laws of political economy. 他们拒不向政治经济学定律顶礼膜拜。 来自柯林斯例句
|
3
dire
|
|
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 |
参考例句: |
- There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
- We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
|
4
wed
|
|
v.娶,嫁,与…结婚 |
参考例句: |
- The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
- The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
|
5
standing
|
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 |
参考例句: |
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
|
6
motive
|
|
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 |
参考例句: |
- The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
- He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
|
7
filet
|
|
n.肉片;鱼片 |
参考例句: |
- They feasted us on filet mignon and strawberry shortcake.他们拿出鱼片和草莓松脆饼盛情款待我们。
- You cannot make filet mignon out of chopped liver.你不能从品质差的肉制造品质高的肉。
|
8
majesty
|
|
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 |
参考例句: |
- The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
- Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
|
9
dour
|
|
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈 |
参考例句: |
- They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
- She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
|
10
loath
|
|
adj.不愿意的;勉强的 |
参考例句: |
- The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
- They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
|
11
peek
|
|
vi.偷看,窥视;n.偷偷的一看,一瞥 |
参考例句: |
- Larry takes a peek out of the window.赖瑞往窗外偷看了一下。
- Cover your eyes and don't peek.捂上眼睛,别偷看。
|
12
bruise
|
|
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤 |
参考例句: |
- The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
- Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
|
13
blase
|
|
adj.厌烦于享乐的 |
参考例句: |
- She's very blase about parties.她非常腻烦聚会。
- The film star is blase about endless flattery now.那位电影明星现在对无休无止的吹捧已经厌烦了。
|
14
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
15
banished
|
|
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
- He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
|
16
brooked
|
|
容忍,忍受(brook的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- The tone in his voice brooked no argument. 他的声音里透露着一种不容争辩的语调。
- He gave her a look that brooked no further arguments. 他看了她一眼,表示不容再争论。
|
17
pious
|
|
adj.虔诚的;道貌岸然的 |
参考例句: |
- Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
- Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
|
18
blessing
|
|
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 |
参考例句: |
- The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
- A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
|
19
figs
|
|
figures 数字,图形,外形 |
参考例句: |
- The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
- The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
|
20
horrified
|
|
a.(表现出)恐惧的 |
参考例句: |
- The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
- We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
|
21
generosity
|
|
n.大度,慷慨,慷慨的行为 |
参考例句: |
- We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
- We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
|
22
legendary
|
|
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) |
参考例句: |
- Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
- Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
|
23
expedient
|
|
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 |
参考例句: |
- The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
- Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
|
24
possessed
|
|
adj.疯狂的;拥有的,占有的 |
参考例句: |
- He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
- He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
|
25
embroidery
|
|
n.绣花,刺绣;绣制品 |
参考例句: |
- This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
- This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
|
26
tapestry
|
|
n.挂毯,丰富多采的画面 |
参考例句: |
- How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
- The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
|
27
serene
|
|
adj. 安详的,宁静的,平静的 |
参考例句: |
- He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
- He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
|
28
scrutiny
|
|
n.详细检查,仔细观察 |
参考例句: |
- His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
- Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
|
29
tarnished
|
|
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏 |
参考例句: |
- The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
- His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
|
30
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|