Windsor Castle August 1172 Once Alais and Henry had gone, I made no
pretense1 of joy among my own women. I stared out my window, as if waiting for Alais to come back, knowing that she would not. They had been gone over two weeks already, and her absence in the palace and at table was like a hole in my heart. I
spoke2 to no one about my own loss, for that was my concern. Richard still was brooding, more than I thought he might. Always before, at the first sign of betrayal, Richard cursed the
offender3, then forgot his existence. Alais, in all ways, was different. Though Henry had run amok with his newfound
lust4, I knew that in the end he would see reason, as he always did. Even now, I wondered what the fair Rosamund thought of her erstwhile lover. No doubt she looked on all Henry’s other doxies as simply the
lusts5 of a vital man. I knew that she would hear of Alais, and I hoped the knowledge pained her. For if Rosamund was my opposite in
temperament6, as so many people said, Alais was almost my equal in strength. No other woman in all of Christendom could say the same. She was the woman I had raised her to be. Only Alais was lit with that inner fire that rode above my own heart. Only she reminded me of myself when I was young, when my father had the teaching of me. It was the loss of Alais that burned like acid on my skin, but I did not accept that loss. She was mine, and forever. An affair with my husband would not change that. I wondered how long it would be until she knew it. Richard came to me from the tiltyard, his face newly washed, his red gold hair a mane around his shoulders. My women
preened7 for him; Angeline even
fawned8, dropping into a low curtsy, hoping that she might be called on to
succor9 him in his time of
distress10. Margaret paled at the sight of him. As I watched, I saw no spark between them. Perhaps, in his grief, he had turned her away. “Richard,” I said. “How fare you?” “The same, Mother. I imagine I will be the same for a long time to come.” I raised one hand, and my women left us without a word. Richard saw Marie Helene among them, and stared. She
averted11 her eyes, afraid to look at him. He watched Marie Helene until she left the room. Only then did he turn once more to me. “Do you want her?” I asked. “I could have her in your bed by sundown.” He stared at me, almost as if my words came to his ears in a language he did not know. Then the light of understanding came back into his eyes, and I wished my words back. His pain was not dimmed by my offer but sharpened. “No, Mother. Do not trouble yourself on my account.” I came to his side and pressed the softness of my palm against his cheek. “Richard, there is news.” “From Aquitaine?” “No. From Deptford.” He
flinched12 at the word, and
stiffened13 under my hand, controlling himself with difficulty. He did not step away from me. I moved across the room to allow him to gather his thoughts. On my table a letter lay, its seal broken. “My spies have brought a letter that was meant for His Holiness the pope.” “Who wrote it?” he asked. “Your father. The king.” I watched my son for some sign of spleen, for some sign that his wits were not about him, that his fury would overwhelm his common sense. After the first moment, when his fist
clenched14 almost against his will, I did not see it. Richard met my eyes, ready to hear the rest, his
legendary15 temper
dormant16 beneath the cool blue of his eyes. He had heard me name his father without cursing. Now I could tell him the rest. “Henry has written to the pope to ask for his support in casting me aside. The king would like me to retire to the nunnery at Fontevrault. As the abbess, of course.” My smile was bitter, in spite of my attempts at self-control. This blow did not come from Henry, for he would never have thought of divorcing me on his own. This came from Alais, a
barb17 that struck home. I had yet to draw it out. “Kind of him, to make that small allowance, is it not?” I asked my son. Richard turned pale, but still, he did not speak. At first I thought him considering the merits of his father’s letter, as if Alais, a girl fresh from the convent and as young and green as spring grass, might actually be a
viable18 alternative as queen. I saw, though, that Richard was merely
stunned19. He could not conceive of this level of betrayal in the woman he loved, the woman he loved almost as much as he loved me. He saw my strength in her. I had known that from the first. In Alais, Richard saw a woman of strength and fire, but strength tempered with
compassion20. Or so he had thought, before she
spurned21 him. I began pacing, the letter to the pope in my hand. I could not contain my rage. It began to spill out in my voice, though I fought for control. “Would you like to know who Henry wishes to set in my place? Who he would crown as queen, as well as concubine?” He knew already, but stood still, his back straight, as I told him. “The Princess Alais.” I thought he would spit then, but he stood in my solar, not on a battlefield or a tiltyard, so he held himself in check. As I watched, his Plantagenet rage rose to consume all rational thought. I thought that he would not be able to hear me if I continued, but as I watched, he gained control of himself once more. If only he had shown this restraint before with Henry, if only he had been more
discreet22 with his lovers, perhaps we might have avoided this. Perhaps we might have married him to Alais before she knew of his infidelity, and she would have been
neutralized23. But no one, not even I, had known what
lurked24 beneath the surface of her convent leanings. Even I had not seen the depth of treachery Alais was capable of. Had she turned on anyone else but myself and my son, I would have been proud of her. Richard swallowed his spleen. I saw his reason win the battle for
supremacy25 against his fury. He stood under the onslaught, and faced me. “My God, Mother. I never would have thought them capable of it.” My own bitterness rose, and I swallowed it, just as Richard had swallowed his anger. It was not a time for emotion. That time would come later, in the dark reaches of the night, when I was alone. I kept my voice even, my tone light, when I answered him. “Anyone is capable of anything, Richard, given time and opportunity.” He took this in, his blue eyes steady on mine. I saw that he did not believe me, but his mind had moved on already, looking for a way out of the mess his father had created out of lust and blind
folly26 “We must write to Henry my brother at once,” Richard said. I smiled that his mind moved to the correct answer so quickly, and with no prompting from me. Though there was no
rancor27 between Richard and my
eldest28 son, there was no love between them, either. “I already have,” I said. He stared at me. “How long have you kept this news from me? How long have you known what the king planned to do?”
“Since three days after they left for Deptford.” I had been silent for weeks, and I saw that Richard felt my silence as another betrayal. He turned from me to stare out the window. The glass afforded light but no air. A breeze came through the arrow-slit window close by, a narrow
casement29 built for war, as Richard was. “Why did you wait to tell me?” Richard asked. “I did not know what your brother would say. You are burdened enough.” “If we are allies, Mother, you must keep nothing from me. My private griefs are my own affair. This is a matter of state. I will not be coddled, not even by you.” “Richard, I am sorry.” I went to him, and laid my hand on his arm. I reveled in the knowledge that he was a well-honed weapon that I might
wield30 against any enemy. For any enemy of mine was Richard’s enemy, too. He loved me and me alone, now that Alais had betrayed us both. I set my tone to
soothe31 him, letting the warmth of my voice
cocoon32 him, as I had done when he was very small. He relaxed beside me, even before I spoke. The tension went out of his body as soon as I laid my hand on his sword arm. “I heard from your brother only today I sent for you as soon as I had his letter in hand.” “What did he say?” I smiled, and for the first time that day, bitterness did not color my expression. “Shall I read it to you?” I held the letter up, another
scroll33 of vellum from my tabletop. Richard
grunted34 in
assent35, and I almost laughed out loud, so much did he remind me of my husband in that moment. Richard wanted his brother’s help, but was
loath36 to admit it. It would do him good to learn to act with his brothers, at least when I called on him to do so. I unrolled the scroll and held it aloft, for Richard’s sake. I did not need the letter, and used it only as a
prop37. I had read it over so often, and with such pleasure, that I had memorized it already. “‘God’s grace to you, Mother, and my greetings. I must remind you that never, at any time in your life, have you needed anyone’s help, least of all mine.”’ Richard took this in, even as I
savored38 the words from my eldest son. Young Henry and I had never been close, but rarely, now and again, he gave me compliments, as all men
inevitably39 did. I read on. “‘The old man has found a paramour? May she bring him joy. He wants to set his trollop on the throne? Once he is dead, let her try to keep it.”’ I savored those last words on my tongue as if they were fine wine and squab. Young Henry’s letter brought me out of the sink of self-pity I had
descended40 into. He reminded me of the reality of the situation, how all of Europe, even the pope himself, would see it. Alais was a princess with a small dowry, a dowry that my husband already
possessed41. She would not marry the king, then or ever, for she brought nothing to the bargain. I brought the Aquitaine, as all the world knew. Even though my son was duke, that land and its people were still loyal first and foremost to me. Richard, of course, missed the salient point of this missive: even Henry’s favored son looked on this proposed union with
disdain42. Surely the rest of Europe, who had no interest in avoiding Henry’s
wrath43, who stood to gain nothing from Henry’s hand, would also see the proposed alliance for what it was: a dalliance that would run its course, and fade, as all things must. “So he will do nothing to back us?” Richard asked. His anger had mounted him again, the temper he could never shake off, except on the battlefield. Only when at war did Richard see clearly, and far. It was lucky for him that he had me to rule his politics. “Not at this point,” I said. I did not speak of how deep my work with young Henry went. I did not mention to Richard the letters that passed across the Channel between his brothers and myself. I still was not certain that I would encourage them as far as they wanted to go in their
hatred44 of their father. I
bided45 my time, and waited to see if Henry might first come to terms with me. His antics with Alais indicated that he most likely would not. But before I turned my sons against him completely, I would be sure. I tried to draw Richard’s mind away from young Henry’s letter itself, to its relevant point. “Your brother speaks the truth. Henry is a fool if he thinks he can win.” Richard did not speak, but stared at me. We both knew that Henry was many things, but a fool was not one of them. “On what grounds would Father set you aside? The same ones you used to set aside Louis?” I almost laughed, so ridiculous was Henry’s reasoning. “Yes,” I said. “Your father claims that our marriage is incestuous.” Richard snorted, and the sound of his derision was like a
tonic46 to me. I felt more strength flowing into me. I knew he would leave his pain behind, and unite with me. He would leave off licking his wounds and stand against his father with me. I went on to describe the letter my spies had
intercepted47, the letter Henry meant to send to the Holy See. “Henry writes the pope that our marriage must be
annulled48, because I once slept with his father, while I was still Queen of France.” Richard laughed
outright49 at that. “My God, Mother. He should try something someone might believe.” “Well,” I said, thinking of my annulled marriage to Louis of France, “the Holy See will not be moved to such folly twice. Which is to my advantage.” “Our advantage,” Richard reminded me. “Yes.” I moved back to my table where Henry’s letter lay. I had delayed as long as I might in sending the letter on to the pope. Henry had no idea how far my spy network went, nor how deep into his own household. If I hoped to keep the reach of my spy network intact, I would have to be careful to keep its true depths a secret. If I held the letter any longer, or threw it into the fire, Henry would only send another. I met Richard’s eyes as I lifted a bar of sealing wax. “I will send this letter on to His Holiness, while we make our own plans here. Trust me, Richard. We will win.” I folded Henry’s letter carefully, then melted wax onto the place where the old seal had been. I reached into my gown, and drew out a seal of my own. Richard stepped forward, and took the letter from my hand, so that he might see the impression in the wax. I had closed Henry’s letter with the royal seal of England, which no one but the king was supposed to possess, on pain of death. I started laughing. I owned a copy of the royal seal, unknown to anyone but me and the man who had made it, a man who was many years dead. I was in danger now that Richard knew my secret, but I did not care. The danger was worth it, to show Richard the risks I took for him, and how much power I truly held. No one else knew. Not Alais. Not even the king.
点击
收听单词发音
1
pretense
|
|
n.矫饰,做作,借口 |
参考例句: |
- You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
- Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
|
2
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
3
offender
|
|
n.冒犯者,违反者,犯罪者 |
参考例句: |
- They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
- The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
|
4
lust
|
|
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 |
参考例句: |
- He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
- Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
|
5
lusts
|
|
贪求(lust的第三人称单数形式) |
参考例句: |
- A miser lusts for gold. 守财奴贪财。
- Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her. 巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲。
|
6
temperament
|
|
n.气质,性格,性情 |
参考例句: |
- The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
- Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
|
7
preened
|
|
v.(鸟)用嘴整理(羽毛)( preen的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- She preened herself upon her beauty. 她为自已的美貌感到自满。 来自《现代英汉综合大词典》
- Pigeons preened their wings and cooed. 鸽子用喙整理翅膀,咕咕地叫。 来自《现代英汉综合大词典》
|
8
fawned
|
|
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好 |
参考例句: |
- The dog fawned on [upon] the boy. 那条狗向那少年摇尾乞怜。 来自辞典例句
- The lion, considering him attentively, and remembering his former friend, fawned upon him. 狮子将他仔细地打量了一番,记起他就是从前的那个朋友,于是亲昵地偎在他身旁。 来自辞典例句
|
9
succor
|
|
n.援助,帮助;v.给予帮助 |
参考例句: |
- In two short hours we may look for succor from Webb.在短短的两小时内,韦布将军的救兵就可望到达。
- He was so much in need of succor,so totally alone.他当时孑然一身,形影相吊,特别需要援助。
|
10
distress
|
|
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 |
参考例句: |
- Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
- Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
|
11
averted
|
|
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 |
参考例句: |
- A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
- Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
|
12
flinched
|
|
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
- This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
|
13
stiffened
|
|
加强的 |
参考例句: |
- He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
- She stiffened with fear. 她吓呆了。
|
14
clenched
|
|
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
- She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
|
15
legendary
|
|
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学) |
参考例句: |
- Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
- Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
|
16
dormant
|
|
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的 |
参考例句: |
- Many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
- This dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
|
17
barb
|
|
n.(鱼钩等的)倒钩,倒刺 |
参考例句: |
- The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
- A fish hook has a barb to prevent the fish from escaping after being hooked.鱼钩上都有一个倒钩以防上了钩的鱼逃走。
|
18
viable
|
|
adj.可行的,切实可行的,能活下去的 |
参考例句: |
- The scheme is economically viable.这个计划从经济效益来看是可行的。
- The economy of the country is not viable.这个国家经济是难以维持的。
|
19
stunned
|
|
adj. 震惊的,惊讶的
动词stun的过去式和过去分词 |
参考例句: |
- The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
- The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
|
20
compassion
|
|
n.同情,怜悯 |
参考例句: |
- He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
- Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
|
21
spurned
|
|
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
- With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
|
22
discreet
|
|
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 |
参考例句: |
- He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
- It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
|
23
neutralized
|
|
v.使失效( neutralize的过去式和过去分词 );抵消;中和;使(一个国家)中立化 |
参考例句: |
- Acidity in soil can be neutralized by spreading lime on it. 土壤的酸性可以通过在它上面撒石灰来中和。 来自《简明英汉词典》
- This strategy effectively neutralized what the Conservatives had hoped would be a vote-winner. 这一策略有效地冲淡了保守党希望在选举中获胜的心态。 来自《简明英汉词典》
|
24
lurked
|
|
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
- Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
|
25
supremacy
|
|
n.至上;至高权力 |
参考例句: |
- No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
- Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
|
26
folly
|
|
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 |
参考例句: |
- Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
- Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
|
27
rancor
|
|
n.深仇,积怨 |
参考例句: |
- I have no rancor against him.我对他无怨无仇。
- Their rancor dated from a political dogfight between them.他们的积怨来自于他们之间在政治上的狗咬狗。
|
28
eldest
|
|
adj.最年长的,最年老的 |
参考例句: |
- The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
- The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
|
29
casement
|
|
n.竖铰链窗;窗扉 |
参考例句: |
- A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
- With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
|
30
wield
|
|
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等) |
参考例句: |
- They wield enormous political power.他们行使巨大的政治权力。
- People may wield the power in a democracy.在民主国家里,人民可以行使权力。
|
31
soothe
|
|
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 |
参考例句: |
- I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
- This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
|
32
cocoon
|
|
n.茧 |
参考例句: |
- A cocoon is a kind of silk covering made by an insect.蚕茧是由昆虫制造的一种由丝组成的外包层。
- The beautiful butterfly emerged from the cocoon.美丽的蝴蝶自茧中出现。
|
33
scroll
|
|
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡 |
参考例句: |
- As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
- He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
|
34
grunted
|
|
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说 |
参考例句: |
- She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
- She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
|
35
assent
|
|
v.批准,认可;n.批准,认可 |
参考例句: |
- I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
- The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
|
36
loath
|
|
adj.不愿意的;勉强的 |
参考例句: |
- The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
- They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
|
37
prop
|
|
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山 |
参考例句: |
- A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
- The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
|
38
savored
|
|
v.意味,带有…的性质( savor的过去式和过去分词 );给…加调味品;使有风味;品尝 |
参考例句: |
- We savored the barbed hits in his reply. 我们很欣赏他在回答中使用的带刺的俏皮话。 来自《简明英汉词典》
- We savored, (the pleasures of) mountain life to the full. 我们充分体会了山居生活的乐趣。 来自辞典例句
|
39
inevitably
|
|
adv.不可避免地;必然发生地 |
参考例句: |
- In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
- Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
|
40
descended
|
|
a.为...后裔的,出身于...的 |
参考例句: |
- A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
- The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
|
41
possessed
|
|
adj.疯狂的;拥有的,占有的 |
参考例句: |
- He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
- He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
|
42
disdain
|
|
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 |
参考例句: |
- Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
- A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
|
43
wrath
|
|
n.愤怒,愤慨,暴怒 |
参考例句: |
- His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
- The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
|
44
hatred
|
|
n.憎恶,憎恨,仇恨 |
参考例句: |
- He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
- The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
|
45
bided
|
|
v.等待,停留( bide的过去式 );居住;等待;面临 |
参考例句: |
- Jack was hurt deeply, and he bided his time for revenge. 杰克受了很深的伤害,他等待着报仇的时机。 来自《简明英汉词典》
- Their ready answer suggested that they had long bided that. 他们很爽快的回答表明他们已经等待这个(要求)很久了。 来自《现代英汉综合大词典》
|
46
tonic
|
|
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的 |
参考例句: |
- It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
- Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
|
47
intercepted
|
|
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻 |
参考例句: |
- Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
- Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
|
48
annulled
|
|
v.宣告无效( annul的过去式和过去分词 );取消;使消失;抹去 |
参考例句: |
- Their marriage was annulled after just six months. 他们的婚姻仅过半年就宣告取消。
- Many laws made by the former regime have been annulled. 前政权制定的许多法律被宣布无效。 来自《简明英汉词典》
|
49
outright
|
|
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的 |
参考例句: |
- If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
- You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
|