小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Just A Girl » CHAPTER XX.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XX.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The preparations commenced at once, and they were so vast as to fill Esmeralda with amazement1.

“Why, twenty girls might be going to be married, instead of one,” she said.

“Yes,” said Lady Wyndover. “But this one is going to marry the future Duke of Belfayre. My dear, this is going to be the wedding of the season!”

Madame Cerise was urged to the point of distraction2. She was given carte blanche in the matter of the bridal robe, which Lady Wyndover intended should surpass anything that had hitherto left the distinguished3 artist’s hand; other dresses were also ordered from Worth and costumes from Redfern. No expense was to be spared. As Lady Wyndover said: “Why should it be?”

More presents came pouring in. The duke sent a loving message and a set of pearls, with a reminder4 that the Belfayre diamonds would be hers on the day of her wedding. Lilias sent a simple ring, which had belonged to her mother, and Esmeralda valued it more highly than anything else she had received.

Trafford sent nothing. He shrunk from buying an expensive[157] present, which must be paid for, ultimately, with her money.

The days passed rapidly. Lady Wyndover, and all about her, were kept in a flutter of excitement. The society papers were full of the coming wedding, spreading themselves over descriptions of Belfayre and the other ducal places, and hinting at the magnificence of the bride’s presents and trousseau.

Of all concerned, Esmeralda seemed the calmest. She was perfectly5 happy, and would have been as happy if she had been going to marry Trafford in book muslin and an artificial wreath. She did not see very much of him during the three weeks, for, when a marquis is about to be married, he has a great deal of business to go through. There were lawyers to see, deeds to sign, arrangements to be made, all of which took up his time. But when they were together, he was as attentive6 and devoted7 as ever.

And, strange to say, he was not unhappy. He felt that he ought to be so; that he ought to ache with remorse8 every time he thought of Ada; but he did not do so. Indeed, he was conscious of a feeling of satisfaction when he was with Esmeralda. She was so beautiful and so sweet, and her love for him, which shone in her eyes whenever he approached, and sung in her voice whenever she spoke9 to him, touched him and affected10 him strangely.

On the night before the marriage, he went round to Grosvenor Square, and, of course, found everything in a state of confusion. Esmeralda was having a dress tried on—she declared that she had spent the whole of the three weeks trying on dresses—but she came to him presently, picking her way through the disorder11 of the drawing-room.

“Isn’t it a terrible fuss!” she said, with a smile, as she put up her lips for him to kiss.

“Dreadful!” he said, smiling, and looking round. “But it will soon be over. To-morrow you will be out of all this hullabaloo.”

Esmeralda laughed.

“Lady Wyndover says that we shall feel as if we were out of the world at Deepdale.” Deepdale was Lady Wyndover’s little place in Surrey.

“It can not be too quiet,” he said. “More presents?” He glanced at a table littered with costly12 offerings.

“Yes,” she said. “They come every hour, and from people I don’t ever seem to have heard of. We shall want a room to hold them all. Oh! but I want to show you something. Wait a moment.”

[158]

She ran from the room, and returned presently with a small wooden box, and took from it a little heart made of Australian gold.

“Look!” she said, and her eyes were moist. “Varley Howard—my guardian14, you know—sent it. It came to-day; all the boys sent it. It is made from gold found in the camp. See, there are three stars engraved15 on it, with ‘Love to Esmeralda, from all the Camp.’” Her eyes filled with tears, and she dashed them away with the back of her hand. “I must wear that to-morrow,” she said. “I must wear it always.”

Her emotion seemed touching17 and charming to him. Notwithstanding all the adulation she had received, she was still a simple, tender-hearted girl, this bride-elect of his. He could not help thinking that Ada Lancing, however she might have valued the gift, would never have dreamed of wearing it on her wedding-day.

“Yes, wear it always, Esmeralda,” he said. “You must prize it above everything else you have received.”

“Not quite,” she said, and she glanced shyly at the engagement-ring on her finger. “Lilias is here,” she said; “but of course she is trying a dress on. She will be down presently.”

“Never mind Lilias,” he said. “We do not seem to have been alone together, Esmeralda, for a long time.”

“It is ever so long,” she said.

He lingered some time, and, unconsciously, seemed loath18 to depart; and, when he left her, it was with a whispered “Until to-morrow,” which had a ring in it that was quite new to his voice. He walked home thinking of the wedding. Now and again the remembrance of Ada came to trouble him, but he thrust it away from him. He would think of nothing and no one that night but Esmeralda, the girl he was going to make his wife, the girl he was going to vow19 to love and cherish, the girl who was going to give him so much—her own sweet self, her wealth, and her love—in exchange for what?

As he opened the door of his sitting-room20, some one rose from the depths of an arm-chair. It was a young man. The lamp was shaded, and Trafford did not recognize him for a moment.

“Halloo, Traff! Here you are at last!” said a boyish voice.

Trafford uttered an exclamation21, and came forward with outstretched hand.

“Why, Norman!” he cried. “Is it really you? My dear fellow, I am glad to see you.”

The two men grasped and wrung22 hands, and Norman looked at his cousin with all the old admiration23 and devotion;[159] and Trafford’s grave face lighted up with pleased surprise and affection.

“I’ve astonished you, I expect,” said Norman. “I am about the last person you expected to see.”

“I am surprised,” said Trafford. “I had not the least idea you were in England, but thought you were out in the wilds somewhere. Sit down. Have you dined? Yes? Have something to drink.” His hand went to the bell, but he checked himself, and got some wine and some spirits from the cellarette, and filled a glass, as if he wanted to show by the small act how pleased he was to see Norman. “Now, tell me all about it,” he said. “When did you arrive?”

“Only a few hours ago,” said Norman. “You can see that, I should think,” he added, laughingly, as he looked down at his rough and well-worn traveling-suit. “I came back quite suddenly. I made up my mind not to come, you know, until I’d made my fortune.” He laughed shyly. “I’m afraid if I’d waited for that, I should have never seen you or old England again.”

“I’m sorry, dear old chap; but never mind,” said Trafford. “Have a cigar.”

Norman lighted up, and leaned back comfortably. “No, it isn’t easy to make a fortune, Traff, even in the new world. It’s about as difficult there as it is here, and everybody’s at it.”

“Never mind,” said Trafford again. “We shall all be very glad to see you back. And you’re looking very well, Norman. Quite tanned and hard set.”

“Oh! I’m all right,” said Norman; “roughing it suits me, and I’ve had a very good time of it, take it all together.” His face clouded for a moment, for he was thinking of Three Star and the girl he had met there.

“And where have you been?” asked Trafford.

“Oh! all over the place,” said Norman. “Australia, New Zealand, and so on.”

“And what have you been doing?”

“Oh! all sorts of things. A little of everything. I was head man at a livery-stable for a time—the man under me was the son of an Irish viscount. Sounds funny, doesn’t it?” He laughed. “Then I went to the gold diggings.”

“The gold diggings?” said Trafford, naturally thinking of Esmeralda. “Where?”

“Oh, round about Ballarat,” said Norman, knocking the ash off his cigar, and continuing: “But I didn’t have any luck. It was never my good fortune to find a nugget, though[160] the fellows in the next claim fished them out by the pailful. It’s all luck, and it was dead against me.” He suppressed a sigh, for he thought again of Three Star and Esmeralda.

“It will come, all in good time,” said Trafford. “You’ll make your fortune yet. But we sha’n’t let you go back to look for it yet awhile; you’ll have to stay quiet.”

“Well, I sha’n’t be sorry to,” said Norman. “Now, tell me the news. You’re looking very fit.”

Trafford said he was “all right,” and Norman asked after the duke and Lilias.

“And Ada Lancing,” he said; “how is she?”

Trafford’s face grew grave. “Very well,” he said.

“And as beautiful as ever, I suppose?” said Norman.

Trafford nodded. “Have some more whisky,” he said.

“I’m looking forward to seeing all the folk,” said Norman.

“Especially the girls,” said Trafford, with a smile. “They’ll be delighted to welcome their prime favorite back. I hope you’ve come back heart-whole, old man?”

Norman reddened under his tan, and Trafford, noticing his sudden confusion, looked at him questioningly. “Got any confession24 to make, my dear boy?” he said. “Do you feel inclined to sing, ‘The Girl I Left Behind Me’?”

The red still remained in Norman’s face. “I haven’t left a girl behind me in that sense,” he said. “I wish I had. I mean—I’m afraid I can’t tell you all about it, Traff; but I’ve been hard hit; so hard hit that the place feels sore.”

“I’m sorry,” said Trafford, quietly, and with ready sympathy. “What went wrong?”

Norman pulled at his cigar. “It was some one I met abroad,” he said. “She was the loveliest, sweetest— But you don’t want me to rave16 about her. I was madly in love. I’m madly in love still; but it wasn’t any use. She said, ‘No,’ and—and I came away and left her. I’ve been trying to forget her, but I haven’t succeeded very well. I suppose I shall some day—when I’m ninety, or thereabouts.”

“Poor old chap!” said Trafford. “You’ll tell me all about it some day.”

“Well, perhaps I may,” said Norman.

“And now what are your plans?” said Trafford.

“Well, I haven’t got any. I shall run down to see the mother to-morrow; she doesn’t know I’ve come back.”

“I’m almost glad of that,” said Trafford; “because you can’t go to-morrow. I want you, and can’t spare you, at any rate, until the evening.”

“All right,” said Norman. “What do you want me for?”

[161]

“I want you to assist at my wedding,” said Trafford.

Norman stared, then laughed. “That’s a good joke!” he said.

“A wedding is seldom a joke, to the bridegroom, at any rate,” said Trafford. “I’m quite in earnest. I wonder you haven’t heard of it!”

Norman stared still harder. “Good heavens!” he exclaimed. “Do you really mean it? Going to be married! Well! Well, of all the— Going to be married! and to-morrow! No; how should I hear of it? They don’t get the society papers where I’ve been. Who is she? Not Ada?”

Trafford’s brows knit, and he rose and took a turn up and down the room.

“No, no,” he said. “It is a Miss Chetwynde.”

“Chetwynde?” said Norman. “I don’t remember the name. Do I know her?”

“No,” said Trafford.

Norman leaned forward in his chair, with eager interest and excitement.

“I’m awfully25 glad, old fellow! Tell me all about her. What is she like? Is she young, pretty?”

“Yes; she is very young,” said Trafford, “and she is very beautiful. But you will see her to-morrow, and judge for yourself.”

Norman reached for Trafford’s hand, and wrung it. “I congratulate you, dear old Traff,” he said. “This is jolly news to get the moment I come back! Where did you meet her?”

“She is a ward13 of Lady Wyndover’s,” said Trafford.

“Of Lady Wyndover’s?” said Norman. “I don’t remember any ward or relation of hers of that name.”

“No; she has only recently come under her care.”

“Very young, and very beautiful,” said Norman; “and—and forgive me, dear old chap—is she rich?”

“She is very rich,” said Trafford, almost grimly. “There is nothing to forgive. You know how necessary the money is.”

“I know—I know,” said Norman, hastily and shyly. “And you’re going to be married to-morrow? I long to see her.”

“You shall go round with me to Lady Wyndover’s in the morning,” said Trafford. “I don’t know whether I’ve mentioned you to Miss Chetwynde, but it hasn’t been for want of thinking of you.”

“That’s all right,” said Norman.

[162]

“If I had known you had been coming back to-night, I would have asked you to be my best man,” said Trafford. “But I’ve got young Ffoulkes.”

“That’s all right,” said Norman again.

“You’ll stay here to-night,” said Trafford.

But Norman said that he wanted to get his hair cut, and buy a few things to smarten him up for so important an occasion, and he went off to his hotel, but not until Trafford had asked him whether he wanted any money. Norman said he had enough for the present, at any rate, though he would have accepted a loan as frankly26 and readily as it was offered if he had needed it.

Trafford slept little that night. Soon after breakfast Norman turned up, beautifully attired27 in a regulation frock coat, and a glistening28 top hat. He looked remarkably29 handsome, and full of sympathy with Trafford’s coming joy. If it had been his own marriage he could not have looked more happy and radiant.

“I don’t know whether it’s quite the right thing for us to go round to Miss Chetwynde’s, is it, Traff?” he said. “Not having been married many times, I am not up in the etiquette30 of the business, but I’ve an idea that the bridegroom shouldn’t show up at the house of his bride on the morning of the execution.”

Trafford smiled. “I don’t know anything about it for the same reason,” he said; “but I should like to see her before we go to the church. I’m anxious for her to know my best friend.”

“Thanks, old man,” said Norman, with the brusqueness with which men hide their emotions. “And look here, I found a little trifle, which I should like to give her, if she’ll accept it. It’s not much of a thing, but—” He pulled out a small locket, the acquisition of which had, as he would have put it, nearly brought him to a condition of “stone broke.”

“You shall give it to her yourself,” said Trafford. “We will go round there directly. Ffoulkes doesn’t turn up here for another couple of hours. What a swell31 you look! Any one would take you for the bridegroom. I sha’n’t put on my wedding garments till we come back.”

They walked round to Grosvenor Square, talking together like old friends and comrades. Norman had no end of adventures by flood and field to relate, but he said nothing of Three Star or Esmeralda Howard. For one thing, he did not want to thrust his disappointment upon Trafford’s joy.

[163]

The footman looked rather doubtful when Trafford inquired if he could see Miss Chetwynde.

“I’ll send up word to her, my lord,” he said, as he showed the two gentlemen into the drawing-room.

“Perhaps we ought not to have come, after all,” said Norman. Then they heard a light step on the stairs; but it was Ada Lancing, not Esmeralda. She was very pale, and she looked startled.

“Is anything the matter?” she asked, breathlessly, and as if she did not see Norman.

“No, no,” said Trafford, gravely. The sight of her was not very welcome to him. “Here is Norman; don’t you see him? He only came back last night, and I had a fancy to bring him round this morning.”

“Oh, yes—yes,” she said, recovering herself, and holding out her hand. “I thought something had happened, by your coming.”

“What should happen?” he said, simply.

“Nothing—nothing!” she responded, with a quick little breath. “How delightful32 of you to come back just at this moment, Norman. How well you’re looking!” She turned to Trafford. “I will tell her you are here,” she said in a low voice. “I don’t know whether she can come down; she is dressing33.”

She left them, and presently they heard another step descending34 the stairs. The door opened, and Esmeralda entered. She had her bridal dress on, but not the veil, and she had hastily caught up a white wrap and thrown it around her. She had not been startled at hearing that Trafford was there, and had come down with that soft light in her eyes which always shone in them when she came to meet him; but it fled as her eyes rested upon Norman, and in its place there rose a swift look of surprise and terror. Her face went white as the bridal dress, and with a cry she shrunk back.

Norman stood for a moment, as if turned to stone; then, with a cry of “Esmeralda!” he half sprung forward. Esmeralda put out her hand, as if to keep him back; and so they stood gazing at each other, troubled amazement in his eyes, confusion in hers. In that instant the folly35 of the silence respecting Norman Druce burst upon her with overwhelming force. An ordinary girl, used to the ways of the world, would not have been overwhelmed or very much confused, but, to Esmeralda’s simple nature, her secrecy36 assumed the dimensions of a crime.

[164]

Trafford looked from one to the other in amazement. “What is the matter?” he demanded.

“Yes; what is the matter?” repeated Ada’s voice, just behind Esmeralda. She had followed her down in time to witness the mutual37 recognition and its startling effect.

Esmeralda seemed incapable38 of speech; but Norman, calling all his strength and spirit to the effort, partially39 recovered himself, and, with a ghastly smile, said:

“It’s all right. It’s my fault. I startled Miss Howard—”

“Miss Howard?” said Ada, looking swiftly from him to Esmeralda, with cold, sharp eyes.

“Yes,” said Norman. “Miss—Miss Chetwynde, I mean, of course. She was Miss Howard when I—I met her.”

“I don’t understand,” said Trafford. He looked at Esmeralda, and waited. “Where did you meet?”

The color was coming back to Esmeralda’s face. She looked at Trafford appealingly; but before she could speak, Norman again came to her rescue.

“I met Miss Howard—I mean, Miss Chetwynde—at a place called Three Star Camp. I didn’t know she had changed her name.” He smiled, a little less ghastly. “I was as startled as if I had seen a ghost—not expecting to see her, don’t you see—and I expect Miss Chetwynde was just as startled.” He laughed awkwardly. “It’s a nervous time, and I hope Miss Chetwynde will forgive me for springing myself upon her like a Jack-in-the-box.”

He drew a long breath; he had done his best. Trafford accepted the explanation quite unreservedly. It was little wonder that Esmeralda should be nervous and easily upset that morning.

“You are not frightened now,” he said, with a smile, laying his hand gently and caressingly40 on her arm. She turned to him timidly, and yet eagerly.

“No, no,” she said. “I—I meant to tell you!”

“It doesn’t matter,” said Trafford, soothingly41. “Norman is my dearest, closest chum, and I brought him round—”

“Yes,” said Norman, hurriedly. “I ought not to have come. Please forgive me, Miss Chetwynde.”

Ada Lancing had been watching with sharp curiosity and suspicion. She broke in now with:

“Esmeralda, you must not stay. You really must not! There is so much to do still.”

“Yes, yes; we will go,” said Trafford. He kissed Esmeralda’s hand. She turned, as she left the room, and looked at[165] both men. There was the same appealing expression in her eyes as they rested upon Trafford.

“This is a strange coincidence,” he said, as the two men left the house.

“Yes; isn’t it?” assented42 Norman, with a laugh that sounded awful in his own ears. The houses seemed whirling round him, the sky pressing down upon his head. Trafford going to marry Esmeralda! Trafford going to marry Esmeralda! The sentence kept repeating itself in his brain in a maddening fashion.

“To think that you and she should be old friends!” said Trafford, with a laugh. There was not an atom of suspicion in his mind. “You called her Esmeralda, didn’t you?”

“Did I?” said poor Norman. “Yes; I think I did. It—it slipped out in the moment of surprise.” Trafford must never know that Esmeralda was the girl he had loved and could not forget. “You see, out in the wilds there, people soon get to calling each other by their Christian43 names. It’s—it’s not so formal, and all that, in a diggers’ camp.”

“No; I suppose not!” said Trafford. “I am very glad that you are friends already. By the way, old man, you forgot, in the excitement of your surprise, to give Esmeralda that little present.”

“Yes; so I did,” said Norman, with a smile that seemed to cost him a broken heart. “Stupid of me, wasn’t it? I’ll give it to her later on!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
2 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
3 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
4 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
5 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
6 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
7 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
8 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
11 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
12 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
13 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
14 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
15 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
16 rave MA8z9     
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
参考例句:
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
17 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
18 loath 9kmyP     
adj.不愿意的;勉强的
参考例句:
  • The little girl was loath to leave her mother.那小女孩不愿离开她的母亲。
  • They react on this one problem very slow and very loath.他们在这一问题上反应很慢,很不情愿。
19 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
20 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
21 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
22 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
23 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
24 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
25 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
26 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
27 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
28 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
29 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
30 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
31 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
32 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
33 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
34 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
35 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
36 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
37 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
38 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
39 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
40 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
41 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
42 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
43 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533