“Have patience, cultivate Martin’s sense of humour and make Félise give you lessons in domestic economy. The cook might instruct you in the various processes whereby eggs are rendered edible1 and you might also learn how to launder2 clothes without disaster to flesh or linen3. I am afraid you are wasting your time. Remember you’re not like Martin who needs this rest to get his soul into proper condition. I will come whither my heart draws me—for I yearn4 to see my little Félise—as soon as I am allowed to do so by my manifold avocations5 and responsibilities.”
Corinna, in a fury, handed the letter to Martin and asked him what he thought of it. He replied that, in his opinion, Fortinbras gave excellent advice. Corinna declared Fortinbras to be an overbearing and sarcastic6 pig and rated Martin for standing7 by and seeing her insulted.
“You gave him five francs for putting you on the road to happiness,” he replied. “He has done his best, and seems to keep on doing it—without extra charge. I think you ought to be grateful. His suggestions are full of sense.”
“Confound his suggestions,” cried Corinna.
“I think our friend Bigourdin would be pleased if you followed them.”
“I don’t see what our friend Bigourdin has to do with it.”
“He would give you all the help he could. A Frenchman likes a woman to know how to do things.”
“You might rise superior to a brand of soap,” retorted Martin.
She turned her back on him and went her way. His gross sense of humour required no cultivation10. It was a poisonous weed. And what did he mean by dragging in Bigourdin? She would never speak to Martin again, after his disgraceful innuendo11. It took the flavour from the sympathetic relations that had been set up between her host and herself during the past week. A twinge of conscience exacerbated12 her anger against Martin. She certainly had encouraged Bigourdin to fuller professions of friendship than is usual between landlord and guest. The fresh flowers he had laid by her plate at every meal she wore in her dress. Only the night before she had ever so delicately hinted that Martin was capable of visiting the Café de l’Univers without a bear-leader, and the huge and poetical13 man had sat with her in the moonlight and in terms of picturesque14 philosophy had exposed to her the barren loneliness of his soul. She had enjoyed the evening prodigiously15, and was looking forward to other evenings equally exhilarating. Now Martin had spoiled it all. She called Martin names that would have shocked Mrs. Hastings and caused her father to mention her specially16 during family prayers.
Then she defended herself proudly. Who was there to talk to in that Nowhere of a place? The conversation of Félise stimulated17 as much as that of a ten-year-old child. Martin she had sucked dry as a bone during their seven weeks companionship. He of course could hob-nob with men at the café. He also had picked up a curious assortment18 of acquaintance, male and female in the town, and had acquired a knack19 of conversing20 with them. A day or two ago she had come upon him in one of the rock dwellings21 discussing politics with a desperate villain22 who worked in the freestone quarries23, while the frowsy mistress of the house lavished24 on him smiles and the horrible grey wine of the country which he drank out of a bowl. She, Corinna, had no café; nor could she find anything in common with desperadoes of quarrymen and their frowsy wives; to enter their houses savoured of district visiting, a philanthropic practice which she abhorred26 with all the abhorrence27 of a parson’s rebellious28 daughter. Where was she to look for satisfying human intercourse29? She knew enough of the French middle-class manners and customs to be aware that she might live in Brant?me a thousand years before one lady would call on her—a mere30 question of social code as to which she had no cause for resentment31. But she craved32 the stimulus33, the give-and-take of talk, such as had been her daily food in Paris for the last three years. Huge, not at all commonplace, but somewhat of an enigma34, Bigourdin lumbered35 on to her horizon. His first-hand knowledge of men and things was confined to Brant?me and Lyons. But with that knowledge he had pierced deep and wide. He had read little but astonishingly. He had a grasp of European, even of English internal affairs that disconcerted Corinna, who airily set out to expound36 to him the elements of world politics. Two phases of French poetry formed an essential factor of his intellectual life—the Fifteenth Century Amorists, and the later romanticists. He could quote Victor Hugo, Alfred de Musset, Théodore de Banville by the mile. When stirred he had in his voice disquieting37 tones. He recited the “Chanson de Fortunio” and the “Chanson de Barberine” in the moonlight, and Corinna caught her breath and felt a shiver down her spine38. It was a new sensation for Corinna to feel shivers down her spine at the sound of a man’s voice.
Mais j’aime trop pour que je die
???Qui j’ose aimer,
Et je veux mourir pour ma mie
???Sans la nommer.
She went to bed with the words singing in her ears like music.
Altogether it was much more comforting to talk to Bigourdin than to take lessons in household management from Félise.
At last the day came when she plucked up courage and demanded of Martin an account of his stewardship39. He tried to evade40 the task by flourishing in her face a bundle of notes. They had heaps, said he, to go on with. But Corinna pressed her enquiry with feminine insistence41. Had he kept any memoranda42 of expenditure43? Of course methodical Martin had done so. Where was it? Reluctantly he drew a soiled note book from his pocket and side by side at a little table on the verandah, her fair hair brushing his dark cheek, they added up the figures and apportioned44 and divided and eventually struck the balance. Corinna was one franc seventy-five centimes in Martin’s debt. She had not one penny in the world. She had one franc seventy-five centimes less than nothing. She rose white-lipped.
“You ought to have told me.”
“Why?” asked Martin. “There’s plenty of money in the common stock.”
“There never was any such thing as a common stock.”
“I thought there was,” said Martin. “I thought we had arranged it with Fortinbras. Anyhow, there’s one now.”
“There isn’t,” she cried indignantly. “Do you suppose I’m going to live on your money? What kind of a girl do you take me for?”
“An unconventional one,” said Martin.
“But not dishonourable. To assert my freedom and live by myself in Paris and run about France alone with you may be unconventional. But for a girl to accept support from a man when—when she gives him nothing in return—is a different thing altogether.”
They argued for some time, and at the end of the argument neither was convinced. She upbraided46. Martin ought to have struck a daily balance. He continued to put forward the plea of the common stock to which she had apparently47 given her tacit agreement.
“Well, well,” said Martin at last, “there’s no dishonour45 in a loan. You can give me an I.O.U. That’s a legal document.”
“But how do you suppose I am ever going to pay you?”
“That, my dear Corinna,” said he, “is a matter which doesn’t interest me in the least.”
She turned on him furiously. “Do you know what you are? Would you like me to tell you? You’re the most utterly48 selfish man in the wide, wide world.”
She flung away through the empty salle-à-manger, and left Martin questioning the eternal hills of the Limousin. “I offer,” said he, in effect, “to share my last penny, in all honour and comradeship, with a young person of the opposite sex whom I have always treated with the utmost delicacy49, who is absolutely nothing to me, who would scoff50 at the idea of marrying me and whom I would no more think of marrying than a Fifth of November box of fireworks, who has heaped on me all sorts of contumelious epithets—I offer, I repeat, to divide my last crust with her, and she calls me selfish. Eternal hills, resolve the problem.” But the hills enfolded themselves majestically51 in their autumn purple and deigned52 no answer to the little questionings of man.
Unsuccessful he strolled through the dining-room and vestibule and at the hotel entrance came upon the ramshackle hotel omnibus and the grey, raw-boned omnibus horse standing unattended and forlorn. To pass the time the latter shivered occasionally in order to jingle53 the bells on his collar and scatter54 the magenta55 fly-whisk hung between his eyes. Martin went up and patted his soft muzzle56 and put to him the riddle57. But the old horse, who naturally thought that these overtures58 heralded59 a supply of bodily sustenance60, and, in good faith, had essayed an expectant nibble61, at last jerked his head indignantly and refused to concern himself with such insane speculation62. Martin was struck by the indifferent attitude of hills and horses towards the queer vagaries63 of the human female.
Then from the doorway64 sallied forth65 a flushed Corinna booted and spurred for adventure. I need not tell you that a woman’s boots and spurs are on her head and not on her feet. Corinna wore the little hat with the defiant9 pheasant feather which she had not put on since her last night in Paris. A spot of red burned angrily on each cheek. Martin accustomed to ask: “Where are you going?” was on the point of putting the mechanical question when he was checked by one of her hard glances. Obviously she would have nothing to do with him. She passed him by and walked down the hill at a brisk pace. Martin watched her retreating figure until a turn in the road hid it from his view and then retiring into the house, went up to his room and buried himself in Montaigne, to which genial66 author, it may be remembered, he had been recommended by Fortinbras.
They did not meet till dinner, when she greeted him, all smiles. She apologised for wayward temper and graciously offered, should she need money, to accept a small loan for a short period. What her errand had been when she set forth in her defiant hat she did not inform him. He shrewdly surmised67 she had gone to the Postes et Télégraphes in the town; but he was within a million miles of guessing that she had despatched a telegram to Bordeaux.
The meal begun under these fair auspices68 was enlivened by a final act of depravity on the part of the deboshed waiter, Polydore. He had of late given more than usual dissatisfaction, to the point of being replaced by the chambermaid and Félise when fashionable motordom halted at the H?tel des Grottes. Once Martin himself, beholding69 through the terrasse doorway Félise struggling around a large party of belated and hungry Americans, came to her assistance and lent an amused hand. The guests taking him for a deputy landlord, explained their needs in bad French. Félise thanked him in blushing confusion, while Bigourdin, as he had done a hundred times before, gave a week’s notice to Polydore, who, acting70 scullion, was breaking plates and dishes with drunken persistency71. And now the truth is out as regards Polydore. With the sins of sloth72, ignorance, and uncleanliness he combined the sin of drunkenness. Polydore was nearly always fuddled. Yet because of the ties of blood, the foster-sisterdom of respective grandmothers, Bigourdin had submitted to his inefficiency73. Once more he revoked74 the edict of dismissal. Once more Polydore kept sober for a few days. Then once more he backslided. And he backslided irretrievably this night at dinner.
All went fairly well at first. It was a slack night. Only three commis-voyageurs sat at the long table, and thus there were only seven persons on whom to attend. It is true that his eye was somewhat glazed75 and his hand somewhat unsteady; but under the awful searchlight of Bigourdin’s glance, he nerved himself to his task. Soup and fish had been served satisfactorily; then came a long, long wait. Presently Polydore reeled in. As he passed by Bigourdin’s table he held up the finger of a dirty hand bound with a dripping bloody76 rag.
“Pardon, je me suis coupé le doigt,” he announced thickly and made a bee-line to Corinna, with the ostensible77 purpose of removing her plate. But just as he reached her, the extra dram that he must have taken to fortify78 himself against the shock of his wound, took full effect. He staggered, and in order to save himself clutched wildly at Corinna, leaving on her bare neck his disgusting sanguine79 imprint80. She uttered a sharp cry and simultaneously81 Bigourdin uttered a roar and, rushing across the room, in a second had picked up the unhappy varlet in his giant arms.
“Ah, cochon!”—he called him the most dreadful names, shaking him as Alice shook the Red Queen. “En voilà la fin25! I will teach you to dare to spread your infamous82 blood. I will break your bones. I will crush your skull83, so that you’ll never set foot here again. Ah! triple cochon!”
A flaming picture of gigantic wrath84, he swept with him to the door, whence he hurled85 him bodily forth. There was a dull thud. And that, as far as the three commercial travellers (standing agape with their napkins at their throats), Corinna, Martin, Félise and Bigourdin were concerned, was the end of Polydore. Bigourdin, with an agility86 surprising in so huge a man, was in an instant by Corinna’s side with finger bowl full of water and a clean napkin.
“Mademoiselle, that such a bestial87 personage should have dared to soil your purity with his uncleanness makes me mad, makes me capable of assassinating88 him. Permit me to remove his abominable89 contamination.”
“Let me do it, mon oncle,” said Félise, who had run across.
But Bigourdin waved her aside, and with reverent90 touch, as though she were a goddess, he cleansed91 Corinna. She underwent the operation in her cool way and when it was over smiled her thanks at Bigourdin.
“Mademoiselle Corinna,” he cried, “what can I say to you? What can I do for you? How can I repair such an outrage92 as you have suffered in my house? You only have to command and everything I have is yours. Command—insist—ordain.” He spread his arms wide, an agony of appeal in his eyes.
Martin, who had started to his feet, in order to save Corinna from the grip of the intoxicated93 Polydore, but had been anticipated by the impetuous rush of Bigourdin, gazed for a moment or two at his host and then gasped94, as his vision pierced into the huge man’s soul. This perfervid declaration was not the good innkeeper’s apology for a waiter’s disgusting behaviour. It was the blazing indignation of a real man at the desecration95 inflicted96 by another on the body of the woman he loved. A shiver of comprehension of things he had never comprehended before swept through Martin from head to foot. He knew with absolute knowledge that should she rise and, with a nod of her head, invite Bigourdin to follow her to the verandah, she could be mistress absolute of Bigourdin’s destiny. He held his breath, for the first time in his dull life conscious of the meaning of love of women, conscious of eternal drama. He looked at Corinna smiling with ironic97 curl of lip up at the impassioned man. And he had an almost physical feeling within him as though his heart sank like a stone. But a week ago she had declared, with a vulgarity of which he had not thought her capable, that she had had the flirtation98 of her life with Bigourdin. She must have known then, she must know now that the man was in soul-strung earnest. What was her attitude to the major things of Life? His brain worked swiftly. If, in her middle-class English snobbery99, she despised the French innkeeper, why did she admit him to her social plane on which alone flirtation—he had a sensitive gentleman’s horror of the word—was possible? If she accepted him as a social equal, recognising in him, as he, Martin, recognised, all that was vital in modern France—if she accepted him, woman accepting man, why that infernal smile on her pretty face? I must give you to understand that Martin knew nothing whatever about women. His ignorance placed him in this dilemma100. He watched Corinna’s lips eager to hear what words would issue from them.
She said coolly: “So long as this really is the end of Polydore, honour is satisfied.”
“As to that, Mademoiselle,” said he, “I give you my absolute assurance.” He turned to the commercial travellers. “Messieurs, I ask your pardon. You will not have to wait any longer. Viens, Félise.”
And landlord and niece took Polydore’s place for the rest of the meal.
“Bigourdin’s a splendid fellow,” said Martin.
He shrugged103 his shoulders. What was the use of arguing with a being with totally different standards and conception of values? Some little wisdom he was beginning to acquire. He spent the evening at the Café de Périgueux with Bigourdin, who, with an unwonted cloud on his brow, abused the Government in atrabiliar terms.
The next morning Corinna, attired104 in her daintiest, wandered off to sketch105 lonely and demure106. At déjeuner she made a pretence107 of eating and entertained Martin with uninteresting and (to him) unintelligible108 criticism of Parisian actors. Bigourdin passed a moment or two of professional commonplace at the table and retired109. An inexperienced young woman of the town, with the chambermaid’s assistance, replaced the villain of last night’s tragedy. Corinna continued her hectic110 conversation and took little account of Martin’s casual remarks. A mind even less subtle than her companion’s would have assigned some nervous disturbance111 as a reason for such feverish112 behaviour. But of what nature the disturbance? Vaguely113 he associated it with the Sundayfied raiment. Could it be that she intended, without drum or trumpet114, to fly from Brant?me?
“By the way, Martin,” she said suddenly, when the last wizened115 grape had been eaten, “have you ever taken those snapshots of the Chateau116 at Bourdeilles?”
“I’m afraid I haven’t,” said he.
“You promised to get them for me.”
“I’ll go over with my camera one of these days,” said Martin.
“That means aux Kalendes Grecques. Why not this beautiful afternoon?”
“If you’ll come with me.”
“I’ve rather a headache—or I would,” said Corinna. “As it is, I think I’ll have to lie down. But you go. It would do you good.”
“Aha!” thought Martin astutely117, “she wants to get rid of me, so that she can escape by the afternoon train to Paris.” Aloud he said, “I’ll go to-morrow.”
“Why not to-day?”
“I don’t feel like it,” said he.
Not for the first time she struck an obstinate118 seam in Martin. He turned a deaf ear both to her cajolings and her reproaches. To some degree he felt himself responsible for Corinna, as a man must do who acts as escort or what you will to an attractive and penniless young woman. If she had decided119 to rush home to England, it was certainly his duty to make commodious120 arrangements for her journey.
“I’m going to loaf about to-day,” he announced.
“Like the selfish pig you always are,” said Corinna.
“Comme tu veux,” said Martin cheerfully.
“Can’t you see I want you to go away for the afternoon?” said Corinna angrily.
“Any idiot could see that,” replied Martin.
“Then why don’t you?”
“I want to keep an eye on you.”
She flushed scarlet121 and rose from the table. “All right. Spy as much as you like. It doesn’t matter to me.”
Once more she left him with a dramatic whirl of skirts. The procedure having become monotonous122 impressed Martin less than on previous occasions. He even smiled at the conscious smile of sagacity. There was something up, he reflected, with Corinna, or he would eat his hat. She contemplated123 some idiotic124 action. Of that there could be no doubt. It behoved him, as the only protector she had in the world, to mount guard. He mounted guard, therefore, over cigarette and coffee in the vestibule of the hotel, and for some time held entertaining converse125 with Bigourdin on the decadence126 of Germanic culture, and while Martin was expounding127 the futile128 vulgarity of the spectacle of Sumurum which, on one of his rare visits to places of amusement, he had witnessed in London, the word of Corinna’s enigma was suddenly and dustily flashed upon him.
From a dusty two-seater car that drew up noisily at the door, sprang a dusty youth with a reddish face and a little black moustache.
“Is Mademoiselle Hastings in the hotel?” he asked.
“Yes, monsieur,” said Bigourdin.
“Monsieur Fargot,” repeated Bigourdin.
“Mademoiselle Hastings expects me,” said the young man.
“Bien, monsieur,” said Bigourdin. He retired, his duty as a good innkeeper compelling him.
Martin, comfortable in his cane130 chair, lit another cigarette and with dispassionate criticism inspected Monsieur Camille Fargot, who stood in the doorway, his back to the vestibule, frowning resentfully on the little car.
This then was the word of Corinna’s enigma. To summon him by telegraph had been the object of her sortie in the hat with the pheasant’s plume131. To welcome him had been the reason of her festive132 garb133. In order to hold unembarrassed converse she had tried to send Martin away to photograph Bourdeilles. This then was the famous student in medicine who was supposed to have won Corinna’s heart. Martin who had of late added mightily134 to his collection of remarkable135 men thought him as commonplace a young student as he had encountered since the far off days of Margett’s Universal College. He seemed an indeterminate, fretful person, the kind of male over whom Corinna in her domineering way would gallop136 and re-gallop until she had trampled137 the breath out of him. Being a kindly soul, he began to feel sorry for Camille Fargot. He was tempted138 to go up to the young fellow, lay a hand on his shoulder and say: “If you want to lead a happy married life, my dear chap, drive straight back to Bordeaux and marry somebody else.” By doing so, he would indubitably contribute to the greatest happiness of the greatest number of human beings and would rank among the philanthropists of his generation. But Martin still retained much of his timidity and he also had a comradely feeling towards Corinna. If she regarded this dusty and undistinguished young gentleman as the rock of her salvation139, who was he, powerless himself to indicate any other rock of any kind, to offer objection?
So realising the absurdity140 of standing on guard against so insignificant141 a danger as Monsieur Camille Fargot, student in medicine, and not desiring to disconcert Corinna by his presence should she descend142 to the vestibule to meet her lover, he courteously143 begged pardon of the frowning young man who blocked the doorway, and, passing by him, walked meditatively144 down the road.

点击
收听单词发音

1
edible
![]() |
|
n.食品,食物;adj.可食用的 | |
参考例句: |
|
|
2
launder
![]() |
|
v.洗涤;洗黑钱(把来路可疑的钱弄得似乎合法) | |
参考例句: |
|
|
3
linen
![]() |
|
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
4
yearn
![]() |
|
v.想念;怀念;渴望 | |
参考例句: |
|
|
5
avocations
![]() |
|
n.业余爱好,嗜好( avocation的名词复数 );职业 | |
参考例句: |
|
|
6
sarcastic
![]() |
|
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 | |
参考例句: |
|
|
7
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
8
defiantly
![]() |
|
adv.挑战地,大胆对抗地 | |
参考例句: |
|
|
9
defiant
![]() |
|
adj.无礼的,挑战的 | |
参考例句: |
|
|
10
cultivation
![]() |
|
n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
11
innuendo
![]() |
|
n.暗指,讽刺 | |
参考例句: |
|
|
12
exacerbated
![]() |
|
v.使恶化,使加重( exacerbate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13
poetical
![]() |
|
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的 | |
参考例句: |
|
|
14
picturesque
![]() |
|
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
15
prodigiously
![]() |
|
adv.异常地,惊人地,巨大地 | |
参考例句: |
|
|
16
specially
![]() |
|
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
17
stimulated
![]() |
|
a.刺激的 | |
参考例句: |
|
|
18
assortment
![]() |
|
n.分类,各色俱备之物,聚集 | |
参考例句: |
|
|
19
knack
![]() |
|
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法 | |
参考例句: |
|
|
20
conversing
![]() |
|
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21
dwellings
![]() |
|
n.住处,处所( dwelling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22
villain
![]() |
|
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
23
quarries
![]() |
|
n.(采)石场( quarry的名词复数 );猎物(指鸟,兽等);方形石;(格窗等的)方形玻璃v.从采石场采得( quarry的第三人称单数 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石 | |
参考例句: |
|
|
24
lavished
![]() |
|
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25
fin
![]() |
|
n.鳍;(飞机的)安定翼 | |
参考例句: |
|
|
26
abhorred
![]() |
|
v.憎恶( abhor的过去式和过去分词 );(厌恶地)回避;拒绝;淘汰 | |
参考例句: |
|
|
27
abhorrence
![]() |
|
n.憎恶;可憎恶的事 | |
参考例句: |
|
|
28
rebellious
![]() |
|
adj.造反的,反抗的,难控制的 | |
参考例句: |
|
|
29
intercourse
![]() |
|
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
30
mere
![]() |
|
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
31
resentment
![]() |
|
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
32
craved
![]() |
|
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求 | |
参考例句: |
|
|
33
stimulus
![]() |
|
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
34
enigma
![]() |
|
n.谜,谜一样的人或事 | |
参考例句: |
|
|
35
lumbered
![]() |
|
砍伐(lumber的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
36
expound
![]() |
|
v.详述;解释;阐述 | |
参考例句: |
|
|
37
disquieting
![]() |
|
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38
spine
![]() |
|
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊 | |
参考例句: |
|
|
39
stewardship
![]() |
|
n. n. 管理工作;管事人的职位及职责 | |
参考例句: |
|
|
40
evade
![]() |
|
vt.逃避,回避;避开,躲避 | |
参考例句: |
|
|
41
insistence
![]() |
|
n.坚持;强调;坚决主张 | |
参考例句: |
|
|
42
memoranda
![]() |
|
n. 备忘录, 便条 名词memorandum的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
43
expenditure
![]() |
|
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 | |
参考例句: |
|
|
44
apportioned
![]() |
|
vt.分摊,分配(apportion的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
45
dishonour
![]() |
|
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩 | |
参考例句: |
|
|
46
upbraided
![]() |
|
v.责备,申斥,谴责( upbraid的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
47
apparently
![]() |
|
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
48
utterly
![]() |
|
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
49
delicacy
![]() |
|
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
50
scoff
![]() |
|
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽 | |
参考例句: |
|
|
51
majestically
![]() |
|
雄伟地; 庄重地; 威严地; 崇高地 | |
参考例句: |
|
|
52
deigned
![]() |
|
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53
jingle
![]() |
|
n.叮当声,韵律简单的诗句;v.使叮当作响,叮当响,押韵 | |
参考例句: |
|
|
54
scatter
![]() |
|
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散 | |
参考例句: |
|
|
55
magenta
![]() |
|
n..紫红色(的染料);adj.紫红色的 | |
参考例句: |
|
|
56
muzzle
![]() |
|
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默 | |
参考例句: |
|
|
57
riddle
![]() |
|
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜 | |
参考例句: |
|
|
58
overtures
![]() |
|
n.主动的表示,提议;(向某人做出的)友好表示、姿态或提议( overture的名词复数 );(歌剧、芭蕾舞、音乐剧等的)序曲,前奏曲 | |
参考例句: |
|
|
59
heralded
![]() |
|
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
60
sustenance
![]() |
|
n.食物,粮食;生活资料;生计 | |
参考例句: |
|
|
61
nibble
![]() |
|
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵 | |
参考例句: |
|
|
62
speculation
![]() |
|
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
63
vagaries
![]() |
|
n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况 | |
参考例句: |
|
|
64
doorway
![]() |
|
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
65
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
66
genial
![]() |
|
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的 | |
参考例句: |
|
|
67
surmised
![]() |
|
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
68
auspices
![]() |
|
n.资助,赞助 | |
参考例句: |
|
|
69
beholding
![]() |
|
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
70
acting
![]() |
|
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
71
persistency
![]() |
|
n. 坚持(余辉, 时间常数) | |
参考例句: |
|
|
72
sloth
![]() |
|
n.[动]树懒;懒惰,懒散 | |
参考例句: |
|
|
73
inefficiency
![]() |
|
n.无效率,无能;无效率事例 | |
参考例句: |
|
|
74
revoked
![]() |
|
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
75
glazed
![]() |
|
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神 | |
参考例句: |
|
|
76
bloody
![]() |
|
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
77
ostensible
![]() |
|
adj.(指理由)表面的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
78
fortify
![]() |
|
v.强化防御,为…设防;加强,强化 | |
参考例句: |
|
|
79
sanguine
![]() |
|
adj.充满希望的,乐观的,血红色的 | |
参考例句: |
|
|
80
imprint
![]() |
|
n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记 | |
参考例句: |
|
|
81
simultaneously
![]() |
|
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
82
infamous
![]() |
|
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
83
skull
![]() |
|
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
84
wrath
![]() |
|
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
85
hurled
![]() |
|
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
86
agility
![]() |
|
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
87
bestial
![]() |
|
adj.残忍的;野蛮的 | |
参考例句: |
|
|
88
assassinating
![]() |
|
v.暗杀( assassinate的现在分词 );中伤;诋毁;破坏 | |
参考例句: |
|
|
89
abominable
![]() |
|
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
90
reverent
![]() |
|
adj.恭敬的,虔诚的 | |
参考例句: |
|
|
91
cleansed
![]() |
|
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
92
outrage
![]() |
|
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
93
intoxicated
![]() |
|
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
94
gasped
![]() |
|
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
95
desecration
![]() |
|
n. 亵渎神圣, 污辱 | |
参考例句: |
|
|
96
inflicted
![]() |
|
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97
ironic
![]() |
|
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的 | |
参考例句: |
|
|
98
flirtation
![]() |
|
n.调情,调戏,挑逗 | |
参考例句: |
|
|
99
snobbery
![]() |
|
n. 充绅士气派, 俗不可耐的性格 | |
参考例句: |
|
|
100
dilemma
![]() |
|
n.困境,进退两难的局面 | |
参考例句: |
|
|
101
stiffened
![]() |
|
加强的 | |
参考例句: |
|
|
102
morsel
![]() |
|
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
103
shrugged
![]() |
|
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
104
attired
![]() |
|
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
105
sketch
![]() |
|
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
106
demure
![]() |
|
adj.严肃的;端庄的 | |
参考例句: |
|
|
107
pretence
![]() |
|
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
108
unintelligible
![]() |
|
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
109
retired
![]() |
|
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
110
hectic
![]() |
|
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的 | |
参考例句: |
|
|
111
disturbance
![]() |
|
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
112
feverish
![]() |
|
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
113
vaguely
![]() |
|
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
114
trumpet
![]() |
|
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
115
wizened
![]() |
|
adj.凋谢的;枯槁的 | |
参考例句: |
|
|
116
chateau
![]() |
|
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
117
astutely
![]() |
|
adv.敏锐地;精明地;敏捷地;伶俐地 | |
参考例句: |
|
|
118
obstinate
![]() |
|
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
119
decided
![]() |
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
120
commodious
![]() |
|
adj.宽敞的;使用方便的 | |
参考例句: |
|
|
121
scarlet
![]() |
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
122
monotonous
![]() |
|
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
123
contemplated
![]() |
|
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
124
idiotic
![]() |
|
adj.白痴的 | |
参考例句: |
|
|
125
converse
![]() |
|
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
126
decadence
![]() |
|
n.衰落,颓废 | |
参考例句: |
|
|
127
expounding
![]() |
|
论述,详细讲解( expound的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
128
futile
![]() |
|
adj.无效的,无用的,无希望的 | |
参考例句: |
|
|
129
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
130
cane
![]() |
|
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
131
plume
![]() |
|
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰 | |
参考例句: |
|
|
132
festive
![]() |
|
adj.欢宴的,节日的 | |
参考例句: |
|
|
133
garb
![]() |
|
n.服装,装束 | |
参考例句: |
|
|
134
mightily
![]() |
|
ad.强烈地;非常地 | |
参考例句: |
|
|
135
remarkable
![]() |
|
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
136
gallop
![]() |
|
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
137
trampled
![]() |
|
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
138
tempted
![]() |
|
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
139
salvation
![]() |
|
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
140
absurdity
![]() |
|
n.荒谬,愚蠢;谬论 | |
参考例句: |
|
|
141
insignificant
![]() |
|
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
142
descend
![]() |
|
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
143
courteously
![]() |
|
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
144
meditatively
![]() |
|
adv.冥想地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |