小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Wonderful Year » CHAPTER XXIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE weary weeks passed by with their alternations of hopes and fears. Martin, insignificant1 speck2 of blue and red, was in the Argonne. Sergeant3 Bigourdin of the Armée Territoriale was up in the north. The history of their days is the history of the war which has yet to be written; the story of their personal lives is identical with that of the personal lives of the millions of men who have looked and are looking Death always in the face, cut off as it were from their own souls by the curtain of war.
Things went drearily4 at the H?tel des Grottes. But little manhood remained at Brant?me. Women worked in the fields and drove the carts and kept the shops where so few things were sold. Félise busied herself in the fabrique, her staff entirely5 composed of women. Fortinbras made a pretence6 of managing the hotel to which for days together no travellers came. No cars of pleasant motorists were unloaded at its door. Now and then an elderly bagman in vain quest of orders sat in the solitary7 salle-à-manger, and Fortinbras waited on him with urbane8 melancholy9. Thrown intimately together father and daughter grew nearer to each other. They became companions, walking together on idle afternoons and sitting on mild nights on the terrace, with the town twinkling peacefully below them. They talked of many things. Fortinbras drew from the rich store of his wisdom, Félise from her fund of practical knowledge. There were times when she forgot the harrowing mystery of her mother, and, only conscious of a great and yearning10 sympathy, unlocked her heart and cried a little in close and comforting propinquity. Together they read the letters from the trenches11, all too short, all too elusive12 in their brave cheeriness. The epistles of Martin and Bigourdin were singularly alike. Each said much the same. They had not the comforts of the H?tel des Grottes. But what would you have? War was war. They were in splendid health. They had enough to eat. They had had a sharp tussle13 with the Boches and many of their men were killed. But victory in the end was certain. In the meanwhile they needed some warm underclothes as the nights were growing cold; and would Félise enclose some chocolate and packets of Bastos. Love to everybody and Vive la France!
These letters Fortinbras would take to the Café de l’Univers and read to the grey-headed remnant of the coterie14, each of whom had a precisely15 similar letter to read. The Adjoint du Maire was the first to come without a letter. He produced a telegram which was passed from hand to hand in silence. He had come dry-eyed and brave, but when the telegram reached him, after completing its round, he broke down.
“C’est stupide! Forgive me, my friends. I am proud to have given my son to my country. Mais enfin, he was my son—my only son. For the first time I am glad that his mother is no longer living.” Then he raised his head valiantly17. “Et toi, Viriot—Lucien, how is he doing?”
Then some one heard of the death of Beuzot, the young professor at the Ecole Normale.
At last, after a long interval18 of silence came disastrous19 news of Bigourdin, lying seriously, perhaps mortally wounded in a hospital in a little northern town. There followed days of anguish20. Telegrams elicited21 the information that he had been shot through the lung. Félise went about her work with a pinched face.
In course of time a letter came from Madame Clothilde Robineau at Chartres:
My Dear Niece:
Although your conduct towards me was ungrateful, I am actuated by the teachings of Christianity in extending to you my forgiveness, now that you are alone and unprotected. I hear from a friend of the Abbé Duloup, a venerable priest who is administering to the wounded the consolations23 of religion, that your Uncle Gaspard is condemned25 to death. Christian22 duty and family sentiment therefore make it essential that I should offer you a home beneath my roof. You left it in a fit of anger because I spoke26 of your father in terms of reprobation27. But if you had watched by the death-bed of your mother, my poor sister, as I did, in the terrible garret in the Rue28 Maugrabine, you would not judge me so harshly. Believe me, dear child, I have at heart your welfare both material and spiritual. If you desire guidance as to the conduct of the hotel I shall be pleased to aid you with my experience.
Your affectionate Aunt,
Clothilde Robineau.
The frigid29 offer well meant according to the woman’s pale lights, Félise scarcely heeded30. Father or no father, uncle or no uncle, protector or no protector, she was capable of conducting a score of hotels. The last thing in the world she needed was the guidance of her Aunt Clothilde. Save for one phrase in the letter she would have written an immediate31 though respectful refusal and thought nothing further of the matter. But that one phrase flashed through her brain. Her mother had died in the Rue Maugrabine. They had told her she had died in hospital. Things hitherto bafflingly dark to her became clear—on one awful, tragic33 hypothesis. She shook with the terror of it.
It was the only communication the postman had brought that late afternoon. She stood in the vestibule to read it. Fortinbras engaged in the bureau over some simple accounts looked up by chance and saw her staring at the letter with great open eyes, her lips apart, her bosom34 heaving. He rose swiftly, and hurrying through the side door came to her side.
“My God! Not bad news?”
She handed him the letter. He read, his mind not grasping at once that which to her was essential.
“The priests are exaggerating. And as for the proposal——”
“The Rue Maugrabine,” said Félise.
He drew the quick breath of sudden realisation, and for a long time they stood silent, looking into each other’s eyes. At last she spoke, deadly white:
“That woman I saw—who opened the door for me—was my mother.”
She had pierced to the truth. No subterfuge35 he could invent had power to veil it. He made a sad gesture of admission.
“Why did you hide it from me?” she asked.
“You had a beautiful ideal, my child, and it would have been a crime to tear it away.”
She held herself very erect—there was steel in the small body—and advanced a step or so towards him, her dark eyes fearless.
“You know what you gave me to understand when I saw her?”
“Yes, my child,” said Fortinbras.
“You also were an ideal.”
He smiled. “You loved me tenderly, but I was not in your calendar of saints, my dear.”
She mastered herself, swallowing a sob36, but the tears rolled down her cheeks.
“You are now,” she said.
He laughed uncertainly. “A poor old sinner of a saint,” he said, and gathered her to him.
And later, in the salon37, before the fire, for the autumn was damp and cold, he told her the cheerless story of his life, concealing38 nothing, putting the facts before her so that she could judge. She sat on the rug, her arm about his knee. She felt very tired, as though some part of her had bled to death. But a new wonder filled her heart. In a way she had been prepared for the discovery. In her talks with her uncle and with Martin she had been keen to mark a strange disingenuousness39. She had accused them of conspiracy40. They were concealing something; what, she knew not; but a cloud had rested on her mother’s memory. If, on that disastrous evening, the frowsy woman of the Rue Maugrabine had revealed herself as her mother, her soul would have received a shock from which recovery might have been difficult. Now the shock had not only been mitigated41 by months of torturing doubt, but was compensated42 by the thrill of her father’s sacrifice.
When he had ended, she turned and wept and knelt before him, crying for forgiveness, calling him all manner of foolish names.
He said, stroking her dark hair: “I am only a poor old bankrupt Marchand de Bonheur!”
“You will be Marchand de Bonheur to the end,” she said, and with total want of logical relevance43 she added: “See what happiness you have brought me to-night.”
“At any rate, my dear,” said he, “we have found each other at last.”
She went to bed and lay awake till dawn looking at a new world of wrong doing, suffering and heroism44. Who was she, humble45 little girl, living her sequestered46 life, to judge men by the superficialities of their known actions? She had judged her father almost to the catastrophe47 of love. She had judged Martin bitterly. What did she know of the riot in his soul? Now he was offering his life for a splendid ideal. She felt humble beside her conception of him. And her Uncle Gaspard, great, tender, adored, was lying far, far away in the north, with a bullet through his body. She prayed her valiant16 little soul out for the two of them. And the next morning she arose and went to her work brave and clear-eyed, with a new hope in God based upon a new faith in man.
A day or two later she received a wild letter from Corinna Hastings. Corinna’s letters were as frequent as blackberries in March. Félise knitted her brows over it for a long time. Then she took it to her father.
“The sense,” she said, “must lie in the scrabble I can’t make out.”
Fortinbras put on his spectacles and when, not without difficulty, he had deciphered it, he took off the spectacles and smiled the benevolent48 smile of the Marchand de Bonheur.
“Leave it to me, my dear,” said he. “I will answer Corinna.”
In the tiny town of Wendlebury, in the noisy bosom of her family, Corinna was eating her heart out. During the latter days of June she had returned to the fold, an impecunious49 failure. As a matter of theory she had upheld the principles of woman suffrage50. As a matter of practice, in the effort to obtain it, she loathed51 it with bitter hatred52. She lacked the inspiration of its overwhelming importance in sublunary affairs. She was willing enough to do ordinary work in its interests, at a living wage, even to the odious53 extent of wearing an an?mic tricolor and selling newspapers in the streets. But when her duties involved incendiarism, imprisonment54 and hunger, striking, Corinna revolted. She had neither the conviction nor the courage. Miss Banditch reviled55 her for a recreant56, a snake in the grass and a spineless doll and left the flat, forswearing her acquaintance for ever. Headquarters signified disapproval57 of her pusillanimity58. Driven to desperation she signified her disapproval of Headquarters in unmeasured terms. The end came and prospective59 starvation drove her home to Wendlebury. When the war broke out, in common with the rest of the young maidenhood60 of the town, she yearned61 to do something to help the British Empire. Her sister Clara, to satisfy this laudable craving62, promptly63 married a subaltern, and, when he was ordered to the front, went to live with his people. The next youngest sister, Evelyn, anxious for Red Cross work, found herself subsidised by an aunt notoriously inimical to Corinna. Corinna therefore had to throw in her lot with Margaret and Winnie, chits of fifteen and thirteen—the intervening boys having flown from the nest. What was a penniless and, in practical matters, a feckless young woman to do? She knitted socks and mufflers and went round the town collecting money for Belgian refugees. So did a score of tabbies, objects of Corinna’s scornful raillery who district-visited the poor to exasperation64. She demanded work more glorious, more heroic; but lack of funds tied her to detested65 knitting-needles. As the Vicar’s daughter she was compelled to go to church and listen to her father’s sermons on the war; compared with which infliction66, she tartly67 informed her mother, forcible feeding was a gay amusement.
Once or twice she had a postcard from Martin in the Argonne. She cursed herself, her destiny and her sex. If only she was a man she would at least have gone forth68 with a gun on her shoulder. But she was a woman; the most helpless thing in women God ever made. Even her mother, whom she had rated low on account of intellectual short-comings, she began to envy. At any rate she had generously performed her woman’s duty. She had brought forth ten children, five men children, two of whom had rushed to take up arms in defence of their country. Martin’s last postcard had told Corinna of Bigourdin being called away to fight. In her enforced isolation69 from the great events of the great world she became acutely conscious that in all the great world only one individual had ever found a use for her. A flash of such knowledge either scorches70 or illuminates71 the soul.
Then early in November she received a misspelt letter laboriously72 written in hard pencil on thin, glazed73 paper. It was addressed from a hospital in the North of France.
Mademoiselle Corinna:
I have done my best to strike a blow for my beloved country. It was written that I should do so, and it was written perhaps that I should give my life for her. I am dictating74 these words to my bedside neighbour who is wounded in the knee. For my part, a German bullet has penetrated75 my lung, and the doctors say I may not live. But while I still can speak, I am anxious to tell you that on the battlefield your image has always been before my eyes and that I always have in my heart a love for you tender and devoted76. Should I live, Mademoiselle, I pray you to forget this letter, as I do not wish to cause you pain. But should I die, let me now have the consolation24 of believing that I shall have a place in your thoughts as one who has died, not unworthily or unwillingly77, in a noble cause.
Gaspard-Marie Bigourdin.
Corinna sat for a long time, frozen to her soul, looking out of her bedroom window at the hopeless autumn drizzle78, and the sodden79 leaves on the paths of the vicarage garden. Then, with quivering lips, she sat down at the rickety little desk that had been hers since childhood and wrote to Bigourdin. She sealed it and went out in the rain and dropped it in the nearest pillar box. When she reached her room again, the realisation of the inadequacy80 of her words smote81 her. She threw herself on her bed and sobbed82. After which she wrote her wild letter to Félise.
For the next few days a chastened Corinna went about the Vicarage. An unusual gentleness manifested itself in her demeanour, and at last emboldened83 Mrs. Hastings, good, kind soul, to take the unprecedented84 step of enquiring85 into her wayward and sharp-tongued daughter’s private affairs.
“I’m afraid, dearie, that letter you had from France contained bad news.”
“Yes, mother,” said Corinna, with a sigh.
They were alone in the drawing room. Mrs. Hastings laid aside her knitting, rose slowly—she was a portly woman—and went across to Corinna and put her arm about her shoulders.
“Can’t you tell me what it was, dearie?” she whispered.
Corinna melted to the voice. It awakened86 memories of unutterable comfort of childish years. She surrendered to the embrace.
“Yes, mother. The truest man I have ever known—a Frenchman—is dying over there. He asked me to marry him a year ago. And I was a fool, mother. Oh! an awful fool!”
And half an hour later, she said tearfully: “I’ve been a fool in so many ways. I’ve misjudged you so, mother. It never occurred to me that you would understand.”
“My dear,” said Mrs. Hastings, stroking her hair, “to bring ten children into the world and keep them going on small means, to say nothing of looking after a husband, isn’t a bad education.”
The next day came a telegram.
“Re letter Félise. If you want to find yourself at last go straight to Bigourdin. Fortinbras.”
The message was a lash32. She had not contemplated87 the possibility of going to France. In the sleepless88 nights she had ached to be with him. But how? In Tierra del Fuego he would be equally inaccessible89.
“Go straight to him.” The words were very simple. Of course she would go. Why had she waited for Fortinbras to point out her duty?
Then came the humiliating knowledge of impotence. She looked in her purse and counted out her fortune of thirteen shillings and sevenpence halfpenny. A very humble Corinna showed letter and telegram to her mother.
“The war seems to have turned everything upside down,” said the latter. “You ought to go, dear. It’s a sacred duty.”
“But how can I? I have no money. I can’t ask father.”
“Come upstairs,” said Mrs. Hastings.
She led the way to her bedroom and from a locked drawer took an old-fashioned japanned despatch-box, which she opened.
“All my married life,” she said, “I have managed to keep something against a rainy day. Take what you want, dear.”
Thus came the overthrowal of all Corinna’s scheme of values. She went to France, a woman with a warm and throbbing90 heart.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
2 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
3 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
4 drearily a9ac978ac6fcd40e1eeeffcdb1b717a2     
沉寂地,厌倦地,可怕地
参考例句:
  • "Oh, God," thought Scarlett drearily, "that's just the trouble. "啊,上帝!" 思嘉沮丧地想,"难就难在这里呀。
  • His voice was utterly and drearily expressionless. 他的声调,阴沉沉的,干巴巴的,完全没有感情。
5 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
6 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
7 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
8 urbane GKUzG     
adj.温文尔雅的,懂礼的
参考例句:
  • He tried hard to be urbane.他极力作出彬彬有礼的神态。
  • Despite the crisis,the chairman's voice was urbane as usual.尽管处于危机之中,董事长的声音还象通常一样温文尔雅。
9 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
10 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
11 trenches ed0fcecda36d9eed25f5db569f03502d     
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕
参考例句:
  • life in the trenches 第一次世界大战期间的战壕生活
  • The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields. 部队猛攻敌人的战壕,并在田野上呈扇形散开。
12 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
13 tussle DgcyB     
n.&v.扭打,搏斗,争辩
参考例句:
  • They began to tussle with each other for the handgun.他们互相扭打起来,抢夺那支手枪。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
14 coterie VzJxh     
n.(有共同兴趣的)小团体,小圈子
参考例句:
  • The name is known to only a small coterie of collectors.这个名字只有收藏家的小圈子才知道。
  • Mary and her coterie gave a party to which we were not invited.玛利和她的圈内朋友举行派对,我们没被邀请。
15 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
16 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
17 valiantly valiantly     
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳
参考例句:
  • He faced the enemy valiantly, shuned no difficulties and dangers and would not hesitate to lay down his life if need be. 他英勇对敌,不避艰险,赴汤蹈火在所不计。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Murcertach strove valiantly to meet the new order of things. 面对这个新事态,默克塔克英勇奋斗。 来自辞典例句
18 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
19 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
20 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
21 elicited 65993d006d16046aa01b07b96e6edfc2     
引出,探出( elicit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Threats to reinstate the tax elicited jeer from the Opposition. 恢复此项征税的威胁引起了反对党的嘲笑。
  • The comedian's joke elicited applause and laughter from the audience. 那位滑稽演员的笑话博得观众的掌声和笑声。
22 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
23 consolations 73df0eda2cb43ef5d4137bf180257e9b     
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物)
参考例句:
  • Recent history had washed away the easy consolations and the old formulas. 现代的历史已经把轻松的安慰和陈旧的公式一扫而光。 来自辞典例句
  • When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul. 诗94:19我心里多忧多疑、安慰我、使我欢乐。 来自互联网
24 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
25 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
26 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
27 reprobation TVTxX     
n.斥责
参考例句:
  • Nearly everyone had something to say in reprobation of the views suggested by Owen. 几乎每个人都说几句话来表示反对欧文的见解。 来自辞典例句
28 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
29 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
30 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
31 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
32 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
33 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
34 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
35 subterfuge 4swwp     
n.诡计;藉口
参考例句:
  • European carping over the phraseology represented a mixture of hypocrisy and subterfuge.欧洲在措词上找岔子的做法既虚伪又狡诈。
  • The Independents tried hard to swallow the wretched subterfuge.独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
36 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
37 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
38 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
39 disingenuousness 42d30e96662b0e97864fc4fb6958f202     
参考例句:
  • That perceived disingenuousness may back to bite Beijing, in two ways. 这种认知上的不诚形为可能在两方面上会反咬北京一口。 来自互联网
40 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
41 mitigated 11f6ba011e9341e258d534efd94f05b2     
v.减轻,缓和( mitigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of getting there is mitigated by Sydney's offer of a subsidy. 由于悉尼提供补助金,所以到那里的花费就减少了。 来自辞典例句
  • The living conditions were slightly mitigated. 居住条件稍有缓解。 来自辞典例句
42 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
43 relevance gVAxg     
n.中肯,适当,关联,相关性
参考例句:
  • Politicians' private lives have no relevance to their public roles.政治家的私生活与他们的公众角色不相关。
  • Her ideas have lost all relevance to the modern world.她的想法与现代社会完全脱节。
44 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
45 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
46 sequestered 0ceab16bc48aa9b4ed97d60eeed591f8     
adj.扣押的;隐退的;幽静的;偏僻的v.使隔绝,使隔离( sequester的过去式和过去分词 );扣押
参考例句:
  • The jury is expected to be sequestered for at least two months. 陪审团渴望被隔离至少两个月。 来自《简明英汉词典》
  • Everything he owned was sequestered. 他的一切都被扣押了。 来自《简明英汉词典》
47 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
48 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
49 impecunious na1xG     
adj.不名一文的,贫穷的
参考例句:
  • He is impecunious,does not know anyone who can lend mony.他身无分文,也不认识任何可以借钱的人。
  • They are independent,impecunious and able to tolerate all degrees of discomfort.他们独立自主,囊中羞涩,并且能够忍受各种不便。
50 suffrage NhpyX     
n.投票,选举权,参政权
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance.妇女参政的问题使他们发生争执。
  • The voters gave their suffrage to him.投票人都投票选他。
51 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
52 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
53 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
54 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
55 reviled b65337c26ca96545bc83e2c51be568cb     
v.辱骂,痛斥( revile的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The tramp reviled the man who drove him off. 流浪汉辱骂那位赶他走开的人。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The old man reviled against corruption. 那老人痛斥了贪污舞弊。 来自《简明英汉词典》
56 recreant QUbx6     
n.懦夫;adj.胆怯的
参考例句:
  • How can I overcome recreant psychology?我该如何克服胆小的心理?
  • He is a recreant knight.他是个懦弱的骑士。
57 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
58 pusillanimity f605e8cb6a9e550bbe7029ccf498f6d7     
n.无气力,胆怯
参考例句:
59 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
60 maidenhood maidenhood     
n. 处女性, 处女时代
参考例句:
61 yearned df1a28ecd1f3c590db24d0d80c264305     
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people yearned for peace. 人民渴望和平。
  • She yearned to go back to the south. 她渴望回到南方去。
62 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
63 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
64 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
65 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
66 infliction nbxz6     
n.(强加于人身的)痛苦,刑罚
参考例句:
  • Don't immerse yourself in the infliction too long.不要长时间沉浸在痛苦经历中。
  • Instead of rivets there came an invasion,an infliction,and a visitation.但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
67 tartly 0gtzl5     
adv.辛辣地,刻薄地
参考例句:
  • She finished by tartly pointing out that he owed her some money. 她最后刻薄地指出他欠她一些钱。 来自《简明英汉词典》
  • Kay said tartly, "And you're more Yankee than Italian. 恺酸溜溜他说:“可你哪,与其说是意大利人,还不如说是新英格兰人。 来自教父部分
68 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
69 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
70 scorches 417e85874dbf4e501eec5b192d2d0e7f     
烧焦,烤焦( scorch的第三人称单数 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶
参考例句:
  • I have heard the taste that something scorches. 我闻到了什么东西烧焦的味道。
  • The atmosphere is becoming thinner and strong sunlight scorches people. 臭氧层越来越薄,阳光越来越灼人。
71 illuminates 63e70c844c6767d7f38403dcd36bb8a5     
v.使明亮( illuminate的第三人称单数 );照亮;装饰;说明
参考例句:
  • The light shines on from over there and illuminates the stage. 灯光从那边照进来,照亮了舞台。 来自《简明英汉词典》
  • The sun illuminates the sky. 太阳照亮了天空。 来自《简明英汉词典》
72 laboriously xpjz8l     
adv.艰苦地;费力地;辛勤地;(文体等)佶屈聱牙地
参考例句:
  • She is tracing laboriously now. 她正在费力地写。 来自《简明英汉词典》
  • She is laboriously copying out an old manuscript. 她正在费劲地抄出一份旧的手稿。 来自辞典例句
73 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
74 dictating 9b59a64fc77acba89b2fa4a927b010fe     
v.大声讲或读( dictate的现在分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • The manager was dictating a letter to the secretary. 经理在向秘书口授信稿。 来自辞典例句
  • Her face is impassive as she listens to Miller dictating the warrant for her arrest. 她毫无表情地在听米勒口述拘留她的证书。 来自辞典例句
75 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
76 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
77 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
78 drizzle Mrdxn     
v.下毛毛雨;n.毛毛雨,蒙蒙细雨
参考例句:
  • The shower tailed off into a drizzle.阵雨越来越小,最后变成了毛毛雨。
  • Yesterday the radio forecast drizzle,and today it is indeed raining.昨天预报有小雨,今天果然下起来了。
79 sodden FwPwm     
adj.浑身湿透的;v.使浸透;使呆头呆脑
参考例句:
  • We stripped off our sodden clothes.我们扒下了湿透的衣服。
  • The cardboard was sodden and fell apart in his hands.纸板潮得都发酥了,手一捏就碎。
80 inadequacy Zkpyl     
n.无法胜任,信心不足
参考例句:
  • the inadequacy of our resources 我们的资源的贫乏
  • The failure is due to the inadequacy of preparations. 这次失败是由于准备不足造成的。
81 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
82 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
83 emboldened 174550385d47060dbd95dd372c76aa22     
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her. 他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
  • His success emboldened him to expand his business. 他有了成就因而激发他进一步扩展业务。 来自《简明英汉词典》
84 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
85 enquiring 605565cef5dc23091500c2da0cf3eb71     
a.爱打听的,显得好奇的
参考例句:
  • a child with an enquiring mind 有好奇心的孩子
  • Paul darted at her sharp enquiring glances. 她的目光敏锐好奇,保罗飞快地朝她瞥了一眼。
86 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
87 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
88 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
89 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
90 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533