小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 冰天雪地 Whiteout » Chapter 18
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 18
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

7 PM

KIT1 set up his computer in the box room, a small space that could be reached only by going through his bedroom. He plugged in his laptop, a fingerprint2 scanner, and a smart-card reader-writer he had bought secondhand for £270 on eBay.

This room had always been his lair3. When he was small, they had had only the three bedrooms: Mamma and Daddy in the main room, Olga and Miranda in the second room, and Kit in a cot in this box room off the girls' room. After the extension was built, and Olga went off to university, Kit had the bedroom as well as the box room, but this had remained his den4.

It was still furnished as a schoolboy's study, with a cheap desk, a bookshelf, a small TV set, and a seat known as the sleepchair, which unfolded in to a small single bed and had often been used by school friends coming to stay. Sitting at the desk, he thought wistfully of the tedious hours of homework he had done here, geography and biology, medieval kings and irregular verbs, Hail, Caesar! He had learned so much, and forgotten it all.

He took the pass he had stolen from his father and slid it into the reader-writer. Its top stuck out of the slot, clearly showing the printed words "Oxenford Medical." He hoped no one would come into the room. They were all in the kitchen. Lori was making osso bucco according to Mamma Marta's famous recipe—Kit could smell the oregano. Daddy had opened a bottle of champagne5. By now they would be telling stories that began "Do you remember when . . . ?"

The chip in the card contained details of his father's fingerprint. It was not a simple image, for that was too easy to fake—a photograph of the finger could fool a normal scanner. Rather, Kit had built a device that measured twenty-five points of the fingerprint, using minute electrical differences between ridges6 and valleys. He had also written a program that stored these details in code. At his apartment he had several prototypes of the fingerprint scanner and he had, naturally, kept a copy of the software he had created.

Now he set his laptop to read the smart card. The only danger was that someone at Oxenford Medical—Toni Gallo, perhaps—might have modified the software so that Kit's program would no longer work; for example, by requiring an access code before the card could be read. It was unlikely that anyone would have gone to such trouble and expense to guard against a possibility that must have seemed fanciful—but it was conceivable. And he had not told Nigel about this potential snag.

He waited a few anxious seconds, watching the screen.

At last it shimmered7 and displayed a page of code: Stanley's fingerprint details. Kit sighed with relief and saved the file.

His niece Caroline walked in, carrying a rat.

She was dressed younger than her age, in a flower-patterned dress and white stockings. The rat had white fur and pink eyes. Caroline sat on the sleepchair, stroking her pet.

Kit suppressed a curse. He could hardly tell her that he was doing something secret and would prefer to be alone. But he could not continue while she sat there.

She had always been a nuisance. From an early age she had hero-worshipped her young Uncle Kit. As a boy he had quickly wearied of this and become fed up with the way she followed him around. But she was hard to shake off.

He tried to be nice. "How's the rat?" he said.

"His name is Leonard," she replied in a tone of mild reproof8.

"Leonard. Where did you get him?"

"Paradise Pets in Sauchiehall Street." She let the rat go, and it ran up her arm and perched on her shoulder.

Kit thought the girl was insane, carrying a rat around as if it were a baby. Caroline looked like her mother, Olga, with long dark hair and heavy black eyebrows9, but where Olga was dryly severe, Caroline was as wet as a rainy February. She was only seventeen, she might grow out of it.

He hoped she was too wrapped up in herself and her pet to notice the card sticking up out of the reader and the words "Oxenford Medical" printed along its top. Even she would realize he was not supposed to have a pass for the Kremlin nine months after he was fired.

"What are you doing?" she asked him.

"Work. I need to finish this today." He longed to snatch the telltale card out of the reader, but he feared that would only call her attention to it.

"I won't bother you, just carry on."

"Nothing happening downstairs?"

"Mummy and Aunt Miranda are stuffing the stockings in the drawing room, so I've been chucked out."

"Ah." He turned back to the computer and switched the software into "Read" mode. His next step should be to scan his own fingerprint, but he could not let her see that. She might not grasp the significance herself, but she could easily mention it to someone who would. He pretended to study the screen, racking his brains for a way to get rid of her. After a minute he was inspired. He faked a sneeze.

"Bless you," she said.

"Thanks." He sneezed again. "You know, I think poor dear Leonard is doing this to me."

"How could he?" she said indignantly.

"I'm slightly allergic10, and this room is so small."

She stood up. "We don't want to make people sneeze, do we, Lennie?" She went out.

Kit closed the door gratefully behind her, then sat down and pressed the forefinger11 of his right h?nd to the glass of the scanner. The program scrutinized12 his fingerprint and encoded the details. Kit saved the file.

Finally, he uploaded his own fingerprint details to the smart card, overwriting his father's. No one else could have done this, unless they had copies of Kit's own software, plus a stolen smart card with the correct site code. If he were devising the system anew he still would not bother to make the cards nonrewritable. Nevertheless, Toni Gallo might have. He looked anxiously at the screen, half-expecting an error message saying "YOU DO NOT HAVE ACCESS."

No such message appeared. Toni had not outsmarted him this time. He reread the data from the chip, to make sure the procedure had been successful. It had: the card now carried Kit's fingerprint details, not Stanley's. "Yes!" he said aloud, mutedly triumphant13.

He removed the card from the machine and put it in his pocket. It would now give him access to BSL4. When he waved the card at the reader, and pressed his finger to the touch screen, the computer would read the data on the card and compare it with the fingerprint, find they matched, and unlock the door.

After he returned from the lab, he would reverse the process, erasing14 his own fingerprint data from the chip and reinstating Stanley's, before he replaced the card in his father's wallet sometime tomorrow. The computer at the Kremlin would record that Stanley Oxenford had entered BSL4 in the early hours of 25 December. Stanley would protest that he had been at home in bed, and Toni Gallo would tell the police that no one else could have used Stanley's card because of the fingerprint check. "Sweet," he said aloud. It pleased him to think how baffled they would all be.

Some biometric security systems matched the fingerprint with data stored on a central computer. If the Kremlin had used that configuration15, Kit would have needed access to the database. But employees had an irrational16 aversion to the thought of their personal details being stored on company computers. Scientists in particular often read the Guardian17 and became finicky about their civil rights. Kit had chosen to store the fingerprint record on the smart card, rather than the central database, to make the new security setup more acceptable to the staff. He had not anticipated that one day he would be trying to defeat his own scheme.

He felt satisfied. Stage One was complete. He had a working pass for BSL4. But, before he could use it, he had to get inside the Kremlin.

He took his phone from his pocket. The number he dialed was the mobile of Hamish McKinnon, one of the security guards on duty at the Kremlin tonight. Hamish was the company dope dealer18, supplying marijuana to the younger scientists and Ecstasy19 to the secretaries for their weekends. He did not deal in heroin20 or crack, knowing that a serious addict21 was sure to betray him sooner or later. Kit had asked Hamish to be his inside man tonight, confident that Hamish would not dare to spill the beans, having his own secrets to conceal22.

"It's me," Kit said when Hamish answered. "Can you talk?"

"And a happy Christmas to you too, Ian, you old bugger," Hamish said cheerily. "Just a tick, I'm going to step outside . . . That's better."

"Everything all right?"

Hamish's voice became serious. "Aye, but she's doubled the guard, so I've got Willie Crawford with me."

"Where are you stationed?"

"In the gatehouse."

"Perfect. Is everything quiet?"

"Like a graveyard23."

"How many guards in total?"

"Six. Two here, two at reception, and two in the control room."

"Okay. We can cope with that. Let me know if anything unusual happens."

"Okay."

Kit ended the call and dialed a number that gave him access to the telephone system computer at the Kremlin. The number was used by Hibernian Telecom, the company that had installed the phones, for remote diagnosis24 of faults. Kit had worked closely with Hibernian, because the alarms he had installed used phone lines. He knew the number and the access code. Once again, he had a moment of tension, worrying that the number or the code might have been changed in the nine months since he had left. But they had not.

His mobile phone was linked to his laptop by a wireless25 connection that worked over distances of fifty feet or so—even through walls, which might be useful later. Now he used the laptop to access the central processing unit of the Kremlin's phone system. The system had tamper26 detectors—but they did not register an alarm if the company's own phone line and code were used.

First he closed down every phone on the site except the one on the desk in reception.

Next, he diverted all calls into and out of the Kremlin to his mobile. He had already programmed his laptop to recognize the numbers likeliest to come up, such as Toni Gallo's. He would be able to answer the calls himself, or play recorded messages to the callers, or even redirect calls and eavesdrop27 on the conversations.

Finally, he caused every phone in the building to ring for five seconds. That was just to get the attention of the security guards.

Then he disconnected and sat on the edge of his chair, waiting.

He was fairly sure what would happen next. The guards had a list of people to call in the event of different emergencies. Their first action now should be to call the phone company.

He did not have to wait long. His mobile rang. He left it, watching his laptop. After a moment, a message appeared on the screen saying: "Kremlin calls Toni."

That was not what he had expected. They should have called Hibernian first. Nevertheless, he was prepared. Quickly, he activated28 a recorded message. The security guard who was trying to reach Toni Gallo heard a female voice saying that the mobile he was calling might be switched off or out of range, and advising him to try later. The guard hung up.

Kit's phone rang again almost immediately. Kit hoped the guards would now be calling the phone company, but once again he was disappointed. The screen said "Kremlin calls RPHQ." The guards were ringing regional police headquarters at Inverburn. Kit was happy for the police to be informed. He redirected the call to the correct number and listened in.

"This is Steven Tremlett, security guard supervisor29 at Oxenford Medical, calling to report an unusual incident."

"What's the incident, Mr. Tremlett?"

"No big emergency, but we have a problem with our phone lines, and I'm not sure the alarms will work."

"I'll log it. Can you get your phones fixed30?"

"I'll call out a repair crew, but God knows when they'll get here, being Christmas Eve."

"Do you want a patrol to call?"

"It wouldn't do any harm, if they've not much on."

Kit hoped the police would pay a visit to the Kremlin. It would add conviction to his cover.

The policeman said, "They'll be busy later, when the pubs chuck out, but it's quiet the noo."

"Right. Tell them I'll give them a cup of tea."

They hung up. Kit's mobile rang a third time and the screen said: "Kremlin calls Hibernian." At last, he thought with relief. This was the one he had been waiting for. He touched a button and said into his phone, "Hibernian Telecom, can I help you?"

Steve's voice said, "This is Oxenford Medical, we have a problem with our phone system."

Kit exaggerated his Scots accent to disguise his voice. "Would that be Greenmantle Road, Inverburn?"

Aye.

"What's the problem?"

"All the phones are out except this one. The place is empty, of course, but the thing is, the alarm system uses the phone lines, and we need to be sure that's working properly."

At that point, Kit's father walked into the room.

Kit froze, paralyzed with fear and terror, as if he were a child again. Stanley looked at the computer and the mobile phone and raised his eyebrows. Kit pulled himself together. He was no longer a kid frightened of a reprimand. Trying to make himself calm, he said into the phone, "Let me call you back in two minutes." He touched the keyboard of his laptop, and the screen went dark.

"Working?" his father said.

"Something I have to finish."

"At Christmas?"

"I said I would deliver this piece of software by December the twenty-fourth."

"By now your customer will have gone home, like all sensible folk."

"But his computer will show that I e-mailed the program to him before midnight on Christmas Eve, so he won't be able to say I was late."

Stanley smiled and nodded. "Well, I'm glad you're being conscientious31." He stood silent for several seconds, obviously having something else to say. A typical scientist, he thought nothing of long pauses in conversation. The important thing was precision.

Kit waited, trying to hide his frantic32 impatience33. Then his mobile rang.

"Shit," he said. "Sorry," he said to his father. He checked his screen. This was not a diverted Kremlin call, but one directly to his mobile from Hamish McKinnon, the security guard. He could not ignore it. He pressed the phone hard to his ear, so that the voice of the caller would not leak out to be heard by his father. "Yes?"

Hamish said excitedly, "All the phones here have gone kaput!"

"Okay, that's expected, it's part of the program."

"You said to tell you if anything unusual—"

"Yes, and you were right to ring me, but I have to hang up now. Thank you." He ended the call.

His father spoke34. "Is our quarrel really behind us now?"

Kit resented this kind of talk. It suggested that the two disputants must be equally guilty. But he was desperate to get back on the phone, so he said, "I think so, yes."

"I know you think you've been unjustly treated," his father said, reading his mind. "I don't see your logic36, but I accept that you believe it. And I, too, feel that I was unfairly done by. But we have to try to forget that, and be friends again."

"So says Miranda."

"And I'm just not sure you have put it behind you. I sense you holding something back."

Kit tried to keep his face wooden so that his guilt35 would not show. "I'm doing my best," he said. "It's not easy."

Stanley seemed satisfied. "Well, I can't ask any more of you than that," he said. He put his hand on Kit's shoulder, bent37 down, and kissed the top of his head. "I came to tell you suppers almost ready."

"I'm nearly done. I'll come down in five minutes."

"Good." Stanley went out.

Kit slumped38 in his chair. He was shaking with a mixture of shame and relief. His father was shrewd, and suffered no illusions—yet Kit had survived the interrogation. But it had been ghastly while it lasted.

When his hands were steady enough, he dialed the Kremlin again.

The phone was picked up immediately. Steve Tremlett's voice said, "Oxenford Medical."

"Hibernian Telecom here." Kit remembered to change his voice. He had not known Tremlett well, and nine months had passed since he had left Oxenford Medical, so it was unlikely Steve would remember his voice; but he was not going to take the chance. "I can't access your central processing unit."

"I'm not surprised. That line must be down also. You'll have to send someone."

This was what Kit wanted, but he was careful not to sound eager. "It's going to be difficult to get a repair crew out to you at Christmas."

"Don't give me that." Steve's voice betrayed a touch of anger. "You guarantee to attend to any fault within four hours, every day of the year. That's the service we pay you for. It's now seven-fifty-five p.m., and I'm logging this call."

"All right, keep your shirt on. I'll get a crew to you as soon as possible."

"Give me a time estimate, please."

"I'll do my best to get them to you by midnight."

"Thank you, we'll be waiting." Steve hung up.

Kit put down his mobile. He was perspiring39. He wiped his face with his sleeve. So far, it had all gone perfectly40.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
2 fingerprint 4kXxX     
n.指纹;vt.取...的指纹
参考例句:
  • The fingerprint expert was asked to testify at the trial.指纹专家应邀出庭作证。
  • The court heard evidence from a fingerprint expert.法院听取了指纹专家的证词。
3 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
4 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
5 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
6 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
7 shimmered 7b85656359fe70119e38fa62825e4f8b     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sea shimmered in the sunlight. 阳光下海水闪烁着微光。 来自《简明英汉词典》
  • A heat haze shimmered above the fields. 田野上方微微闪烁着一层热气。 来自《简明英汉词典》
8 reproof YBhz9     
n.斥责,责备
参考例句:
  • A smart reproof is better than smooth deceit.严厉的责难胜过温和的欺骗。
  • He is impatient of reproof.他不能忍受指责。
9 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
10 allergic 4xozJ     
adj.过敏的,变态的
参考例句:
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
11 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
12 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
13 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
14 erasing 363d15bcbcde17f34d1f11e0acce66fc     
v.擦掉( erase的现在分词 );抹去;清除
参考例句:
  • He was like a sponge, erasing the past, soaking up the future. 他象一块海绵,挤出过去,吸进未来。 来自辞典例句
  • Suddenly, fear overtook longing, erasing memories. 突然,恐惧淹没了渴望,泯灭了回忆。 来自辞典例句
15 configuration nYpyb     
n.结构,布局,形态,(计算机)配置
参考例句:
  • Geographers study the configuration of the mountains.地理学家研究山脉的地形轮廓。
  • Prices range from $119 to $199,depending on the particular configuration.价格因具体配置而异,从119美元至199美元不等。
16 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
17 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
18 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
19 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
20 heroin IrSzHX     
n.海洛因
参考例句:
  • Customs have made their biggest ever seizure of heroin.海关查获了有史以来最大的一批海洛因。
  • Heroin has been smuggled out by sea.海洛因已从海上偷运出境。
21 addict my4zS     
v.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
参考例句:
  • He became gambling addict,and lost all his possessions.他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
  • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly.一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
22 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
23 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
24 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
25 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
26 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。
27 eavesdrop lrPxS     
v.偷听,倾听
参考例句:
  • He ensconced himself in the closet in order to eavesdrop.他藏在壁橱里,以便偷听。
  • It is not polite to eavesdrop on the conversation of other people.偷听他人说话是很不礼貌的。
28 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
29 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
30 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
31 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
32 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
33 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
34 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
35 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
36 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
37 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
38 slumped b010f9799fb8ebd413389b9083180d8d     
大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下]
参考例句:
  • Sales have slumped this year. 今年销售量锐减。
  • The driver was slumped exhausted over the wheel. 司机伏在方向盘上,疲惫得睡着了。
39 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
40 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533