小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 捅马蜂窝的女孩 » Chapter 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Sunday, 15.v – Monday, 16.v Superintendent1 Torsten Edklinth, Director of Constitutional Protection at the Security Police, slowly twirled his glass of red wine and listened attentively2 to the C.E.O. of Milton Security, who had called out of the blue and insisted on his coming to Sunday dinner at his place on Liding?. Armansky’s wife Ritva had made a delicious casserole. They had eaten well and talked politely about nothing in particular. Edklinth was wondering what was on Armansky’s mind. After dinner Ritva repaired to the sofa to watch T. V. and left them at the table. Armansky had begun to tell him the story of Lisbeth Salander. Edklinth and Armansky had known each other for twelve years, ever since a woman Member of Parliament had received death threats. She had reported the matter to the head of her party, and parliament’s security detail had been informed. In due course the matter came to the attention of the Security Police. At that time, Personal Protection had the smallest budget of any unit in the Security Police, but the Member of Parliament was given protection during the course of her official appearances. She was left to her own devices at the end of the working day, the very time when she was obviously more vulnerable. She began to have doubts about the ability of the Security Police to protect her. She arrived home late one evening to discover that someone had broken in, daubed sexually explicit3 epithets4 on her living-room walls, and masturbated in her bed. She immediately hired Milton Security to take over her personal protection. She did not advise S?po of this decision. The next morning, when she was due to appear at a school in T?by, there was a confrontation6 between the government security forces and her Milton bodyguards7. At that time Edklinth was acting9 deputy chief of Personal Protection. He instinctively10 disliked a situation in which private muscle was doing what a government department was supposed to be doing. He did recognize that the Member of Parliament had reason enough for complaint. Instead of exacerbating11 the issue, he invited Milton Security’s C.E.O. to lunch. They agreed that the situation might be more serious than S?po had at first assumed, and Edklinth realized that Armansky’s people not only had the skills for the job, but they were as well trained and probably better equipped too. They solved the immediate5 problem by giving Armansky’s people responsibility for bodyguard8 services, while the Security Police took care of the criminal investigation12 and paid the bill. The two men discovered that they liked each other a good deal, and they enjoyed working together on a number of assignments in subsequent years. Edklinth had great respect for Armansky, and when he was pressingly invited to dinner and a private conversation, he was willing to listen. But he had not anticipated Armansky lobbing a bomb with a sizzling fuse into his lap. “You’re telling me that the Security Police is involved in flagrant criminal activity.” “No,” Armansky said. “You misunderstand me. I’m saying that some people within the Security Police are involved in such activity. I don’t believe that this activity is sanctioned by the leadership of S.I.S., or that it has government approval.” Edklinth studied Malm’s photographs of a man getting into a car with a registration13 number that began with the letters KAB. “Dragan … this isn’t a practical joke?” “I wish it were.” The next morning Edklinth was in his office at police headquarters. He was meticulously14 cleaning his glasses. He was a grey-haired man with big ears and a powerful face, but for the moment his expression was more puzzled than powerful. He had spent most of the night worrying about how he was going to deal with the information Armansky had given him. They were not pleasant thoughts. The Security Police was an institution in Sweden that all parties (well, almost all) agreed had an indispensable value. This led each of them to distrust the group and at the same time concoct15 imaginative conspiracy16 theories about it. The scandals had undoubtedly17 been many, especially in the leftist-radical ’70s when a number of constitutional blunders had certainly occurred. But after five governmental – and roundly criticized – S?po investigations18, a new generation of civil servants had come through. They represented a younger school of activists19 recruited from the financial, weapons and fraud units of the state police. They were officers used to investigating real crimes, and not chasing political mirages20. The Security Police had been modernized21 and the Constitutional Protection Unit in particular had taken on a new, conspicuous22 role. Its task, as set out in the government’s instruction, was to uncover and prevent threats to the internal security of the nation. i.e. unlawful activity that uses violence, threat or coercion23 for the purpose of altering our form of government, inducing decision-making political entities24 or authorities to take decisions in a certain direction, or preventing individual citizens from exercising their constitutionally protected rights and liberties. In short, to defend Swedish democracy against real or presumed anti-democratic threats. They were chiefly concerned with the anarchists27 and the neo-Nazis29: the anarchists because they persisted in practising civil disobedience; the neo-Nazis because they were Nazis and so by definition the enemies of democracy. After completing his law degree, Edklinth had worked as a prosecutor30 and then twenty-one years ago joined the Security Police. He had at first worked in the field in the Personal Protection Unit, and then within the Constitutional Protection Unit as an analyst31 and administrator32. Eventually he became director of the agency, the head of the police forces responsible for the defence of Swedish democracy. He considered himself a democrat25. The constitution had been established by the parliament, and it was his job to see to it that it stayed intact. Swedish democracy is based on a single premise33: the Right to Free Speech (R.F.S.). This guarantees the inalienable right to say aloud, think and believe anything whatsoever34. This right embraces all Swedish citizens, from the crazy neo-Nazi28 living in the woods to the rock-throwing anarchist26 – and everyone in between. Every other basic right, such as the Formation of Government and the Right to Freedom of Organization, are simply practical extensions of the Right to Free Speech. On this law democracy stands or falls. All democracy has its limits, and the limits to the R.F.S. are set by the Freedom of the Press regulation (F.P.). This defines four restrictions35 on democracy. It is forbidden to publish child pornography and the depiction36 of certain violent sexual acts, regardless of how artistic37 the originator believes the depiction to be. It is forbidden to incite38 or exhort39 someone to crime. It is forbidden to defame or slander40 another person. It is forbidden to engage in the persecution41 of an ethnic42 group. Press freedom has also been enshrined by parliament and is based on the socially and democratically acceptable restrictions of society, that is, the social contract that makes up the framework of a civilized43 society. The core of the legislation has it that no person has the right to harass44 or humiliate45 another person. Since R.F.S. and F. P. are laws, some sort of authority is needed to guarantee the observance of these laws. In Sweden this function is divided between two institutions. The first is the office of the Prosecutor General, assigned to prosecute46 crimes against F. P. This did not please Torsten Edklinth. In his view, the Prosecutor General was too lenient47 with cases concerning what were, in his view, direct crimes against the Swedish constitution. The Prosecutor General usually replied that the principle of democracy was so important that it was only in an extreme emergency that he should step in and bring a charge. This attitude, however, had come under question more and more in recent years, particularly after Robert H?rdh, the general secretary of the Swedish Helsinki Committee, had submitted a report which examined the Prosecutor General’s want of initiative over a number of years. The report claimed that it was almost impossible to charge and convict anyone under the law of persecution against an ethnic group. The second institution was the Security Police division for Constitutional Protection, and Superintendent Edklinth took on this responsibility with the utmost seriousness. He thought that it was the most important post a Swedish policeman could hold, and he would not exchange his appointment for any other position in the entire Swedish legal system or police force. He was the only policeman in Sweden whose official job description was to function as a political police officer. It was a delicate task requiring great wisdom and judicial48 restraint, since experience from far too many countries has shown that a political police department could easily transform itself into the principal threat to democracy. The media and the public assumed for the most part that the main function of the Constitutional Protection Unit was to keep track of Nazis and militant49 vegans. These types of group did attract interest from the Constitutional Protection Unit, but a great many institutions and phenomena50 also fell within the bailiwick of the division. If the king, for example, or the commander-in-chief of the armed forces, took it into their hearts that parliamentary government had outlived its role and that parliament should be replaced by a dictatorship, the king or the commander-in-chief would very swiftly come under observation by the Constitutional Protection Unit. Or, to give a second example, if a group of police officers decided51 to stretch the laws so that an individual’s constitutionally guaranteed rights were infringed52, then it was the Constitutional Protection Unit’s duty to react. In such serious instances the investigation was also assumed to come under the authority of the Prosecutor General. The problem, of course, was that the Constitutional Protection Unit had only an analytical53 and investigative function, and no operations arm. That was why it was generally either the regular police or other divisions within the Security Police who stepped in when Nazis were to be arrested. In Edklinth’s opinion, this state of affairs was deeply unsatisfactory. Almost every democratic country maintains an independent constitutional court in some form, with a mandate54 to see to it that authorities do not ride roughshod over the democratic process. In Sweden the task is that of the Prosecutor General or the Parliamentary Ombudsman, who, however, can only pursue recommendations forwarded to them by other departments. If Sweden had a constitutional court, then Salander’s lawyer could instantly charge the Swedish government with violation55 of her constitutional rights. The court could then order all the documents on the table and summon anyone it pleased, including the Prime Minister, to testify until the matter was resolved. As the situation now stood, the most her lawyer could do was to file a report with the Parliamentary Ombudsman, who did not have the authority to walk into the Security Police and start demanding documents and other evidence. Over the years Edklinth had been an impassioned advocate of the establishment of a constitutional court. He could then more easily have acted upon the information he had been given by Armansky: by initiating56 a police report and handing the documentation to the court. With that an inexorable process would have been set in motion. As things stood, Edklinth lacked the legal authority to initiate57 a preliminary investigation. He took a pinch of snuff. If Armansky’s information was correct, Security Police officers in senior positions had looked the other way when a series of savage58 assaults were committed against a Swedish woman. Then her daughter was locked up in a mental hospital on the basis of a fabricated diagnosis59. Finally, they had given carte blanche to a former Soviet60 intelligence officer to commit crimes involving weapons, narcotics61 and sex trafficking. Edklinth grimaced62. He did not even want to begin to estimate how many counts of illegal activity must have taken place. Not to mention the burglary at Blomkvist’s apartment, the attack on Salander’s lawyer – which Edklinth could not bring himself to accept was a part of the same pattern – and possible involvement in the murder of Zalachenko. It was a mess, and Edklinth did not welcome the necessity to get mixed up in it. Unfortunately, from the moment Armansky invited him to dinner, he had become involved. How now to handle the situation? Technically63, that answer was simple. If Armansky’s account was true, Lisbeth Salander had at the very least been deprived of the opportunity to exercise her constitutionally protected rights and liberties. From a constitutional standpoint, this was the first can of worms. Decision-making political bodies had been induced to take decisions in a certain direction. This too touched on the core of the responsibility delegated to the Constitutional Protection Unit. Edklinth, a policeman, had knowledge of a crime and thus he had the obligation to submit a report to a prosecutor. In real life, the answer was not so simple. It was, on the contrary and to put it mildly, decidedly unsimple. Inspector64 Monica Figuerola, in spite of her unusual name, was born in Dalarna to a family that had lived in Sweden at least since the time of Gustavus Vasa in the sixteenth century. She was a woman who people usually paid attention to, and for several reasons. She was thirty-six, blue eyed, and one metre eighty-four tall. She had short, light-blonde, naturally curly hair. She was attractive and dressed in a way that she knew made her more so. And she was exceptionally fit. She had been an outstanding gymnast in her teens and almost qualified65 for the Olympic team when she was seventeen. She had given up classic gymnastics, but she still worked out obsessively66 at the gym five nights a week. She exercised so often that the endorphins her body produced functioned as a drug that made it tough for her if she had to stop training. She ran, lifted weights, played tennis, did karate67. She had cut back on bodybuilding, that extreme variant68 of bodily glorification69, some years ago. In those days she was spending two hours a day pumping iron. Even so, she trained so hard and her body was so muscular that malicious70 colleagues still called her Herr Figuerola. When she wore a sleeveless T-shirt or a summer dress, no-one could fail to notice her biceps and powerful shoulders. Her intelligence, too, intimidated71 many of her male colleagues. She had left school with top marks, studied to become a police officer at twenty, and then served for nine years in Uppsala police and studied law in her spare time. For fun, she said, she had also studied for a degree in political science. When she left patrol duty to become a criminal inspector, it was a great loss to Uppsala street safety. She worked first in the Violent Crime Division and then in the unit that specialized72 in financial crime. In 2000 she applied73 to the Security Police in Uppsala, and by 2001 she had moved to Stockholm. She first worked in Counter-Espionage, but was almost immediately hand-picked by Edklinth for the Constitutional Protection Unit. He happened to know Figuerola’s father and had followed her career over the years. When at long last Edklinth concluded that he had to act on Armansky’s information, he called Figuerola into his office. She had been at Constitutional Protection for less than three years, which meant that she was still more of a real police officer than a fully74 fledged desk warrior75. She was dressed that day in tight blue jeans, turquoise76 sandals with a low heel, and a navy blue jacket. “What are you working on at the moment, Monica?” “We’re following up on the robbery of the grocer’s in Sunne.” The Security Police did not normally spend time investigating robberies of groceries, and Figuerola was the head of a department of five officers working on political crimes. They relied heavily on computers connected to the incident reporting network of the regular police. Nearly every report submitted in any police district in Sweden passed through the computers in Figuerola’s department. The software scanned every report and reacted to 310 keywords, nigger, for example, or skinhead, swastika, immigrant, anarchist, Hitler salute77, Nazi, National Democrat, traitor78, Jew-lover, or nigger-lover. If such a keyword cropped up, the report would be printed out and scrutinized79. The Constitutional Protection Unit publishes an annual report, Threats to National Security, which supplies the only reliable statistics on political crime. These statistics are based on reports filed with local police authorities. In the case of the robbery of the shop in Sunne, the computer had reacted to three keywords – immigrant, shoulder patch, and nigger. Two masked men had robbed at gunpoint a shop owned by an immigrant. They had taken 2,780 kronor and a carton of cigarettes. One of the robbers had a mid-length jacket with a Swedish flag shoulder patch. The other had screamed “fucking nigger” several times at the manager and forced him to lie on the floor. This was enough for Figuerola’s team to initiate the preliminary investigation and to set about enquiring80 whether the robbers had a connection to the neo-Nazi gang in V?rmland, and whether the robbery could be defined as a racist81 crime. If so, the incident might be included in that year’s statistical82 compilation83, which would then itself be incorporated within the European statistics put together by the E.U.’s office in Vienna. “I’ve a difficult assignment for you,” Edklinth said. “It’s a job that could land you in big trouble. Your career might be ruined.” “I’m all ears.” “But if things go well, it could be a major step forward in your career. I’m thinking of moving you to the Constitutional Protection operations unit.” “Forgive me for mentioning this, but Constitutional Protection doesn’t have an operations unit.” “Yes, it does,” Edklinth said. “I established it this morning. At present it consists of you.” “I see,” said Figuerola hesitantly. “The task of Constitutional Protection is to defend the constitution against what we call ‘internal threats’, most often those on the extreme left or the extreme right. But what do we do if a threat to the constitution comes from within our own organization?” For the next half hour he told her what Armansky had told him the night before. “Who is the source of these claims?” Figuerola said when the story was ended. “Focus on the information, not the source.” “What I’m wondering is whether you consider the source to be reliable.” “I consider the source to be totally reliable. I’ve know this person for many years.” “It all sounds a bit … I don’t know. Improbable?” “Doesn’t it? One might think it’s the stuff of a spy novel.” “How do you expect me to go about tackling it?” “Starting now, you’re released from all other duties. Your task, your only task, is to investigate the truth of this story. You have to either verify or dismiss the claims one by one. You report directly and only to me.” “I see what you mean when you say I might land in it up to my neck.” “But if the story is true … if even a fraction of it is true, then we have a constitutional crisis on our hands.” “Where do you want me to begin?” “Start with the simple things. Start by reading the Bj?rck report. Then identify the people who are allegedly tailing this guy Blomkvist. According to my source, the car belongs to G?ran M?rtensson, a police officer living on Vittangigaten in V?llingby. Then identify the other person in the pictures taken by Blomkvist’s photographer. The younger blond man here.” Figuerola was making notes. “Then look into Gullberg’s background. I had never heard his name before, but my source believes there to be a connection between him and the Security Police.” “So somebody here at S.I.S. put out a contract on a long-ago spy using a 78-year-old man. It beggars belief.” “Nevertheless, you check it out. And your entire investigation has to be carried out without a single person other than me knowing anything at all about it. Before you take one single positive action I want to be informed. I don’t want to see any rings on the water or hear of a single ruffled84 feather.” “This is one hell of an investigation. How am I going to do all this alone?” “You won’t have to. You have only to do the first check. You come back and say that you’ve checked and didn’t find anything, then everything is fine. You come back having found that anything is as my source describes it, then we’ll decide what to do.” * Figuerola spent her lunch hour pumping iron in the police gym. Lunch consisted of black coffee and a meatball sandwich with beetroot salad, which she took back to her office. She closed her door, cleared her desk, and started reading the Bj?rck report while she ate her sandwich. She also read the appendix with the correspondence between Bj?rck and Dr Teleborian. She made a note of every name and every incident in the report that had to be verified. After two hours she got up and went to the coffee machine and got a refill. When she left her office she locked the door, part of the routine at S.I.S. The first thing she did was to check the protocol85 number. She called the registrar86 and was informed that no report with that protocol number existed. Her second check was to consult a media archive. That yielded better results. The evening papers and a morning paper had reported a person being badly injured in a car fire on Lundagatan on the date in question in 1991. The victim of the incident was a middle-aged87 man, but no name was given. One evening paper reported that, according to a witness, the fire had been started deliberately88 by a young girl. Gunnar Bj?rck, the author of the report, was a real person. He was a senior official in the immigration unit, lately on sick leave and now, very recently, deceased – a suicide. The personnel department had no information about what Bj?rck had been working on in 1991. The file was stamped Top Secret, even for other employees at S.I.S. Which was also routine. It was a straightforward89 matter to establish that Salander had lived with her mother and twin sister on Lundagatan in 1991 and spent the following two years at St Stefan’s children’s psychiatric clinic. In these sections at least, the record corresponded with the report’s contents. Peter Teleborian, now a well-known psychiatrist90 often seen on T.V., had worked at St Stefan’s in 1991 and was today its senior physician. Figuerola then called the assistant head of the personnel department. “We’re working on an analysis here in C.P. that requires evaluating a person’s credibility and general mental health. I need to consult a psychiatrist or some other professional who’s approved to handle classified information. Dr Peter Teleborian was mentioned to me, and I was wondering whether I could hire him.” It took some while before she got an answer. “Dr Teleborian has been an external consultant91 for S.I.S. in a couple of instances. He has security clearance92 and you can discuss classified information with him in general terms. But before you approach him you have to follow the bureaucratic93 procedure. Your supervisor94 must approve the consultation95 and make a formal request for you to be allowed to approach Dr Teleborian.” Her heart sank. She had verified something that could be known only to a very restricted group of people. Teleborian had indeed had dealings with S.I.S. She put down the report and focused her attention on other aspects of the information that Edklinth had given her. She studied the photographs of the two men who had allegedly followed the journalist Blomkvist from Café Copacabana on May 1. She consulted the vehicle register and found that G?ran M?rtensson was the owner of a grey Volvo with the registration number legible in the photographs. Then she got confirmation96 from the S.I.S. personnel department that he was employed there. Her heart sank again. M?rtensson worked in Personal Protection. He was a bodyguard. He was one of the officers responsible on formal occasions for the safety of the Prime Minister. For the past few weeks he had been loaned to Counter-Espionage. His leave of absence had begun on April 10, a couple of days after Zalachenko and Salander had landed in Sahlgrenska hospital. But that sort of temporary reassignment was not unusual – covering a shortage of personnel here or there in an emergency situation. Then Figuerola called the assistant chief of Counter-Espionage, a man she knew and had worked for during her short time in that department. Was G?ran M?rtensson working on anything important, or could he be borrowed for an investigation in Constitutional Protection? The assistant chief of Counter-Espionage was puzzled. Inspector Figuerola must have been misinformed. M?rtensson had not been reassigned to Counter-Espionage. Sorry. Figuerola stared at her receiver for two minutes. In Personal Protection they believed that M?rtensson had been loaned out to Counter-Espionage. Counter-Espionage said that they definitely had not borrowed him. Transfers of that kind had to be approved by the chief of Secretariat. She reached for the telephone to call him, but stopped short. If Personal Protection had loaned out M?rtensson, then the chief of Secretariat must have approved the decision. But M?rtensson was not at Counter-Espionage, which the chief of Secretariat must be aware of. And if M?rtensson was loaned out to some department that was tailing journalists, then the chief of Secretariat would have to know about that too. Edklinth had told her: no rings in the water. To raise the matter with the chief of Secretariat might be to chuck a very large stone into a pond. Berger sat at her desk in the glass cage. It was 10.30 on Monday morning. She badly needed the cup of coffee she had just got from the machine in the canteen. The first hours of her workday had been taken up entirely97 with meetings, starting with one lasting98 fifteen minutes in which Assistant Editor Fredriksson presented the guidelines for the day’s work. She was increasingly dependent on Fredriksson’s judgement in the light of her loss of confidence in Anders Holm. The second was an hour-long meeting with the chairman Magnus Borgsj?, S.M.P.’s C.F.O. Christer Sellberg, and Ulf Flodin, the budget chief. The discussion was about the slump99 in advertising100 and the downturn in single-copy sales. The budget chief and the C.F.O. were both determined101 on action to cut the newspaper’s overheads. “We made it through the first quarter of this year thanks to a marginal rise in advertising sales and the fact that two senior, highly paid employees retired102 at the beginning of the year. Those positions have not been filled,” Flodin said. “We’ll probably close out the present quarter with a small deficit103. But the free papers, Metro104 and Stockholm City, are cutting into our ad. revenue in Stockholm. My prognosis is that the third quarter will produce a significant loss.” “So how do we counter that?” Borgsj? said. “The only option is cutbacks. We haven’t laid anyone off since 2002. But before the end of the year we will have to eliminate ten positions.” “Which positions?” Berger said. “We need to work on the ‘cheese plane’ principle, shave a job here and a job there. The sports desk has six and a half jobs at the moment. We should cut that to five full-timers.” “As I understand it, the sports desk is on its knees already. What you’re proposing means that we’ll have to cut back on sports coverage105.” Flodin shrugged106. “I’ll gladly listen to other suggestions.” “I don’t have any better suggestions, but the principle is this: if we cut personnel, then we have to produce a smaller newspaper, and if we make a smaller newspaper, the number of readers will drop and the number of advertisers too.” “The eternal vicious circle,” Sellberg said. “I was hired to turn this downward trend around,” said Berger. “I see my job as taking an aggressive approach to change the newspaper and make it more attractive to readers. I can’t do that if I have to cut staff.” She turned to Borgsj?. “How long can the paper continue to bleed? How big a deficit can we take before we hit the limit?” Borgsj? pursed his lips. “Since the early ’90s S.M.P. has eaten into a great many old consolidated107 assets. We have a stock portfolio108 that has dropped in value by about 30 per cent compared to ten years ago. A large portion of these funds were used for investments in I.T. We’ve also had enormous expenses.” “I gather that S.M.P. has developed its own text editing system, the A.X.T. What did that cost?” “About five million kronor to develop.” “Why did S.M.P. go to the trouble of developing its own software? There are inexpensive commercial programs already on the market.” “Well, Erika … that may be true. Our former I.T. chief talked us into it. He persuaded us that it would be less expensive in the long run, and that S.M.P. would also be able to license109 the program to other newspapers.” “And did any of them buy it?” “Yes, as a matter of fact, a local paper in Norway bought it.” “Meanwhile,” Berger said in a dry voice, “we’re sitting here with P.C.s that are five or six years old …” “It’s simply out of the question that we invest in new computers in the coming year,” Flodin said. The discussion had gone back and forth110. Berger was aware that her objections were being systematically111 stonewalled by Flodin and Sellberg. For them costcutting was what counted, which was understandable enough from the point of view of a budget chief and a C.F.O., but unacceptable for a newly appointed editor-in-chief. What irritated her most was that they kept brushing off her arguments with patronizing smiles, making her feel like a teenager being quizzed on her homework. Without actually uttering a single inappropriate word, they displayed towards her an attitude that was so antediluvian112 it was almost comical. You shouldn’t worry your pretty head over complex matters, little girl. Borgsj? was not much help. He was biding113 his time and letting the other participants at the meeting say their piece, but she did not sense the same condescension114 from him. She sighed and plugged in her laptop. She had nineteen new messages. Four were spam. Someone wanted to sell her Viagra, cybersex with “The Sexiest Lolitas on the Net” for only $4.00 per minute, “Animal Sex, the Juiciest Horse Fuck in the Universe,” and a subscription115 to fashion.nu. The tide of this crap never receded116, no matter how many times she tried to block it. Another seven messages were those so-called “Nigeria letters” from the widow of the former head of a bank in Abu Dhabi offering her ludicrous sums of money if she would only assist with a small sum of start-up money, and other such drivel. There was the morning memo117, the lunchtime memo, three emails from Fredriksson updating her on developments in the day’s lead story, one from her accountant who wanted a meeting to check on the implications of her move from Millennium118 to S.M.P., and a message from her dental hygienist suggesting a time for her quarterly visit. She put the appointment in her calendar and realized at once that she would have to change it because she had a major editorial conference planned for that day. Finally she opened the last one, sent from [email protected]> with the subject line [Attn: Editor-in-Chief]. Slowly she put down her coffee cup. YOU WHORE! YOU THINK YOU’RE SOMETHING YOU FUCKING CUNT. DON’T THINK YOU CAN COME HERE AND THROW YOUR WEIGHT AROUND. YOU’RE GOING TO GET FUCKED IN THE CUNT WITH A SCREWDRIVER119, WHORE! THE SOONER YOU DISAPPEAR THE BETTER. Berger looked up and searched for the news editor, Holm. He was not at his desk, nor could she see him in the newsroom. She checked the sender and then picked up the telephone and called Peter Fleming, the I.T. manager. “Good morning, Peter. Who uses the address [email protected]>?” “That isn’t a valid120 address at S.M.P.” “I just got an email from that address.” “It’s a fake. Does the message contain a virus?” “I wouldn’t know. At least, the antivirus program didn’t react.” “O.K. That address doesn’t exist. But it’s very simple to fake an apparently121 legitimate122 address. There are sites on the Net that you can use to send anonymous123 mail.” “Is it possible to trace an email like that?” “Almost impossible, even if the person in question is so stupid that he sends it from his home computer. You might be able to trace the I.P. number to a server, but if he uses an account that he set up at hotmail, for instance, the trail will fizzle out.” Berger thanked him. She thought for a moment. It was not the first time she had received a threatening email or a message from a crackpot. This one was obviously referring to her new job as editor-in-chief. She wondered whether it was some lunatic who had read about her in connection with Morander’s death, or whether the sender was in the building. Figuerola thought long and hard as to what she should do about Gullberg. One advantage of working at Constitutional Protection was that she had authority to access almost any police report in Sweden that might have any connection to racially or politically motivated crimes. Zalachenko was technically an immigrant, and her job included tracking violence against persons born abroad to decide whether or not the crime was racially motivated. Accordingly she had the right to involve herself in the investigation of Zalachenko’s murder, to determine whether Gullberg, the known killer124, had a connection to any racist organization, or whether he was overheard making racist remarks at the time of the murder. She requisitioned the report. She found the letters that had been sent to the Minister of Justice and discovered that alongside the diatribe125 and the insulting personal attacks were also the words nigger-lover and traitor. By then it was 5.00 p.m. Figuerola locked all the material in her safe, shut down her computer, washed up her coffee mug, and clocked out. She walked briskly to a gym at St Eriksplan and spent the next hour doing some easy strength training. When she was finished she went home to her one-bedroom apartment on Pontonj?rgatan, showered, and ate a late but nutritious126 dinner. She considered calling Daniel Mogren, who lived three blocks down the same street. Mogren was a carpenter and bodybuilder and had been her training partner off and on for three years. In recent months they had also had sex as friends. Sex was almost as satisfying as a rigorous workout at the gym, but at a mature thirty-plus or, rather, forty-minus, Figuerola had begun to think that maybe she ought to start looking for a steady partner and a more permanent living arrangement. Maybe even children. But not with Mogren. She decided that she did not feel like seeing anyone that evening. Instead she went to bed with a history of the ancient world.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
2 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
3 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
4 epithets 3ed932ca9694f47aefeec59fbc8ef64e     
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 )
参考例句:
  • He insulted me, using rude epithets. 他用粗话诅咒我。 来自《简明英汉词典》
  • He cursed me, using a lot of rude epithets. 他用上许多粗鲁的修饰词来诅咒我。 来自辞典例句
5 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
6 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
7 bodyguards 3821fc3f6fca49a9cdaf6dca498d42dc     
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks came to Jim's office accompanied—like always—by his two bodyguards. 和往常一样,在两名保镖的陪同下,布鲁克斯去吉姆的办公室。 来自《简明英汉词典》
  • Three of his bodyguards were injured in the attack. 在这次袭击事件中,他有3名保镖受了伤。 来自辞典例句
8 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
9 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
10 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
11 exacerbating ff803ca871efdf0c67b248b5a1095f6e     
v.使恶化,使加重( exacerbate的现在分词 )
参考例句:
  • This pedagogical understretch is exacerbating social inequalities. 这种教学张力不足加重了社会不平等。 来自互联网
  • High fertilizer prices are exacerbating the problem. 高涨的肥料价格更加加剧了问题的恶化。 来自互联网
12 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
13 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
14 meticulously AoNzN9     
adv.过细地,异常细致地;无微不至;精心
参考例句:
  • The hammer's silvery head was etched with holy runs and its haft was meticulously wrapped in blue leather. 锤子头是纯银制成的,雕刻着神圣符文,而握柄则被精心地包裹在蓝色的皮革中。 来自辞典例句
  • She is always meticulously accurate in punctuation and spelling. 她的标点和拼写总是非常精确。 来自辞典例句
15 concoct vOoz0     
v.调合,制造
参考例句:
  • I gave her a tip on how to concoct a new kind of soup.我教她配制一种新汤的诀窍。
  • I began to concoct explanations of my own.我开始思考自己的解释。
16 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
17 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
18 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
19 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
20 mirages 63707d2009e5715d14e0761b5762a5e7     
n.海市蜃楼,幻景( mirage的名词复数 )
参考例句:
  • Through my half-closed eyelids I began to see mirages. 透过我半睁半闭的双眼,我看到了海市蜃楼。 来自辞典例句
  • There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。 来自辞典例句
21 modernized 4754ec096b71366cfd27a164df163ef2     
使现代化,使适应现代需要( modernize的过去式和过去分词 ); 现代化,使用现代方法
参考例句:
  • By 1985 the entire railway network will have been modernized. 等到1985年整个铁路网就实现现代化了。
  • He set about rebuilding France, and made it into a brilliant-looking modernized imperialism. 他试图重建法国,使它成为一项表面华丽的现代化帝业。
22 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
23 coercion aOdzd     
n.强制,高压统治
参考例句:
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions.既不诱供也不逼供。
  • He paid the money under coercion.他被迫付钱。
24 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
25 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
26 anarchist Ww4zk     
n.无政府主义者
参考例句:
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
27 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
28 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
29 Nazis 39168f65c976085afe9099ea0411e9a5     
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
30 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
31 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
32 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
33 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
34 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
35 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
36 depiction f490e01c7396351ff1441f8162831f34     
n.描述
参考例句:
  • Double rhythms, resounding through the lyric depiction and connecting with each other, indicate the thespian place of mankind and the cognition of the writer to this thespian place. 这双重旋律互为表里,表明了人类的某种悲剧性处境以及作家对这种悲剧性处境的感受和认识。
  • A realistic depiction of scenes from everyday domestic life. 日常家居生活的写实画。
37 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
38 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
39 exhort Nh5zl     
v.规劝,告诫
参考例句:
  • The opposition can only question and exhort.反对党只能提出质问和告诫。
  • This is why people exhort each other not to step into stock market.这就是为什么许多人互相告诫,不要涉足股市的原因。
40 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
41 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
42 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
43 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
44 harass ceNzZ     
vt.使烦恼,折磨,骚扰
参考例句:
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
45 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
46 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
47 lenient h9pzN     
adj.宽大的,仁慈的
参考例句:
  • The judge was lenient with him.法官对他很宽大。
  • It's a question of finding the means between too lenient treatment and too severe punishment.问题是要找出处理过宽和处罚过严的折中办法。
48 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
49 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
50 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
51 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
52 infringed dcbf74ba9f59f98b16436456ca618de0     
v.违反(规章等)( infringe的过去式和过去分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Wherever the troops went, they never infringed on the people's interests. 大军过处,秋毫无犯。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was arrested on a charge of having infringed the Election Law. 他因被指控触犯选举法而被拘捕。 来自《现代汉英综合大词典》
53 analytical lLMyS     
adj.分析的;用分析法的
参考例句:
  • I have an analytical approach to every survey.对每项调查我都采用分析方法。
  • As a result,analytical data obtained by analysts were often in disagreement.结果各个分析家所得的分析数据常常不一致。
54 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
55 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
56 initiating 88832d3915125bdffcc264e1cdb71d73     
v.开始( initiate的现在分词 );传授;发起;接纳新成员
参考例句:
  • He is good at initiating projects but rarely follows through with anything. 他善于创建项目,但难得坚持完成。 来自《简明英汉词典》
  • Only the perchlorate shows marked sensitiveness and possibly initiating properties. 只有高氯酸盐表现有显著的感度和可能具有起爆性能。 来自辞典例句
57 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
58 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
59 diagnosis GvPxC     
n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
参考例句:
  • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis.他的症状无法作出明确的诊断。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
60 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
61 narcotics 6c5fe7d3dc96f0626f1c875799f8ddb1     
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒
参考例句:
  • The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries. 青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Police shook down the club, looking for narcotics. 警方彻底搜查了这个俱乐部,寻找麻醉品。 来自《简明英汉词典》
62 grimaced 5f3f78dc835e71266975d0c281dceae8     
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He grimaced at the bitter taste. 他一尝那苦味,做了个怪相。
  • She grimaced at the sight of all the work. 她一看到这么多的工作就皱起了眉头。 来自《简明英汉词典》
63 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
64 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
65 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
66 obsessively 0c180424cba71c2e5a90cdda44a64400     
ad.着迷般地,过分地
参考例句:
  • Peter was obsessively jealous and his behaviour was driving his wife away. 彼得过分嫉妒的举止令他的妻子想离他而去。
  • He's rude to his friends and obsessively jealous. 他对他的朋友很无礼而且嫉妒心重。
67 karate gahzT     
n.空手道(日本的一种徒手武术)
参考例句:
  • Alice's boyfriend knew a little karate.艾丽斯的男朋友懂一点儿空手道。
  • The black belt is the highest level in karate.黑腰带级是空手道的最高级别。
68 variant GfuzRt     
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
参考例句:
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
69 glorification VgwxY     
n.赞颂
参考例句:
  • Militant devotion to and glorification of one's country; fanatical patriotism. 对国家的军事效忠以及美化;狂热的爱国主义。
  • Glorification-A change of place, a new condition with God. 得荣─在神面前新处境,改变了我们的结局。
70 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
71 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
参考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
72 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
73 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
74 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
75 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
76 turquoise Uldwx     
n.绿宝石;adj.蓝绿色的
参考例句:
  • She wore a string of turquoise round her neck.她脖子上戴着一串绿宝石。
  • The women have elaborate necklaces of turquoise.那些女人戴着由绿松石制成的精美项链。
77 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
78 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
79 scrutinized e48e75426c20d6f08263b761b7a473a8     
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The jeweler scrutinized the diamond for flaws. 宝石商人仔细察看钻石有无瑕庇 来自《现代英汉综合大词典》
  • Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop. 我们一起把甜食店里买来的十二块柠檬蛋糕细细打量了一番。 来自英汉文学 - 盖茨比
80 enquiring 605565cef5dc23091500c2da0cf3eb71     
a.爱打听的,显得好奇的
参考例句:
  • a child with an enquiring mind 有好奇心的孩子
  • Paul darted at her sharp enquiring glances. 她的目光敏锐好奇,保罗飞快地朝她瞥了一眼。
81 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
82 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
83 compilation kptzy     
n.编译,编辑
参考例句:
  • One of the first steps taken was the compilation of a report.首先采取的步骤之一是写一份报告。
  • The compilation of such diagrams,is of lasting value for astronomy.绘制这样的图对天文学有永恒的价值。
84 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
85 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
86 registrar xSUzO     
n.记录员,登记员;(大学的)注册主任
参考例句:
  • You can obtain the application from the registrar.你可以向注册人员索取申请书。
  • The manager fired a young registrar.经理昨天解雇了一名年轻的记录员。
87 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
88 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
89 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
90 psychiatrist F0qzf     
n.精神病专家;精神病医师
参考例句:
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
91 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
92 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
93 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
94 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
95 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
96 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
97 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
98 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
99 slump 4E8zU     
n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
参考例句:
  • She is in a slump in her career.她处在事业的低谷。
  • Economists are forecasting a slump.经济学家们预言将发生经济衰退。
100 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
101 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
102 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
103 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
104 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
105 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
106 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
107 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
108 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
109 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
110 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
111 systematically 7qhwn     
adv.有系统地
参考例句:
  • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
  • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
112 antediluvian 7oyy1     
adj.史前的,陈旧的
参考例句:
  • His ideas are positively antediluvian!他的思想是纯粹的老古董。
  • This antediluvian monetary system has now been replaced by the up-to-date monetary system of Japan.这种旧式的金融体系也已经被现代化的日本系统所取代。
113 biding 83fef494bb1c4bd2f64e5e274888d8c5     
v.等待,停留( bide的现在分词 );居住;(过去式用bided)等待;面临
参考例句:
  • He was biding his time. 他正在等待时机。 来自辞典例句
  • Applications:used in carbide alloy, diamond tools, biding admixture, high-temperature alloy, rechargeable cell. 用作硬质合金,磁性材料,金刚石工具,高温合金,可充电池等。 来自互联网
114 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
115 subscription qH8zt     
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方)
参考例句:
  • We paid a subscription of 5 pounds yearly.我们按年度缴纳5英镑的订阅费。
  • Subscription selling bloomed splendidly.订阅销售量激增。
116 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
117 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
118 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
119 screwdriver rDpza     
n.螺丝起子;伏特加橙汁鸡尾酒
参考例句:
  • He took a screwdriver and teased out the remaining screws.他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来。
  • The electric drill can also be used as a screwdriver.这把电钻也可用作螺丝刀。
120 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
121 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
122 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
123 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
124 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
125 diatribe Xlvzq     
n.抨击,抨击性演说
参考例句:
  • He launched a diatribe against the younger generation.他对年轻一代发起了长篇抨击。
  • The book is a diatribe against the academic left.这本书对学术左派进行了长时间的谩骂。
126 nutritious xHzxO     
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
  • Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533