小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 捅马蜂窝的女孩 » Chapter 25
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 25
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Wednesday, 13.vii – Thursday, 14.vii Blomkvist had always wondered why the loudspeakers in the district court were so faint, discreet1 almost. He could hardly make out the words of the announcement that the trial vs Lisbeth Salander would begin in courtroom 5 at 10.00. But he had arrived in plenty of time and positioned himself to wait right by the entrance to the courtroom. He was one of the first to be let in. He chose a seat in the public gallery on the left-hand side of the room, where he would have the best view of the defence table. The seats filled up fast. Media interest had steadily2 increased in the weeks leading up to the trial, and over the past week Prosecutor4 Ekstr?m had been interviewed daily. Lisbeth Salander was charged with assault and grievous bodily harm in the case of Carl-Magnus Lundin; with unlawful threats, attempted murder and grievous bodily harm in the case of Karl Axel Bodin, alias6 Alexander Zalachenko, now deceased; with two counts of breaking and entering – the first at the summer cabin of the deceased lawyer Nils Erik Bjurman in Stallarholmen, the second at Bjurman’s home on Odenplan; with the theft of a vehicle – a Harley-Davidson owned by one Sonny Nieminen of Svavelsj? M.C.; with three counts of possession of illegal weapons – a canister of Mace8, a taser and a Polish P-83 Wanad, all found in Gosseberga; with the theft of or withholding9 of evidence – the formulation was imprecise but it referred to the documentation she had found in Bjurman’s summer cabin; and with a number of further misdemeanours. In all, sixteen charges had been filed against Lisbeth Salander. Ekstr?m had been busy. He had also leaked information indicating that Salander’s mental state was cause for alarm. He cited first the forensic10 psychiatric report by Dr Jesper H. L?derman that had been compiled at the time of her eighteenth birthday, and second, a report which, in accordance with a decision by the district court at a preliminary hearing, had been written by Dr Peter Teleborian. Since the mentally ill girl had, true to form, refused categorically to speak to psychiatrists11, the analysis was made on the basis of “observations” carried out while she was detained at Kronoberg prison in Stockholm during the month before her trial. Teleborian, who had many years of experience with the patient, had determined12 that Salander was suffering from a serious mental disturbance13 and employed words such as psychopathy, pathological narcissism14, paranoid schizophrenia, and similar. The press had also reported that seven police interviews had been conducted with Salander. At each of these interviews the defendant15 had declined even to say good morning to those who were leading the interrogation. The first few interviews had been conducted by the G?teborg police, the remainder had taken place at police headquarters in Stockholm. The tape recordings17 of the interview protocol18 revealed that the police had used every means of persuasion19 and repeated questioning, but had not received the favour of a single reply. She had not even bothered to clear her throat. Occasionally Advokat Giannini’s voice could be heard on the tapes, at such points as she realized that her client evidently was not going to answer any questions. The charges against Salander were accordingly based exclusively on forensic evidence and on whatever facts the police investigation20 had been able to determine. Salander’s silence had at times placed her defence lawyer in an awkward position, since she was compelled to be almost as silent as her client. What Giannini and Salander discussed in private was confidential21. Ekstr?m made no secret of the fact that his primary objective was secure psychiatric care for the defendant; of secondary interest to him was a substantial prison sentence. The normal process was the reverse, but he believed that in her case there were such transparent22 mental disturbances23 and such an unequivocal forensic psychiatric assessment24 that he was left with no alternative. It was highly unusual for a court to decide against a forensic psychiatric assessment. He also believed that Salander’s declaration of incompetence25 should be rescinded26. In an interview he had explained with a concerned expression that in Sweden there were a number of sociopaths with such grave mental disturbances that they presented a danger to themselves as well as to others, and modern medicine could offer no alternative to keeping these individuals safely locked up. He cited the case of a violent girl, Anette, who in the ’70s had been a frequent focus of attention in the media, and who thirty years on was still in a secure psychiatric institution. Every endeavour to ease the restrictions27 had resulted in her launching reckless and violent attacks on relatives and carers, or in attempts to injure herself. Ekstr?m was of the view that Salander suffered from a similar form of psychopathic disturbance. Media interest had also increased for the simple reason that Salander’s defence lawyer, Advokat Giannini, had made not a single statement to the press. She had refused all requests to be interviewed so that the media were, as they many times put it, “unable to have an opportunity to present the views of the other side of the case”. Journalists were therefore in a difficult situation: the prosecution28 kept on shovelling29 out information while the defence, uncharacteristically, gave not the slightest hint of Salander’s reaction to the charges against her, nor of what strategy the defence might employ. This state of affairs was commented on by the legal expert engaged to follow the trial in one of the evening newspapers. The expert had stated in his column that Advokat Giannini was a respected women’s rights lawyer, but that she had absolutely no experience in criminal law outside this case. He concluded that she was unsuitable for the purpose of defending Salander. From his sister Blomkvist had also learned that several distinguished30 lawyers had offered their services. Giannini had, on behalf of her client, courteously31 turned down every such proposal. As he waited for the trial to begin, Blomkvist glanced around at the other spectators. He caught sight of Armansky sitting near the exit and their eyes met for a moment. Ekstr?m had a large stack of papers on his table. He greeted several journalists. Giannini sat at her table opposite Ekstr?m. She had her head down and was sorting through her papers. Blomkvist thought that his sister looked a bit tense. Stage fright, he supposed. Then the judge, assessor and lay assessors entered the courtroom. Judge J?rgen Iversen was a white-haired, 57-year-old man with a gaunt face and a spring in his step. Blomkvist had researched Iversen’s background and found that he was an exacting32 judge of long experience who had presided over many high-profile cases. Finally Salander was brought into the courtroom. Even though Blomkvist was used to Salander’s penchant33 for shocking clothing, he was amazed that his sister had allowed her to turn up to the courtroom in a black leather miniskirt with frayed34 seams and a black top – with the legend I am annoyed – which barely covered her many tattoos35. She had ten piercings in her ears and rings through her lower lip and left eyebrow36. Her head was covered in three months’ worth of uneven37 stubble after her surgery. She wore grey lipstick38 and heavily darkened eyebrows39, and had applied40 more black mascara than Blomkvist had ever seen her wear. In the days when he and Salander had spent time together, she had shown almost no interest in make-up. She looked a bit vulgar, to put it mildly. It was almost a Goth look. She reminded him of a vampire41 in some pop-art movie from the ’60s. Blomkvist was aware of some of the reporters in the press gallery catching42 their breath in astonishment43 or smiling broadly. They were at last getting a look at the scandal-ridden young woman they had written so much about, and she was certainly living up to all their expectations. Then he realized that Salander was in costume. Usually her style was sloppy44 and rather tasteless. Blomkvist had assumed that she was not really interested in fashion, but that she tried instead to accentuate45 her own individuality. Salander always seemed to mark her private space as hostile territory, and he had thought of the rivets46 in her leather jacket as a defence mechanism47, like the quills48 of a hedgehog. To everyone around her it was as good a signal as any: Don’t try to touch me – it will hurt. But here in the district court she had exaggerated her style to the point of parody49. It was no accident, it was part of Giannini’s strategy. If Salander had come in with her hair smoothed down and wearing a twin-set and pearls and sensible shoes, she would have came across as a con7 artist trying to sell a story to the court. It was a question of credibility. She had come as herself and no-one else. Way over the top – for clarity. She was not pretending to be someone she was not. Her message to the court was that she had no reason to be ashamed or to put on a show. If the court had a problem with her appearance, it was no concern of hers. The state had accused her of a multitude of things, and the prosecutor had dragged her into court. With her very appearance she had already indicated that she intended to brush aside the prosecutor’s accusations50 as nonsense. She moved with confidence and sat down next to her lawyer. She surveyed the spectators. There was no curiosity in her gaze. She seemed instead defiantly52 to be observing and registering those who had already convicted her in the press. It was the first time Blomkvist had seen her since she lay like a bloody53 rag doll on the bench in that kitchen in Gosseberga, and a year and a half or more since he had last seen her under normal circumstances. If the term “normal circumstances” could ever be used in connection with Salander. For a matter of seconds their eyes met. Hers lingered on him, but she betrayed no sign of recognition. Yet she did seem to study the bruises54 that covered Blomkvist’s cheek and temple and the surgical55 tape over his right eyebrow. Blomkvist thought he discerned the merest hint of a smile in her eyes but could not be sure he had not imagined it. Then Judge Iversen pounded his gavel and called the court to order. The spectators were allowed to be present in the courtroom for all of thirty minutes. They listened to Ekstr?m’s introductory presentation of the case. Every reporter except Blomkvist was busily taking notes even though by now all of them knew the charges Ekstr?m intended to bring. Blomkvist had already written his story. Ekstr?m’s introductory remarks went on for twenty-two minutes. Then it was Giannini’s turn. Her presentation took thirty seconds. Her voice was firm. “The defence rejects all the charges brought against her except one. My client admits to possession of an illegal weapon, that is, one spray canister of Mace. To all other counts, my client pleads not guilty of criminal intent. We will show that the prosecutor’s assertions are flawed and that my client has been subjected to grievous encroachment56 of her civil rights. I will demand that my client be acquitted57 of all charges, that her declaration of incompetence be revoked58, and that she be released.” There was a murmuring from the press gallery. Advokat Giannini’s strategy had at last been revealed. It was obviously not what the reporters had been expecting. Most had speculated that Giannini would in some way exploit her client’s mental illness to her advantage. Blomkvist smiled. “I see,” Judge Iversen said, making a swift note. He looked at Giannini. “Are you finished?” “That is my presentation.” “Does the prosecutor have anything to add?” Judge Iversen said. It was at this point that Ekstr?m requested a private meeting in the judge’s chambers59. There he argued that the case hinged upon one vulnerable individual’s mental state and welfare, and that it also involved matters which, if explored before the public in court, could be detrimental60 to national security. “I assume that you are referring to what may be termed the Zalachenko affair,” Judge Iversen said. “That is correct. Alexander Zalachenko came to Sweden as a political refugee and sought asylum61 from a terrible dictatorship. There are elements in the handling of his situation, personal connections and the like, that are still classified, even though Herr Zalachenko is now deceased. I therefore request that the deliberations be held behind closed doors and that a rule of confidentiality62 be applied to those sections of the deliberations that are particularly sensitive.” “I believe I understand your point,” Judge Iversen said, knitting his brows. “In addition, a large part of the deliberations will deal with the defendant’s guardianship63. This touches on matters which in all normal cases become classified almost automatically, and it is out of respect for the defendant that I am requesting a closed court.” “How does Advokat Giannini respond to the prosecutor’s request?” “For our part it makes no difference.” Judge Iversen consulted his assessor and then announced, to the annoyance65 of the reporters present, that he had accepted the prosecutor’s request. So Blomkvist left the courtroom. Armansky waited for Blomkvist at the bottom of the stairs in the courthouse. It was sweltering in the July heat and Blomkvist could feel sweat in his armpits. His two bodyguards66 joined him as he emerged from the courthouse. Both nodded to Armansky and then they busied themselves studying the surroundings. “It feels strange to be walking around with bodyguards,” Blomkvist said. “What’s all this going to cost?” “It’s on the firm. I have a personal interest in keeping you alive. But, since you ask, we’ve spent roughly 250,000 kronor on pro3 bono work in the past few months.” “Coffee?” Blomkvist said, pointing to the Italian café on Bergsgatan. Blomkvist ordered a latte and Armansky a double espresso with a teaspoon67 of milk. They sat in the shade on the pavement outside. The bodyguards sat at the next table drinking Cokes. “Closed court,” Armansky said. “That was expected. And it’s O.K., since it means that we can control the news flow better.” “You’re right, it doesn’t matter to us, but my opinion of Prosecutor Ekstr?m is sinking fast,” Armansky said. They drank their coffee and contemplated68 the courthouse in which Salander’s future would be decided69. “Custer’s last stand,” Blomkvist said. “She’s well prepared,” Armansky said. “And I must say I’m impressed with your sister. When she began planning her strategy I thought it made no sense, but the more I think about it, the more effective it seems.” “This trial won’t be decided in there,” Blomkvist said. He had been repeating these words like a mantra for several months. “You’re going to be called as a witness,” Armansky said. “I know. I’m ready. But it won’t happen before the day after tomorrow. At least that’s what we’re counting on.” Ekstr?m had left his reading glasses at home and had to push his glasses up on to his forehead and squint70 to be able to read the last-minute handwritten additions to his text. He stroked his blond goatee before once more he readjusted his glasses and surveyed the room. Salander sat with her back ramrod straight and gave the prosecutor an unfathomable look. Her face and eyes were impassive and she did not appear to be wholly present. It was time for the prosecutor to begin questioning her. “I would like to remind Fr?ken16 Salander that she is speaking under oath,” Ekstr?m said at last. Salander did not move a muscle. Prosecutor Ekstr?m seemed to be anticipating some sort of response and waited for a few seconds. He looked at her expectantly. “You are speaking under oath,” he said. Salander tilted71 her head very slightly. Giannini was busy reading something in the preliminary investigation protocol and seemed unconcerned by whatever Prosecutor Ekstr?m was saying. Ekstr?m shuffled72 his papers. After an uncomfortable silence he cleared his throat. “Very well then,” Ekstr?m said. “Let us proceed directly to the events at the late Advokat Bjurman’s summer cabin outside Stallarholmen on April 6 of this year, which was the starting point of my presentation of the case this morning. We shall attempt to bring clarity to how it happened that you drove down to Stallarholmen and shot Carl-Magnus Lundin.” Ekstr?m gave Salander a challenging look. Still she did not move a muscle. The prosecutor suddenly seemed resigned. He threw up his hands and looked pleadingly at the judge. Judge Iversen seemed wary73. He glanced at Giannini who was still engrossed74 in some papers, apparently75 unaware76 of her surroundings. Judge Iversen cleared his throat. He looked at Salander. “Are we to interpret your silence to mean that you don’t want to answer any questions?” he asked. Salander turned her head and met Judge Iversen’s eyes. “I will gladly answer questions,” she said. Judge Iversen nodded. “Then perhaps you can answer the question,” Ekstr?m put in. Salander looked at Ekstr?m and said nothing. “Could you please answer the question?” Judge Iversen urged her. Salander looked back at the judge and raised her eyebrows. Her voice was clear and distinct. “Which question? Until now that man there” – she nodded towards Ekstr?m – “has made a number of unverified statements. I haven’t yet heard a question.” Giannini looked up. She propped78 her elbow on the table and leaned her chin on her hand with an interested expression. Ekstr?m lost his train of thought for few seconds. “Could you please repeat the question?” Judge Iversen said. “I asked whether … you drove down to Advokat Bjurman’s summer cabin in Stallarholmen with the intention of shooting Carl-Magnus Lundin.” “No. You said that you were going to try to bring clarity to how it happened that I drove down to Stallarholmen and shot Carl-Magnus Lundin. That was not a question. It was a general assertion in which you anticipated my answer. I’m not responsible for the assertions you are making.” “Don’t quibble. Answer the question.” “No.” Silence. “No what?” “No is my answer to the question.” Prosecutor Ekstr?m sighed. This was going to be a long day. Salander watched him expectantly. “It might be best to take this from the beginning,” he said. “Were you at the late Advokat Bjurman’s summer cabin in Stallarholmen on the afternoon of April 6 this year?” “Yes.” “How did you get there?” “I went by shuttle train to S?dert?lje and took the Str?ngn?s bus.” “What was your reason for going to Stallarholmen? Had you arranged a meeting there with Carl-Magnus Lundin and his friend Sonny Nieminen?” “No.” “How was it that they showed up there?” “You’ll have to ask them that.” “I’m asking you.” Salander did not reply. Judge Iversen cleared his throat. “I presume that Fr?ken Salander is not answering because – purely79 semantically – you have once again made an assertion,” the judge said helpfully. Giannini suddenly sniggered just loud enough to be heard. She pulled herself together at once and studied her papers again. Ekstr?m gave her an irritated glance. “Why do you think Lundin and Nieminen went to Bjurman’s summer cabin?” “I don’t know. I suspect that they went there to commit arson80. Lundin had a litre of petrol in a plastic bottle in the saddlebag of his Harley-Davidson.” Ekstr?m pursed his lips. “Why did you go to Advokat Bjurman’s summer cabin?” “I was looking for information.” “What sort of information?” “The information that I suspect Lundin and Nieminen were there to destroy, and which could contribute to clarifying who murdered the bastard81.” “Is it your opinion that Advokat Bjurman was a bastard? Is that correctly construed82?” “Yes.” “And why do you think that?” “He was a sadistic83 pig, a pervert84, and a rapist – and therefore a bastard.” She was quoting the text that had been tattooed85 on the late Advokat Bjurman’s stomach and thus indirectly86 admitting that she was responsible for it. This affray, however, was not included in the charges against Salander. Bjurman had never filed a report of assault, and it would be impossible now to prove whether he had allowed himself to be tattooed or whether it had been done against his will. “In other words, you are alleging87 that your guardian64 forced himself on you. Can you tell the court when these assaults are supposed to have taken place?” “They took place on Tuesday, February 18, 2003 and again on Friday, March 7 of the same year.” “You have refused to answer every question asked by the police in their attempts to interview you. Why?” “I had nothing to say to them.” “I have read the so-called ‘autobiography88’ that your lawyer delivered without warning a few days ago. I must say it is a strange document, and we’ll come back to it in more detail later. But in it you claim that Advokat Bjurman allegedly forced you to perform oral sex on the first occasion, and on the second subjected you to an entire night of repeated and consummated89 rape90 and severe torture.” Lisbeth did not reply. “Is that correct?” “Yes.” “Did you report the rapes91 to the police?” “No.” “Why not?” “The police never listened before when I tried to tell them something. So there seemed no point in reporting anything to them then.” “Did you discuss these assaults with any of your acquaintances? A girlfriend?” “No.” “Why not?” “Because it’s none of their business.” “Did you try to contact a lawyer?” “No.” “Did you go to a doctor to be treated for the injuries you claim to have sustained?” “No.” “And you didn’t go to any women’s crisis centre either.” “Now you’re making an assertion again.” “Excuse me. Did you go to any women’s crisis centre?” “No.” Ekstr?m turned to the judge. “I want to make the court aware that the defendant has stated that she was subjected to sexual assaults on two occasions, the second of which should be considered exceptionally severe. The person she claims committed these rapes was her guardian, the late Advokat Nils Bjurman. The following facts should be taken into account at this juncture92 …” Ekstr?m pointed93 at the text in front of him. “In the investigation carried out by the Violent Crimes Division, there was nothing in Advokat Bjurman’s past to support the credibility of Lisbeth Salander’s account. Bjurman was never convicted of any crime. He has never been reported to the police or been the subject of an investigation. He had previously94 been a guardian or trustee to several other young people, none of whom have claimed that they were subjected to any sort of attack. On the contrary, they assert that Bjurman invariably behaved correctly and kindly95 towards them.” Ekstr?m turned a page. “It is also my duty to remind the court that Lisbeth Salander has been diagnosed as a paranoid schizophrenic. This is a young woman with a documented violent tendency, who since her early teens has had serious problems in her interactions with society. She spent several years in a children’s psychiatric institution and has been under guardianship since the age of eighteen. However regrettable this may be, there are reasons for it. Lisbeth Salander is a danger to herself and to those around her. It is my conviction that she does not need a prison sentence. She needs psychiatric care.” He paused for effect. “Discussing a young person’s mental state is an innately96 disagreeable task. So much is an invasion of privacy, and her mental state becomes the subject of interpretation97. In this case, however, we have Lisbeth Salander’s own confused world view on which to base our decision. It becomes manifestly clear in what she has termed her ‘autobiography’. Nowhere is her want of a foothold in reality as evident as it is here. In this instance we need no witnesses or interpretations98 to invariably contradict one another. We have her own words. We can judge for ourselves the credibility of her assertions.” His gaze fell on Salander. Their eyes met. She smiled. She looked malicious99. Ekstr?m frowned. “Does Advokat Giannini have anything to say?” Judge Iversen said. “No,” Giannini said. “Other than that Prosecutor Ekstr?m’s conclusions are nonsensical.” The afternoon session began with the cross-questioning of witnesses. The first was Ulrika von Liebenstaahl from the guardianship agency. Ekstr?m had called her to the stand to establish whether complaints had ever been lodged100 against Advokat Bjurman. This was strongly denied by von Liebenstaahl. Such assertions were defamatory. “There exists a rigorous supervision101 of guardianship cases. Advokat Bjurman had been active on behalf of the guardianship agency for almost twenty years before he was so shockingly murdered.” She gave Salander a withering102 look, despite the fact that Salander was not accused of murder; it had already been established that Bjurman was murdered by Ronald Niedermann. “In all these years there has not been a single complaint against Advokat Bjurman. He was a conscientious103 person who evidenced a deep commitment to his wards77.” “So you don’t think it’s plausible104 that he would have subjected Lisbeth Salander to aggravated105 sexual assault?” “I think that statement is ridiculous. We have monthly reports from Advokat Bjurman, and I personally met him on several occasions to go over the assignment.” “Advokat Giannini has presented a request that Lisbeth Salander’s guardianship be rescinded, effective immediately.” “No-one is happier than we who work at the agency when a guardianship can be rescinded. Unfortunately we have a responsibility, which means that we have to follow the appropriate regulations. For the agency’s part, we are required in accordance with normal protocol to see to it that Lisbeth Salander is declared fit by a psychiatric expert before there can be any talk of changes to her legal status.” “I understand.” “This means that she has to submit to a psychiatric examination. Which, as everyone knows, she has refused to do.” The questioning of Ulrika von Liebenstaahl lasted for about forty minutes, during which time Bjurman’s monthly reports were examined. Giannini asked only one question before Ulrika von Liebenstaahl was dismissed. “Were you in Advokat Bjurman’s bedroom on the night of 7 to 8 March, 2003?” “Of course not.” “In other words, you haven’t the faintest idea whether my client’s statement is true or not?” “The accusation51 against Advokat Bjurman is preposterous106.” “That is your opinion. Can you give him an alibi107 or in any other way document that he did not assault my client?” “That’s impossible, naturally. But the probability—” “Thank you. That will be all,” Giannini said. Blomkvist met his sister at Milton’s offices near Slussen at around 7.00 to go through the day’s proceedings108. “It was pretty much as expected,” Giannini said. “Ekstr?m has bought Salander’s autobiography.” “Good. How’s she holding up?” Giannini laughed. “She’s holding up very well, coming across as a complete psychopath. She’s merely being herself.” “Wonderful.” “Today has mostly been about what happened at the cabin in Stallarholmen. Tomorrow it’ll be about Gosseberga, interrogations of people from forensics and so forth109. Ekstr?m is going to try to prove that Salander went down there intending to murder her father.” “Well …” “But we may have a technical problem. This afternoon Ekstr?m called Ulrika von Liebenstaahl from the guardianship agency. She started going on about how I had no right to represent Lisbeth.” “Why so?” “She says that Lisbeth is under guardianship and therefore isn’t entitled to choose her own lawyer. So, technically110, I may not be her lawyer if the guardianship agency hasn’t rubber-stamped it.” “And?” “Judge Iversen is to decide tomorrow morning. I had a brief word with him after today’s proceedings. I think he’ll decide that I can continue to represent her. My point was that the agency has had three whole months to raise the objection – to show up with that kind of objection after proceedings have started is an unwarranted provocation111.” “Teleborian will testify on Friday, I gather. You have to be the one who cross-examines him.” On Thursday Prosecutor Ekstr?m explained to the court that after studying maps and photographs and listening to extensive technical conclusions about what had taken place in Gosseberga, he had determined that the evidence indicated that Salander had gone to her father’s farmhouse112 at Gosseberga with the intention of killing113 him. The strongest link in the chain of evidence was that she had taken a weapon with her, a Polish P-83 Wanad. The fact that Alexander Zalachenko (according to Salander’s account) or possibly the police murderer Ronald Niedermann (according to testimony114 that Zalachenko had given before he was murdered at Sahlgrenska) had in turn attempted to kill Salander and bury her in a trench115 in woods nearby could in no way be held in mitigation of the fact that she had tracked down her father to Gosseberga with the express intention of killing him. Moreover, she had all but succeeded in that objective when she struck him in the face with an axe5. Ekstr?m demanded that Salander be convicted of attempted murder or premeditation with the intent to kill and, in that case, grievous bodily harm. Salander’s own account stated that she had gone to Gosseberga to confront her father, to persuade him to confess to the murders of Dag Svensson and Mia Johansson. This statement was of dramatic significance in the matter of establishing intent. When Ekstr?m had finished questioning the witness Melker Hansson from the technical unit of the G?teborg police, Advokat Giannini had asked some succinct116 questions. “Herr Hansson, is there anything at all in your investigation or in all the technical documentation that you have compiled which could in any way establish that Lisbeth Salander is lying about her intent regarding the visit to Gosseberga? Can you prove that she went there with the intention of murdering her father?” Hansson thought for a moment. “No,” he said at last. “Do you have anything to say about her intent?” “No.” “Prosecutor Ekstr?m’s conclusion, eloquent117 and extensive as it is, is therefore speculation118?” “I believe so.” “Is there anything in the forensic evidence that contradicts Lisbeth Salander’s statement that she took with her the Polish weapon, a P-83 Wanad, by chance simply because it was in her bag, and she didn’t know what she should do with the weapon having taken it the day before from Sonny Nieminen in Stallarholmen?” “No.” “Thank you,” Giannini said and sat down. Those were her only words throughout Hansson’s testimony, which had lasted one hour. Wadensj?? left the Section’s apartment on Artillerigatan at 6.00 on Thursday evening with a feeling that he was hedged about by ominous119 clouds of turmoil120, of imminent121 ruin. For several weeks he had known that his title as director, that is, the chief of the Section for Special Analysis, was but a meaningless label. His opinions, protests and entreaties122 carried no weight. Clinton had taken over all decision-making. If the Section had been an open and public institution, this would not have been a problem – he would merely have gone to his superior and lodged his protests. As things stood now, there was no-one he could protest to. He was alone and subject to the mercy or disfavour of a man whom he regarded as insane. And the worst of it was that Clinton’s authority was absolute. Snot-nosed kids like Sandberg and faithful retainers like Nystr?m … they all seemed to jump into line at once and obey the fatally ill lunatic’s every whim123. No question that Clinton was a soft-spoken authority who was not working for his own gain. He would even acknowledge that Clinton was working in the best interests of the Section, or at least in what he regarded as its best interests. The whole organization seemed to be in free fall, indulging in a collective fantasy in which experienced colleagues refused to admit that every movement they made, every decision that was taken and implemented124, only led them one step closer to the abyss. Wadensj?? felt a pressure in his chest as he turned on to Linnégatan, where he had found a parking spot earlier that day. He disabled the alarm and was about to open the car door when he heard a movement behind him. He turned around, squinting125 against the sun. It was a few seconds before he recognized the stately man on the pavement before him. “Good evening, Herr Wadensj??,” Edklinth said. “I haven’t been out in the field in ten years, but today I felt that my presence might be appropriate.” Wadensj?? looked in confusion at the two plain-clothes policemen flanking Edklinth. Bublanski he knew, but not the other man. Suddenly he guessed what was going to happen. “It is my unenviable duty to inform you that the Prosecutor General has decided that you are to be arrested for such a long string of crimes that it will surely take weeks to compile a comprehensive catalogue of them.” “What’s going on here?” Wadensj?? said indignantly. “What is going on at this moment is that you are being arrested, suspected of being an accessory to murder. You are also suspected of extortion, bribery126, illegal telephone tapping, several counts of criminal forgery127, criminal embezzlement128 of funds, participation129 in breaking and entering, misuse130 of authority, espionage131 and a long list of other lesser132 but that’s not to say insignificant133 offences. The two of us are going to Kungsholmen to have a very serious talk in peace and quiet.” “I haven’t committed murder,” Wadensj?? said breathlessly. “That will have to be established by the investigation.” “It was Clinton. It was always Clinton,” Wadensj?? said. Edklinth nodded in satisfaction. Every police officer knows that there are two classic ways to conduct the interrogation of a suspect. The bad cop and the good cop. The bad cop threatens, swears, slams his fist on the table and generally behaves aggressively with the intent of scaring the suspect into submission134 and confession135. The good cop, often a small, grey-haired, elderly man, offers cigarettes and coffee, nods sympathetically, and speaks in a reasonable tone. Many policemen – though not all – also know that the good cop’s interrogation technique is by far a superior way of getting results. The tough-as-nails veteran thief will be least impressed by the bad cop. And the uncertain amateur, who might be frightened into a confession by a bad cop, would in all likelihood have confessed everything anyway, regardless of the technique used. Blomkvist listened to the questioning of Birger Wadensj?? from an adjoining room. His presence had been the topic of a good deal of internal argument before Edklinth decided that he would probably have use for Blomkvist’s observation. Blomkvist noticed that Edklinth was using a third variant136 on the police interrogator137, the uninterested cop, which in this particular case seemed to be working even better. Edklinth strolled into the interrogation room, served coffee in china cups, turned on the tape recorder and leaned back in his chair. “This is how it is: we already have every conceivable forensic evidence against you. We have, accordingly, no interest whatsoever138 in hearing your story save as confirmation139 of what we already know. But the question we might want an answer to is: why? Or how could you be so idiotic140 as to decide to begin liquidating141 individuals in Sweden just as we saw happen in Chile under the Pinochet dictatorship? The tape is rolling. If you have anything to say, now is the time. If you don’t want to talk, I’ll turn off the tape recorder and then we’ll remove your tie and shoelaces and accommodate you in a cell upstairs while we wait for a lawyer, a trial, and in due course, sentencing.” Edklinth then took a sip142 of coffee and sat in silence. When nothing was said for two minutes, he reached out and turned off the tape recorder. He stood up. “I’ll see that you’re taken upstairs in a few minutes. Good evening.” “I didn’t murder anyone,” Wadensj?? said when Edklinth had already opened the door. Edklinth paused on the threshold. “I’m not interested in having a general discussion with you. If you want to explain yourself, then I’ll sit down and turn the tape recorder back on. All of Swedish officialdom – and the Prime Minister in particular – is eagerly waiting to hear what you have to say. If you tell me, then I can go and see the Prime Minister tonight to give him your version of events. If you don’t tell me, you will be charged and convicted anyway.” “Please sit down,” Wadensj?? said. It was evident to everyone that he was resigned to it already. Blomkvist exhaled143. He was there with Figuerola, Prosecutor Gustavsson, the otherwise anonymous144 S?po officer Stefan, and two other altogether nameless individuals. Blomkvist suspected that one of them at least was there to represent the Minister of Justice. “I had nothing to do with the murders,” Wadensj?? said when Edklinth started the tape recorder again. “Murders?” Blomkvist whispered to Figuerola. “Ssshh,” she said. “It was Clinton and Gullberg. I had no idea what they intended. I swear it. I was utterly145 shocked when I heard that Gullberg had shot Zalachenko. I couldn’t believe it … I simply couldn’t believe it. And when I heard about Bj?rck I thought I was going to have a heart attack.” “Tell me about Bj?rck’s murder,” Edklinth said without altering his tone. “How was it carried out?” “Clinton hired some people. I don’t even know how it happened, but it was two Yugoslavs. Serbs, if I’m not mistaken. Georg Nystr?m gave them the contract and paid them afterwards. When I found out, I knew it would end in disaster.” “Should we take this from the beginning?” Edklinth said. “When did you first start working for the Section?” Once Wadensj?? had begun to talk he could not be stopped. The interview lasted for almost five hours.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
2 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
3 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
4 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
5 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
6 alias LKMyX     
n.化名;别名;adv.又名
参考例句:
  • His real name was Johnson,but he often went by the alias of Smith.他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
  • You can replace this automatically generated alias with a more meaningful one.可用更有意义的名称替换这一自动生成的别名。
7 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
8 mace BAsxd     
n.狼牙棒,豆蔻干皮
参考例句:
  • The sword and mace were favourite weapons for hand-to-hand fighting.剑和狼牙棒是肉搏战的最佳武器。
  • She put some mace into the meat.她往肉里加了一些肉豆蔻干皮。
9 withholding 7eXzD6     
扣缴税款
参考例句:
  • She was accused of withholding information from the police. 她被指控对警方知情不报。
  • The judge suspected the witness was withholding information. 法官怀疑见证人在隐瞒情况。
10 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
11 psychiatrists 45b6a81e510da4f31f5b0fecd7b77261     
n.精神病专家,精神病医生( psychiatrist的名词复数 )
参考例句:
  • They are psychiatrists in good standing. 他们是合格的精神病医生。 来自辞典例句
  • Some psychiatrists have patients who grow almost alarmed at how congenial they suddenly feel. 有些精神分析学家发现,他们的某些病人在突然感到惬意的时候几乎会兴奋起来。 来自名作英译部分
12 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
13 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
14 narcissism 9FSxQ     
n.自我陶醉,自恋
参考例句:
  • Those who suffer from narcissism become self-absorbed.自恋的人会变得自私。
  • The collective narcissism of the Kerouac circle is ultimately boring.凯鲁亚克和他周围人物的集体自我陶醉欲最终使人厌烦不已。
15 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
16 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
17 recordings 22f9946cd05973582e73e4e3c0239bb7     
n.记录( recording的名词复数 );录音;录像;唱片
参考例句:
  • a boxed set of original recordings 一套盒装原声录音带
  • old jazz recordings reissued on CD 以激光唱片重新发行的老爵士乐
18 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
19 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
20 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
21 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
22 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
23 disturbances a0726bd74d4516cd6fbe05e362bc74af     
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍
参考例句:
  • The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison. 政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。
  • Extra police were called in to quell the disturbances. 已调集了增援警力来平定骚乱。
24 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
25 incompetence o8Uxt     
n.不胜任,不称职
参考例句:
  • He was dismissed for incompetence. 他因不称职而被解雇。
  • She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence. 她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
26 rescinded af55efaa19b682d01a73836890477058     
v.废除,取消( rescind的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Rescinded civil acts shall be null and void from the very beginning. 被撤销的民事行为从行为开始起无效。 来自互联网
  • They accepted his advice and rescinded the original plan. 他们听从了他的劝告,撤销了原计划。 来自互联网
27 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
28 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
29 shovelling 17ef84f3c7eab07ae22ec2c76a2f801f     
v.铲子( shovel的现在分词 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份
参考例句:
  • The workers are shovelling the sand. 工人们正在铲沙子。 来自辞典例句
  • They were shovelling coal up. 他们在铲煤。 来自辞典例句
30 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
31 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
32 exacting VtKz7e     
adj.苛求的,要求严格的
参考例句:
  • He must remember the letters and symbols with exacting precision.他必须以严格的精度记住每个字母和符号。
  • The public has been more exacting in its demands as time has passed.随着时间的推移,公众的要求更趋严格。
33 penchant X3Nzi     
n.爱好,嗜好;(强烈的)倾向
参考例句:
  • She has a penchant for Indian food.她爱吃印度食物。
  • He had a penchant for playing jokes on people.他喜欢拿人开玩笑。
34 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
35 tattoos 659c44f7a230de11d35d5532707cf1f5     
n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
36 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
37 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
38 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
39 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
40 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
41 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
42 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
43 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
44 sloppy 1E3zO     
adj.邋遢的,不整洁的
参考例句:
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
45 accentuate 4I2yX     
v.着重,强调
参考例句:
  • She has beautiful eyes, so we should accentuate them in the makeup.她眼睛很美丽,我们在化妆时应该突出她的眼睛。
  • Mrs Obamas speeches rarely accentuate the positive.奥巴马夫人的演讲很少强调美国积极的一面。
46 rivets bcbef283e796bd891e34464b129e9ddc     
铆钉( rivet的名词复数 )
参考例句:
  • Straighten the rivets, please. 请把那铆钉铆直。
  • Instead of rivets there came an invasion, an infliction, and a visitation. 但是铆钉并没有运来,来的却是骚扰、混乱和视察。
47 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
48 quills a65f94ad5cb5e1bc45533b2cf19212e8     
n.(刺猬或豪猪的)刺( quill的名词复数 );羽毛管;翮;纡管
参考例句:
  • Quills were the chief writing implement from the 6th century AD until the advent of steel pens in the mid 19th century. 从公元6世纪到19世纪中期钢笔出现以前,羽毛笔是主要的书写工具。 来自《简明英汉词典》
  • Defensive quills dot the backs of these troublesome creatures. 防御性的刺长在这些讨人厌的生物背上。 来自互联网
49 parody N46zV     
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文
参考例句:
  • The parody was just a form of teasing.那个拙劣的模仿只是一种揶揄。
  • North Korea looks like a grotesque parody of Mao's centrally controlled China,precisely the sort of system that Beijing has left behind.朝鲜看上去像是毛时代中央集权的中国的怪诞模仿,其体制恰恰是北京方面已经抛弃的。
50 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
51 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
52 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
53 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
54 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
55 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
56 encroachment DpQxB     
n.侵入,蚕食
参考例句:
  • I resent the encroachment on my time.我讨厌别人侵占我的时间。
  • The eagle broke away and defiantly continued its encroachment.此时雕挣脱开对方,继续强行入侵。
57 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
58 revoked 80b785d265b6419ab99251d8f4340a1d     
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
59 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
60 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。
61 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
62 confidentiality 7Y2yc     
n.秘而不宣,保密
参考例句:
  • They signed a confidentiality agreement. 他们签署了一份保守机密的协议。
  • Cryptography is the foundation of supporting authentication, integrality and confidentiality. 而密码学是支持认证、完整性和机密性机制的基础。
63 guardianship ab24b083713a2924f6878c094b49d632     
n. 监护, 保护, 守护
参考例句:
  • They had to employ the English language in face of the jealous guardianship of Britain. 他们不得不在英国疑忌重重的监护下使用英文。
  • You want Marion to set aside her legal guardianship and give you Honoria. 你要马丽恩放弃她的法定监护人资格,把霍诺丽娅交给你。
64 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
65 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
66 bodyguards 3821fc3f6fca49a9cdaf6dca498d42dc     
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks came to Jim's office accompanied—like always—by his two bodyguards. 和往常一样,在两名保镖的陪同下,布鲁克斯去吉姆的办公室。 来自《简明英汉词典》
  • Three of his bodyguards were injured in the attack. 在这次袭击事件中,他有3名保镖受了伤。 来自辞典例句
67 teaspoon SgLzim     
n.茶匙
参考例句:
  • Add one teaspoon of sugar.加一小茶匙糖。
  • I need a teaspoon to stir my tea.我需要一把茶匙搅一搅茶。
68 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
69 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
70 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
71 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
72 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
73 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
74 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
75 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
76 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
77 wards 90fafe3a7d04ee1c17239fa2d768f8fc     
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态
参考例句:
  • This hospital has 20 medical [surgical] wards. 这所医院有 20 个内科[外科]病房。
  • It was a big constituency divided into three wards. 这是一个大选区,下设三个分区。
78 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
79 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
80 arson 3vOz3     
n.纵火,放火
参考例句:
  • He was serving a ten spot for arson.他因纵火罪在服十年徒刑。
  • He was arraigned on a charge of arson.他因被指控犯纵火罪而被传讯。
81 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
82 construed b4b2252d3046746b8fae41b0e85dbc78     
v.解释(陈述、行为等)( construe的过去式和过去分词 );翻译,作句法分析
参考例句:
  • He considered how the remark was to be construed. 他考虑这话该如何理解。
  • They construed her silence as meaning that she agreed. 他们把她的沉默解释为表示赞同。 来自《简明英汉词典》
83 sadistic HDxy0     
adj.虐待狂的
参考例句:
  • There was a sadistic streak in him.他有虐待狂的倾向。
  • The prisoners rioted against mistreatment by sadistic guards.囚犯因不堪忍受狱警施虐而发动了暴乱。
84 pervert o3uzK     
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
参考例句:
  • Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
  • Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
85 tattooed a00df80bebe7b2aaa7fba8fd4562deaf     
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
  • The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
86 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
87 alleging 16407100de5c54b7b204953b7a851bc3     
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
参考例句:
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
88 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
89 consummated consummated     
v.使结束( consummate的过去式和过去分词 );使完美;完婚;(婚礼后的)圆房
参考例句:
  • The marriage lasted only a week and was never consummated. 那段婚姻仅维持了一星期,期间从未同房。
  • We consummated an agreement after a year of negotiation. 经过一年的谈判,我们达成了协议。 来自《简明英汉词典》
90 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
91 rapes db4d8af84453b45d758b9eaf77e1eb82     
n.芸苔( rape的名词复数 );强奸罪;强奸案;肆意损坏v.以暴力夺取,强夺( rape的第三人称单数 );强奸
参考例句:
  • The man who had committed several rapes was arrested. 那个犯了多起强奸案的男人被抓起来了。 来自辞典例句
  • The incidence of reported rapes rose 0.8 percent. 美国联邦调查局还发布了两份特别报告。 来自互联网
92 juncture e3exI     
n.时刻,关键时刻,紧要关头
参考例句:
  • The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.该项目位于新老城区交界处。
  • It is very difficult at this juncture to predict the company's future.此时很难预料公司的前景。
93 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
94 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
95 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
96 innately 488f1b6e58e99995a3082b71e354f9cf     
adv.天赋地;内在地,固有地
参考例句:
  • Innately conservative, Confucius was fascinated by the last of these disciplines. 由于生性保守,孔子特别推崇“礼”。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Different individuals are innately fitted for different kinds of employment. 不同的人适合不同的职业,这是天生的。 来自互联网
97 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
98 interpretations a61815f6fe8955c9d235d4082e30896b     
n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
参考例句:
  • This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
  • The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
99 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
100 lodged cbdc6941d382cc0a87d97853536fcd8d     
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属
参考例句:
  • The certificate will have to be lodged at the registry. 证书必须存放在登记处。 来自《简明英汉词典》
  • Our neighbours lodged a complaint against us with the police. 我们的邻居向警方控告我们。 来自《简明英汉词典》
101 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
102 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
103 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
104 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
105 aggravated d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed     
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
参考例句:
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
106 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
107 alibi bVSzb     
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口
参考例句:
  • Do you have any proof to substantiate your alibi? 你有证据表明你当时不在犯罪现场吗?
  • The police are suspicious of his alibi because he already has a record.警方对他不在场的辩解表示怀疑,因为他已有前科。
108 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
109 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
110 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
111 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
112 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
113 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
114 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
115 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
116 succinct YHozq     
adj.简明的,简洁的
参考例句:
  • The last paragraph is a succinct summary.最后这段话概括性很强。
  • A succinct style lends vigour to writing.措辞简练使文笔有力。
117 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
118 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
119 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
120 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
121 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
122 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
123 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
124 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
125 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
126 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
127 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
128 embezzlement RqoxY     
n.盗用,贪污
参考例句:
  • He was accused of graft and embezzlement and was chained and thrown into prison.他因被指控贪污盗窃而锒铛入狱。
  • The judge sent him to prison for embezzlement of funds.法官因他盗用公款将其送入监牢。
129 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
130 misuse XEfxx     
n.误用,滥用;vt.误用,滥用
参考例句:
  • It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
  • He was sacked for computer misuse.他因滥用计算机而被解雇了。
131 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
132 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
133 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
134 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
135 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
136 variant GfuzRt     
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
参考例句:
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
137 interrogator 9ae825e4d0497513fe97ae1a6c6624f8     
n.讯问者;审问者;质问者;询问器
参考例句:
  • No,I was not mad, but my interrogator was furious. 不,我没疯,只是质问我的人怒不可遏。 来自互联网
  • Miss Fan lacked such an interrogator with whom she could whisper intimately. 范小姐就缺少这样一个切切私语的盘问者。 来自互联网
138 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
139 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
140 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
141 liquidating 5328a45342102ecf9737f140b514d570     
v.清算( liquidate的现在分词 );清除(某人);清偿;变卖
参考例句:
  • Liquidating collateral is clearly a second best source of repayment. Why? 抵押品显然并不是获得贷款偿还的最佳方法。为什么? 来自互联网
  • There are often costs and inconvenience associated with liquidating other assets. 这些资产变现时总须花费,也不方便。 来自互联网
142 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
143 exhaled 8e9b6351819daaa316dd7ab045d3176d     
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
参考例句:
  • He sat back and exhaled deeply. 他仰坐着深深地呼气。
  • He stamped his feet and exhaled a long, white breath. 跺了跺脚,他吐了口长气,很长很白。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
144 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
145 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533