小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 维农少年 Vernon God Little » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Too fucken late. When you spot a jackrabbit it automatically spots you back; it's a fact of nature, in case you didn't know. Same goes for Vaine Gurie, who I spy in the road by my house. Storms clouds park over her patrol car.

'Pam, stop! Leave me right here …'

'Get a grip, we're nearly home.' Pam don't stop easy once she's going.

My house is a peeling wood dwelling1 in a street of peeling wood dwellings2. Before you see it through the willows3, you see the oil pumpjack next door. I don't know about your town, but around here we decorate our pumpjacks. Even have competitions for them. Our pumpjack is fixed6 up like a mantis7, with a head and legs stuck on. This giant mantis just pump, pump, pumps away at the dirt next door. The local ladies decorated it. This year's prize went to the Godzilla pumpjack on Calavera Drive, though.

As Pam throttles8 back the car, I see media reporters up the street, and a stranger lazing next to a van in the shade of the Lechugas' willow4. He moves a branch to watch us pass. He smiles, don't ask me why.

'That man's been there all morning,' says Pam, squinting10 into the willow.

'He a stranger, or media?' I ask.

Pam shakes her head, pulling up at my house. 'He ain't from around here, I know that much. He has a camcorder, though …'

Fuck, fuck, fuck goes the mantis, like it does every four seconds of my life. Gas, brake, gas, brake, Pam berths11 the car like a ferryboat. Fuck, fuck, gas, brake, I'm snagged in the apparatus12 of Martirio. Across the street, Mrs Lechuga's drapes are tightly pulled. At number twenty, ole Mrs Porter stares from behind her screen-door with Kurt, the medium-size black and white dog. Kurt deserves a place in the fucken Barking Hall of Fame, although he ain't made a sound since Tuesday. Weird13 how dogs know things.

Next thing you know, a shadow falls over the car. It's Vaine Gurie. 'Who do we have here?' she asks, opening my door. Her voice plays from deep in her throat, like a parrot's. You want to check her mouth for the little boxing-glove kind of tongue.

Mom scurries14 across our porch with a tray of listless ole joy cakes. She's in Spooked Deer mode. She looked this way the last time I saw my daddy alive, although Spooked Deer can mean anything from her frog oven-mitt being misplaced, to actual Armageddon. But her mitt's right there, under the tray. She heads down the steps past our willow, the one with her wishing bench under it. The wishing bench is quite a new feature around here, but already the damned thing's listing into the dirt. She pays no mind, and flounces up to Pam's car.

'Howdy pardner,' she says to me, dripping with that cutesy-shucksy Chattanooga-buddy15-boy shit she started when I first showed evidence of having a dick. Feel the bastard16 shrivel now. I pull away, in vain because she chases me, covers me with spit and lipstick17 and fuck knows what else. Placenta, probably. All the while she smiles a smile you know you've seen before, but just can't put your finger on. Clue: the movie where the mother visits this young family, and by the end they have to grapple fucken scissors from her hands.

'Gh-rrr.' Vaine steps between us. 'I'm afraid your pardner here absconded18 from our interview.'

'Well call me Doris, Vaine! I'm almost a Gurie myself, I'm so cozy19 with LuDell, and Reyna and all.'

'Is that right. Mrs Little, let me explain where things stand …'

'Well these cakes are just singing out to be tasted - Vaine?'

'I'm afraid I don't make the laws, ma'am.'

'At least come up to the house - no point getting hot and ornery, we can straighten things out,' says Mom. I stiffen20. You don't want Gurie poking21 around my room or anything. My fucken closet or anything.

'I'm afraid Vernon will have to come with me,' says Gurie. 'Then we need to take a look through his room.'

'Well, God, Vaine - he hasn't done any wrong, he always does like he's told …'

'Is that right. So far he's done nothing but lie, and when I trust him alone he absconds22. We still can't account for him at the time of the tragedy.'

'He wasn't even there!'

'Not what he told us, he told us he was in math.'

'It was the time of our math period,' I correct. Print me a fucken T-shirt, for chrissakes.

'Then there's no need to worry,' says Gurie. 'If you have nothing to hide.'

'Well but Vaine, the news says it's open and shut - everybody knows the cause.'

Curie's eyelids23 flutter. 'Everybody might know the effect, Mrs Little. We'll see about the cause.'

'But the news says …'

'The news says a lot of things, ma'am. The fact is we've run this county dry of body-bags, and I, for one, hold the opinion that it'd take more than a single, unaided gunman to do that.'

Mom stumbles to her wishing bench, abandoning her cakes to the side. She overbalances a little as the bench settles unevenly24 into the dirt. The fucken bench settles a different way every week, like it's indexed to her head or something. 'Well I don't know why everything has to happen to me. We have witnesses, Vaine - witnesses!'

Gurie sighs. 'Ma'am, you know how accessible the so-called witnesses are. Maybe your boy knew. Maybe not. The fact is, he absconded before our interview was over - people with airtight alibis25 just don't do that.'

This is how long it takes Pam to lever herself out of the Mercury. It grunts26 with relief as she lets go the frame. Fire ants catapult across the seat.

'I took him, Vaine. Found him near dead from starvation.'

Gurie folds her arms. 'He was offered food …'

'Fiddledy-boo, the Pritikin diet wouldn't even feed the nose on a growing boy.' One sweaty eye snaps to Gurie. 'How's it going, Vaine - the Pritikin diet?'

'Oh - fine. Gh-rr.'

That's Gurie stuck through like a bug27. The crumpled-looking stranger with the camcorder catches my eye from under the Lechugas' willow, then looks at Vaine. He still has a smile without promise, a chalk smile that strikes me edge-ways, don't ask me why. Gurie pays no mind. She just fixes him in the corner of her eye. The guy wears tan overalls28 with a white dinner jacket, like ole Ricardo Moltenbomb, or whoever Mom's favorite was who had the dwarf29 on Fantasy Island. He eventually penguin-walks over the road, fixing his camcorder onto a tripod. It tells you he's either a tourist, or a reporter. Only way to tell reporters these days is by their names - ever notice how fucken bent30 your local reporters' names are? Like, Zirkie Hartin, Aldo Manaldo, and shit.

'So,' says Gurie, ignoring Moltenbomb. 'Let's get this child into town.' Child my ass9.

'Well wait,' says Mom. 'There's something you should know - Vernon suffers from a kind of - condition.' She rasps it like it's cancer.

'Heck, Momma!'

'Vernon Gregory, you know you get that inconvenience!'

Jesus, fuck. My overbite grows a yard. Moltenbomb chuckles31 from the roadside.

'We'll take care of him,' says Gurie, wiping a hand on her leg. She nudges me down the driveway with her body; effective law-enforcement if you have ass-cheeks like fucken demolition32 balls.

'But he hasn't done any wrong! He has a clinical condition!' Clinical condition my fucken ass.

Just then, Fate plays a card. The hiss33 of Leona Dunt's Eldorado echoes up the street. The uterus-mobile from hell. It's full of Mom's two other so-called friends, Georgette and Betty. They always just drop by. Until Tuesday, Mrs Lechuga was the leader of this pack; now she's indisposed until further notice.

Leona Dunt only shows up when she has at least two things to brag34 about, that's how you know your position in life. She needs about five things to go to the Lechugas', so we're junior league. Fetus35 league, even. Apart from having the thighs36 and ass of a cow, and minimum tits, Leona's an almost pretty blonde with a honeysuckle voice you know got its polish from rubbing on her last husband's wallet. That's the dead husband, not the first one, that got away. She never talks about the one that got away.

Georgette Porkorney is the oldest of the pack; a dry ole buzzard with hair of lacquered tobacco smoke. We just call her George. Right now she's married to the sheriff, not that you'd want to imagine them doing anything. And get this: just like the rhinos37 you see in the wild on TV, she has a bird that lives sitting on her back. It's called Betty Pritchard, Mom's other so-called buddy.

Betty just has this mopey face, and tags along saying, 'I know, I know.' Her ten-year-ole is called Brad. Little fucker broke my PlayStation, but he won't admit it. You can't tell him fucken anything; he has an authorized38 disorder39 that works like a Get Out of Jail Free card. Me, I only have a condition.

So Fate plays the card where Leona's wire rims40 sparkle to a stop behind the patrol car. Ricardo Moltenbomb, the reporter dude, makes a flourish like a bullfighter, then steps aside as an acre of cellulite drains onto the dirt we call our lawn. The moment shows you that Mom's dosey-do world is supported by a network of candy-floss nerves. Now watch them fucken melt.

'Hi, Vaine!' calls Leona. She leads the way on account of being youngest, which means under forty.

'What, Vaine?' calls Georgette Porkorney. 'My ole man grow weary of you at the station?'

Mom takes the catch. 'Vaine's just doing a routine check, girls - come on up for a soda41.'

'More trouble, Doris?' asks Leona.

'Well gosh,' says Mom. 'These cakes are perspiring42!' Believe me, there ain't the life in those cakes to perspire43.

Vaine Gurie preps her throat to speak, but just then Moltenbomb steps up to her with his camcorder and his alligator44 smile. 'A few words for the camera, Captain?'

An audience forms around them, consisting of Pam, Georgette, Leona, and Betty. Georgette's cigarettes appear. She's settling in. Betty's mope turns into a scowl45, she steps back. 'You're not going to smoke on TV, are you - George?'

'Shhh,' says Georgette. 'I ain't on TV - she is. Don't piss me off, Betty.'

Deputy Curie's lips tighten46. She draws a long breath, and frowns at the reporter. 'Firstly, sir, I'm a deputy, and secondly47 you should consult the media room for updates.'

'Actually, I'm doing a background story,' says Moltenbomb.

Gurie looks him up and down. 'Is that right. And you are …?'

'CNN, ma'am - Eulalio Ledesma, at your service.' Sunlight strikes some gold in his mouth. 'The world awaits,'

Gurie chuckles and shakes her head. 'The world's a long way from Martirio, Mr Ledesma.'

'Today the world is Martirio, ma'am.'

Curie's eyes dart48 to Pam. Pam's mouth jacks5 wide open like a kid in a fast-food commercial. The shape of the word 'TV!' shines out. 'Your Barry'll be so proud!' she says.

Deputy Gurie looks herself over. 'But I can't just go on like this, can I?'

'You're spotless, Vaine - get a grip,' tuts Pam.

'Is that right. Gh. And precisely49 what am I supposed to say?'

'Relax, I'll lead you right in,' says Mr Ledesma. Before Gurie can object, he sets down his tripod, aims the camera at her, and steps in front. His voice ripens50 to melted wood. 'Once again we don the cloak of mourning - a cloak worn ragged51 by the devastating52 fallout of a world in change. Today, the good citizens of Martirio, Central Texas, join me in asking - how do we heal America?'

'Gh-rr,' Gurie opens her mouth like she has the fucken answer. No, Vaine, duh - he ain't finished.

'We start on the front line, with the people whose role in the aftermath of tragedy is changing; our law-enforcement professionals. Deputy Vaine Gurie - does the community relate differently to you at a time like this?'

'Well, this is our first time,' she says. Like, fucken duh.

'But, are you increasingly called upon to counsel, to lend moral as well as civil support?'

'Stuss-tistically sir, there are more counselors53 in town than officers of the law. They don't enforce laws, so we don't counsel.'

'The community is meeting the challenge, then - pulling together?'

'We have some manpower over from Luling, and the dogs are here from Smith County, sure. A committee in Houston even sent up some home-made fudge.'

'Obviously freeing valuable time for you to spend with survivors54 …' Ledesma motions me over.

Gurie falters55. 'Sir, the survivors have survived - my job is to find the cause. This town won't rest until the cause of the problem is identified. And corrected.'

'But surely it's open and shut?'

'Nothing happens without an underlying56 cause, sir.'

'You're saying the community has to search inside itself, maybe face some hard truths about its role in the tragedy?'

'I'm saying we have to find the one who caused it.'

Twinkles stab Ledesma's eyes. He reaches for my shoulder and pulls me into the frame.

'Did this young man cause it?'

Gurie's chins recoil57 like snails58 shot with vinegar. 'Gh-rrr - I didn't say that.'

'Then why should the American taxpayer59 bankroll you to detain him, on the first day of his probable lifelong trauma60?'

Other reporters move toward us down the street. Sweat brews61 on Gurie's face. 'That'll be all for now, Mr Lesama.'

'Deputy, this is the public domain62. God Himself can't stop the camera.'

'I'm just afraid I don't make the laws.'

'The child has broken laws?'

'Well, I don't know.'

'You'll detain him just in case?'

'Gh-r.'

The frown on the sheriff's wife is almost down to her tits. Which is way down. Ledesma sizes her up, his tongue lolls restless in his cheek. Gurie tries to shuffle63 away, but he swings the camera like a gun.

'Perhaps you'll tell us the name of the sheriff who briefed you?'

The way Georgette Porkorney talks you wouldn't think she gave a shit about the ole sheriff. She gives one now, though. Her phone flies out of her bag in a shower of Kleenex.

'Bertram? Vaine's on TV.'

After a second, Gurie's phone rings in her pocket. 'Sheriff? No sir, I swear to God. Bandera Road? About two blocks from here. Dogs? Yes sir, right away.'

Ledesma folds up his camera and watches Vaine shuffle to her car, defeated. Then, as a crack of thunder chases the last shine from the pumpjack, he turns to me and winks64 in slow-motion. It has to be slo-mo for how fucken fast it is. I try not to smile. Or drop a load the size of fucken Texas.

'You owe me a story,' he mouths silently, pointing a short, puffy finger. I just nod, and follow my ole lady onto the porch with Leona, George, and Betty. She ushers65 them inside, then hangs back at the screen to see if ole Mrs Porter, childless Mrs Porter, out-of-the-spotlight Mrs Porter, is still watching from her doorway66. She is, but she's pretending not to. Kurt the dog's watching, though. He don't care to pretend.

The last thing you see before our screen clacks shut is Palmyra accelerating to a waddle67 up our driveway. She passes Gurie, and jabs a finger at the stain around her badge.

'Uh-oh, Vaine - barbecue sauce.'

In a black and white world, everything in my room is fucken evidence against me. A haze68 of socks and underwear riddled69 with secret dreams. My computer has history to wipe from the drive, like the amputee sex pictures I printed for ole Silas. He doesn't have a computer, see. Silas is a sick ole puppy - don't even go there, really. He trades stuff with us kids in return for pictures, if you know what I mean. I make a note to wipe the computer, or 'Perform some Virtual Hygiene,' as Mr Nuckles would say. My eyes crawl around the rest of the room. Last week's laundry sits in a pile by my bed, Mom's lingerie catalog is under it; I have to return it to her room. And hope like hell she never tries to open page 67 or 68. You know how it is. Then there's my closet, with the Nike box in back. Inside are two joints70, and two hits of LSD. Don't get me wrong, I'm only holding them for Taylor Figueroa.

Muddy light breaks through the gloom outside my window. The glimmer71 sucks me over to watch a mess of flowers and teddy bears arrive on the Lechugas' porch. Now it looks like Princess Debbie's place, or whoever the princess was who died. It's all just in a pile, still wrapped. So you know the Lechugas paid for it. Nobody else sent flowers for Max, that's the sadness of the thing. Pathetic, really.

I'm studying this whole tragedy routine, in back of my jellified brain. The Lechugas have to send themselves teddy bears, for instance. Know why? Because Max was an asshole. Saw-teeth of damnation I feel just thinking it, waiting for fiery72 hounds to unleash73 mastications and puke my fucken soul to hell. But at the same time, here's me with water in my eyes, for Max, for all my classmates. The truth is a corrosive74 thing. It's like everybody who used to cuss the dead is now lining75 up to say what perfect angels of God they were. What I'm learning is the world laughs through its ass every day, then just lies double-time when shit goes down. It's like we're on a Pritikin diet of fucken lies. I mean - what kind of fucken life is this?

I drag the crusty edge of a T-shirt over my eyes, and try to get over things. I should clean up my mess, seeing as everybody's so antsy, but I feel like smeared76 shit. Then a learning jumps to mind, that once you plan to do something, and figure how long it'll take, that's exactly how long Fate gives you before the next thing comes along to do.

'Vern?' Mom hollers from the kitchen. 'Ver-non!'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
2 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
3 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
4 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
5 jacks 2b0facb0ce94beb5f627e3c22cc18d34     
n.抓子游戏;千斤顶( jack的名词复数 );(电)插孔;[电子学]插座;放弃
参考例句:
  • Hydraulic jacks under the machine produce the movement. 是机器下面的液压千斤顶造成的移动。 来自《简明英汉词典》
  • The front end is equipped with hydraulic jacks used for grade adjustment. 前瑞安装有液压千斤顶用来调整坡度。 来自辞典例句
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 mantis Gwayi     
n.螳螂
参考例句:
  • Praying mantis has two powerful claws like sharp knives.螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。
  • In her mind,it was a female mantis,devouring her mates.她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。
8 throttles 8af99baabccee73550ec6d7d1f49cd89     
n.控制油、气流的阀门( throttle的名词复数 );喉咙,气管v.扼杀( throttle的第三人称单数 );勒死;使窒息;压制
参考例句:
  • The Vimy, throttles full open, began to roll slowly down the field. “维米号”开足了马力,在机场上开始慢慢滑行。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • Throttles dense solutions of paper mill stock for headbox flow control, etc. 用于压头箱流体控制的造纸厂原料的稠密流体节流,等等。 来自互联网
9 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
10 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
11 berths c48f4275c061791e8345f3bbf7b5e773     
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位
参考例句:
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Have you got your berths on the ship yet? 你们在船上有舱位了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
12 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
13 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
14 scurries 5c16c458849d6d3e74517079a45e3ec3     
v.急匆匆地走( scurry的第三人称单数 )
参考例句:
  • A salamander scurries into flame to be destroyed. 一成火焰蝾代人受过被毁坏。 来自互联网
15 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
16 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
17 lipstick o0zxg     
n.口红,唇膏
参考例句:
  • Taking out her lipstick,she began to paint her lips.她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
  • Lipstick and hair conditioner are cosmetics.口红和护发素都是化妆品。
18 absconded 8087b98e5ae96bad5aa8e0bf24a33ba2     
v.(尤指逃避逮捕)潜逃,逃跑( abscond的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He absconded with the company funds. 他卷走公司的资金潜逃了。
  • She absconded from every children's home they placed her in. 她被安置在哪家儿童收容所里,就从哪儿偷偷逃跑。 来自《简明英汉词典》
19 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
20 stiffen zudwI     
v.(使)硬,(使)变挺,(使)变僵硬
参考例句:
  • The blood supply to the skin is reduced when muscles stiffen.当肌肉变得僵硬时,皮肤的供血量就减少了。
  • I was breathing hard,and my legs were beginning to stiffen.这时我却气吁喘喘地开始感到脚有点僵硬。
21 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
22 absconds 3a3f9b0eb84706850a2b74d5a6776aff     
v.(尤指逃避逮捕)潜逃,逃跑( abscond的第三人称单数 )
参考例句:
23 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
24 unevenly 9fZz51     
adv.不均匀的
参考例句:
  • Fuel resources are very unevenly distributed. 燃料资源分布很不均匀。
  • The cloth is dyed unevenly. 布染花了。
25 alibis 7300dfb05434d1648937baa6014921b7     
某人在别处的证据( alibi的名词复数 ); 不在犯罪现场的证人; 借口; 托辞
参考例句:
  • The suspects all had alibis for the day of the robbery. 嫌疑人均有证据证明抢劫当天不在犯罪现场。
  • I'm not trying to beat your alibis any more than I'm trying to prove 'em. 我并不是不让你辩护,我只是想把那个人找出来。
26 grunts c00fd9006f1464bcf0f544ccda70d94b     
(猪等)作呼噜声( grunt的第三人称单数 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说; 石鲈
参考例句:
  • With grunts of anguish Ogilvie eased his bulk to a sitting position. 奥格尔维苦恼地哼着,伸个懒腰坐了起来。
  • Linda fired twice A trio of Grunts assembling one mortar fell. 琳达击发两次。三个正在组装迫击炮的咕噜人倒下了。
27 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
28 overalls 2mCz6w     
n.(复)工装裤;长罩衣
参考例句:
  • He is in overalls today.他今天穿的是工作裤。
  • He changed his overalls for a suit.他脱下工装裤,换上了一套西服。
29 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
30 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
31 chuckles dbb3c2dbccec4daa8f44238e4cffd25c     
轻声地笑( chuckle的名词复数 )
参考例句:
  • Father always chuckles when he reads the funny papers. 父亲在读幽默报纸时总是低声发笑。
  • [Chuckles] You thought he was being poisoned by hemlock? 你觉得他中的会是芹叶钩吻毒吗?
32 demolition omezd     
n.破坏,毁坏,毁坏之遗迹
参考例句:
  • The church has been threatened with demolition for years. 这座教堂多年来一直面临拆毀的威胁。
  • The project required the total demolition of the old bridge. 该项目要求将老桥完全拆毁。
33 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
34 brag brag     
v./n.吹牛,自夸;adj.第一流的
参考例句:
  • He made brag of his skill.他夸耀自己技术高明。
  • His wealth is his brag.他夸张他的财富。
35 fetus ekHx3     
n.胎,胎儿
参考例句:
  • In the fetus,blood cells are formed in different sites at different ages.胎儿的血细胞在不同时期生成在不同的部位。
  • No one knows why a fetus is not automatically rejected by the mother's immune system. 没有人知道为什么母亲的免疫系统不会自动排斥胎儿。
36 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
37 rhinos 195f9b9fd8128a29dac773077994698f     
n.犀牛(rhino的复数形式)
参考例句:
  • There are many reports of people taming and even training Indian rhinos. 有许多关于人们驯养甚至训练印度犀牛的记载。 来自辞典例句
  • The rhinos had fed during the night in the rice fields of these villagers. 犀牛夜里在这些村民的庄稼地里也已吃饱了。 来自辞典例句
38 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
39 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
40 rims e66f75a2103361e6e0762d187cf7c084     
n.(圆形物体的)边( rim的名词复数 );缘;轮辋;轮圈
参考例句:
  • As she spoke, the rims of her eyes reddened a little. 说时,眼圈微红。 来自汉英文学 - 围城
  • Her eyes were a little hollow, and reddish about the rims. 她的眼睛微微凹陷,眼眶有些发红。 来自辞典例句
41 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
42 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
43 perspire V3KzD     
vi.出汗,流汗
参考例句:
  • He began to perspire heavily.他开始大量出汗。
  • You perspire a lot when you are eating.你在吃饭的时候流汗很多。
44 alligator XVgza     
n.短吻鳄(一种鳄鱼)
参考例句:
  • She wandered off to play with her toy alligator.她开始玩鳄鱼玩具。
  • Alligator skin is five times more costlier than leather.鳄鱼皮比通常的皮革要贵5倍。
45 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
46 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
47 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
48 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
49 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
50 ripens 51963c68379ce47fb3f18e4b6ed340d0     
v.成熟,使熟( ripen的第三人称单数 )
参考例句:
  • The sun ripens the crops. 太阳使庄稼成熟。 来自《简明英汉词典》
  • Then their seed ripens, and soon they turn brown and shrivel up. 随后,它们的种子熟了,不久就变枯萎。 来自辞典例句
51 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
52 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
53 counselors f6ff4c2b4bd3716024922a76236b3c79     
n.顾问( counselor的名词复数 );律师;(使馆等的)参赞;(协助学生解决问题的)指导老师
参考例句:
  • Counselors began an inquiry into industrial needs. 顾问们开始调查工业方面的需要。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We have experienced counselors available day and night. ) 这里有经验的法律顾问全天候值班。) 来自超越目标英语 第4册
54 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
55 falters fd2ab5918c10d6fbce972ade02d2da5c     
(嗓音)颤抖( falter的第三人称单数 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
  • The plan never falters; the design never changes. It is all ordered. 大自然从不步履蹒跚,从不三心二意,一切都是有条不紊。
56 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
57 recoil GA4zL     
vi.退却,退缩,畏缩
参考例句:
  • Most people would recoil at the sight of the snake.许多人看见蛇都会向后退缩。
  • Revenge may recoil upon the person who takes it.报复者常会受到报应。
58 snails 23436a8a3f6bf9f3c4a9f6db000bb173     
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
参考例句:
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
59 taxpayer ig5zjJ     
n.纳税人
参考例句:
  • The new scheme will run off with a lot of the taxpayer's money.这项新计划将用去纳税人许多钱。
  • The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.纳税者对最近的增加税收十分反感。
60 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
61 brews 3c9121e29c31af738dda66d88a876b61     
n.(尤指某地酿造的)啤酒( brew的名词复数 );酿造物的种类;(茶)一次的冲泡量;(不同思想、环境、事件的)交融v.调制( brew的第三人称单数 );酝酿;沏(茶);煮(咖啡)
参考例句:
  • He brews beer at home. 他在家里酿造啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • They produce the country's best brews of beer. 他们生产该国的佳酿啤酒。 来自辞典例句
62 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
63 shuffle xECzc     
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
参考例句:
  • I wish you'd remember to shuffle before you deal.我希望在你发牌前记得洗牌。
  • Don't shuffle your feet along.别拖着脚步走。
64 winks 1dd82fc4464d9ba6c78757a872e12679     
v.使眼色( wink的第三人称单数 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • I'll feel much better when I've had forty winks. 我打个盹就会感到好得多。
  • The planes were little silver winks way out to the west. 飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点。 来自辞典例句
65 ushers 4d39dce0f047e8d64962e1a6e93054d1     
n.引座员( usher的名词复数 );招待员;门房;助理教员v.引,领,陪同( usher的第三人称单数 )
参考例句:
  • Seats clicked, ushers bowed while he looked blandly on. 座位发出啪啦啪啦的声响,领座员朝客人们鞠躬,而他在一边温和殷勤地看着。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The minister then offers a brief prayer of dedication, and the ushers return to their seats. 于是牧师又做了一个简短的奉献的祈祷,各招待员也各自回座位。 来自辞典例句
66 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
67 waddle kHLyT     
vi.摇摆地走;n.摇摆的走路(样子)
参考例句:
  • I am pregnant.I waddle awkwardly and my big stomach pressed against the weight of the world. 我怀孕了,我滑稽可笑地瞒珊而行,大肚子上压着全世界的重量。
  • We waddle and hop and have lots of fun.我们走起路来摇摇摆摆,还一跳一跳的。我们的生活很有趣。
68 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
69 riddled f3814f0c535c32684c8d1f1e36ca329a     
adj.布满的;充斥的;泛滥的v.解谜,出谜题(riddle的过去分词形式)
参考例句:
  • The beams are riddled with woodworm. 这些木梁被蛀虫蛀得都是洞。
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。 来自《简明英汉词典》
70 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
71 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
72 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
73 unleash bjewz     
vt.发泄,发出;解带子放开
参考例句:
  • They hope to create allies to unleash against diseases,pests,and invasive species.他们希望创造出一些新群体来对付疾病、害虫和一些有侵害性的物种。
  • Changing water levels now at times unleash a miasma of disease from exposed sewage.如今,大坝不时地改变水位,从暴露的污水释放出了疾病瘴气。
74 corrosive wzsxn     
adj.腐蚀性的;有害的;恶毒的
参考例句:
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
75 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
76 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533