小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 购物狂的自白 Confessions of A Shopaholic » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

A TAXI IS CHUGGING OUTSIDE in the road, and Tarquin ushers1 me inside. To be honest, I’m a bit disappointed it isn’t a chauffeur-driven limousine—but still. This is pretty good, too. Being whisked off in a taxi by one of Britain’s most eligible2 bache-lors to . . . who knows where? The Savoy? Claridges? Dancing at Annabel’s? Tarquin hasn’t told me yet where we’re going.

Oh God, maybe it’ll be one of those mad places where every-thing is served under a silver dome3 and there’s a million knives and forks and snooty waiters looking on, just waiting to catch you out.

“I thought we’d just have a nice quiet supper,” says Tarquin, looking over at me.

“Lovely,” I say. “Nice quiet supper. Perfect.”

Thank God. That probably means we’re not heading for silver domes4. We’re going to some tiny tucked-away place that hardly anyone knows about. Some little private club where you have to knock on an anonymous-looking door in a back street, and you get inside and it’s packed with celebrities5 sitting on sofas, behaving like normal people. Yes! And maybe Tarquin knows them all!

But of course he knows them all. He’s a multimillionaire, isn’t he?

I look out of the window and see that we’re driving past Harrods. And for just a moment, my stomach tightens6 painfully as I remember the last time I was here. Bloody7 suitcases. Bloody Luke Brandon. Huh. In fact, I wish he was walking along the road right now, so I could give him a careless, I’m-with-the-fifteenth-richest-single-man-in-Britain wave.

“OK,” says Tarquin suddenly to the taxi driver. “You can drop us here.” He grins at me. “Practically on the doorstep.”

“Great,” I say, and reach for the door.

Practically on the doorstep of where? As I get out I look around, wondering where on earth we’re going. We’re at Hyde Park Corner. What’s at Hyde Park Corner? I turn round slowly, and glimpse a sign—and suddenly I realize what’s going on. We’re going to the Lanesborough!

Wow. How classy is that? Dinner at the Lanesborough. But naturally. Where else would one go on a first date?

“So,” says Tarquin, appearing at my side. “I just thought we could get a bite to eat and then . . . see.”

“Sounds good,” I say, as we start walking.

Excellent! Dinner at the Lanesborough and then on to some glam nightclub. This is all shaping up wonderfully.

We walk straight past the entrance to the Lanesborough, but I’m not fazed by that. Everyone knows VIPs always go in through the back to avoid the paparazzi. Not that I can actually see any paparazzi, but it probably becomes a habit. We’ll duck into some back alley8, and walk through the kitchens while the chefs pretend they can’t see us, and then emerge in the foyer. This is so cool.

“I’m sure you’ve been here before,” says Tarquin apologeti-cally. “Not the most original choice.”

“Don’t be silly!” I say, as we stop and head toward a pair of glass doors. “I simply adore . . .”

Hang on, where are we? This isn’t the back entrance to anywhere. This is . . .

Pizza on the Park.

Tarquin’s taking me to Pizza Express. I don’t believe it. The fifteenth richest man in the country is taking me to bloody Pizza Express.

“. . . pizza,” I finish weakly. “Love the stuff.”

“Oh good!” says Tarquin. “I thought we probably didn’t want anywhere too flashy.”

“Oh no.” I pull what I think is a very convincing face. “I hate flashy places. Much better to have a nice quiet pizza together.”

“That’s what I thought,” says Tarquin, turning to look at me. “But now I feel rather bad. You’ve dressed up so nicely . . .” He pauses doubtfully, gazing at my outfit9. (As well he might. I didn’t go and spend a fortune in Whistles for Pizza Express.) “I mean, if you wanted to, we could go somewhere a bit smarter. The Lanesborough’s just around the corner . . .”

He raises his eyes questioningly, and I’m about to say “Oh, yes, please!” when suddenly, in a blinding flash, I realize what’s going on. This is a test, isn’t it? It’s like choosing out of three caskets in a fairy tale. Everyone knows the rules. You never choose the gold shiny one. Or even the quite impressive silver one. What you’re supposed to do is choose the dull little lead one, and then there’s a flash of light and it turns into a mountain of jewels. So this is it. Tarquin’s testing me, to see whether I like him for himself.

Which, frankly10, I find rather insulting. I mean, who does he think I am?

“No, let’s stay here,” I say, and touch his arm briefly11. “Much more relaxed. Much more . . . fun.”

Which is actually quite true. And I do like pizza. And that yummy garlic bread. Mmm. You know, now I come to think about it, this is quite a good choice.

 

 

As the waiter hands us our menus, I give a cursory12 flash down the list, but I already know what I want. It’s what I always havewhen I go to Pizza Express—Fiorentina. The one with spinach13 and an egg. I know, it sounds weird14, but honestly, it’s delicious.

“Would you like an aperitif15?” says the waiter, and I’m about to say what I usually do, which is Oh, let’s just have a bottle of wine, when I think, Sod it, I’m having dinner with a multi-millionaire here. I’m bloody well going to have a gin and tonic16.

“A gin and tonic,” I say firmly, and look at Tarquin, daring him to look taken aback. But he grins at me and says, “Unless you wanted champagne17?”

“Oh,” I say, completely thrown.

“I always think champagne and pizza is a good combination,” he says, and looks at the waiter. “A bottle of Moet, please.”

Well, this is more like it. This is a lot more like it. Champagne and pizza. And Tarquin is actually being quite normal.

The champagne arrives and we toast each other and take a few sips19. I’m really starting to enjoy myself. Then I spot Tarquin’s bony hand edging slowly toward mine on the table. And in a reflex action—completely without meaning to—I whip my fingers away, pretending I have to scratch my ear. A flicker20 of disappoint-ment passes over his face and I find myself giving a really fake, embarrassed cough and looking intently at a picture on the wall to my left.

I can do this, I tell myself firmly. Ican be attracted to him. It’s just a matter of self-control and possibly also getting very drunk. So I lift my glass and take several huge gulps22. I can feel the bubbles surging into my head, singing happily “I’m going to be a millionaire’s wife! I’m going to be a millionaire’s wife!” And when I look back at Tarquin, he already seems a bit more attractive (in a stoaty kind of way). Alcohol is obviously going to be the key to our marital23 happiness.

My head is filled with a happy vision of our wedding day. Me in some wonderful designer dress; my mum and dad looking on proudly. No more money troubles ever.Ever. The fifteenth richest man in the country. A house in Belgravia. Mrs. Tarquin Cleath-Stuart. Just imagining it, I feel almost faint with longing24.

I smile as warmly as I can at Tarquin, who hesitates—then smiles back. Phew. I haven’t wrecked25 things. It’s all still on. Now we just need to discover that we’re utter soul mates with loads of things in common.

“I love the—” I say.

“Do you—”

We both speak at once.

“Sorry,” I say. “Do carry on.”

“No,you carryon,” says Tarquin.

“Oh,” I say. “Well. . . I was just going to say again how much I love the picture you gave Suze.” No harm in complimenting his taste again. “I love horses,” I add for good measure.

“Then we should go riding together,” says Tarquin. “I know a very good livery near Hyde Park. Not quite the same as in the country, of course . . .”

“What a wonderful idea!” I say. “That would be such fun!”

There’s no way anyone’s getting me on a horse. Not even in Hyde Park. But that’s OK, I’ll just go along with the plan and then, on the day, say I’ve twisted my ankle or something.

“Do you like dogs?” asks Tarquin.

“I love dogs,” I say confidently.

Which is sort of true. I wouldn’t actually like to have a dog—too much hard work and hairs everywhere. But I like seeing Labradors running across the park. And cute little puppies. That kind of thing.

We lapse26 into silence, and I take a few sips of champagne.

“Do you likeEastEnders ?” I ask eventually. “Or are you a . . . aCoronation Street person?”

“I’ve never watched either, I’m afraid,” says Tarquin apolo-getically. “I’m sure they’re very good.”

“Well . . . they’re OK,” I say. “Sometimes they’re really good, and other times . . .” I tail off a bit feebly, and smile at him. “You know.”

“Absolutely,” exclaims Tarquin, as though I’ve said something really interesting.

There’s another awkward silence. This is getting a bit sticky.

“Are there good shops, where you live in Scotland?” I say at last. Tarquin pulls a little face.

“I wouldn’t know. Never go near shops if I can help it.”

“Oh right,” I say, and take a deep gulp21 of champagne. “No, I . . . I hate shops, too. Can’tstand shopping.”

“Really?” says Tarquin in surprise. “I thought all girls loved shopping.”

“Not me!” I say. “I’d far rather be . . . out on the moors27, riding along. With a couple of dogs running behind.”

“Sounds perfect,” says Tarquin, smiling at me. “We’ll have to do it sometime.”

This is more like it! Common interests. Shared pursuits.

And OK, maybe I haven’t been completely honest, maybe they aren’t exactly my interests at the moment. But they could be. Theycan be. I can easily get to like dogs and horses, if I have to.

“Or . . . or listening to Wagner, of course,” I say casually28.

“Do you really like Wagner?” says Tarquin. “Not everyone does.”

“Iadore Wagner,” I insist. “He’s my favorite composer.” OK, quick—what did that book say? “I love the . . . er . . . sonorous29 melodic30 strands31 which interweave in the Prelude32.”

“The Prelude to what?” says Tarquin interestedly.

Oh shit. Is there more than one Prelude? I take a gulp of champagne, playing for time, desperately33 trying to recall some-thing else from the book. But the only other bit I can remember is “Richard Wagner was born in Leipzig.”

“All the Preludes34,” I say at last. “I think they’re all. . . fab.”

“Right,” says Tarquin, looking a bit surprised.

Oh God. That wasn’t the right thing to say, was it? Change the subject. Change the subject.

Luckily, at that moment, a waiter arrives with our garlic bread, and we can get off the subject of Wagner. And Tarquin orders some more champagne. Somehow, I think we’re going to need it.

 

 

Which means that by the time I’m halfway35 through my Fiorentina, I’ve drunk almost an entire bottle of champagne and I’m . . . Well, frankly, I’m completely pissed. My face is tingling36 and my eyes are sparkling, and my arm gestures are a lot more erratic37 than usual. But this doesn’t matter. In fact, being pissed is agood thing—because it means I’m also delightfully39 witty40 and lively and am more-or-less carrying the conversation single-handedly. Tarquin is also pissed, but not as much as me. He’s got quieter and quieter, and kind of thoughtful. And he keeps gazing at me.

As I finish my last scraps41 of pizza and lean back pleasurably he stares at me silently for a moment, then reaches into his pocket and produces a little box.

“Here,” he says. “This is for you.”

I have to admit, for one heart-stopping moment I think, This is it! He’s proposing!

But of course, he’s not proposing, is he? He’s just giving me a little present.

I knew that.

So I open it, and find a leather box, and inside is a little gold brooch in the shape of a horse. Lots of fine detail; beautifully crafted. A little green stone (emerald?) for the eye.

Reallynot my kind of thing.

“It’s gorgeous,” I breathe in awe42. “Absolutely . . . stunning43.”

“It’s rather jolly, isn’t it?” says Tarquin. “Thought you’d like it.”

“Iadore it.” I turn it over in my fingers then look up at him and blink a couple of times with misty44 eyes. God, I’m drunk. I think I’m actually seeing through champagne. “This is so thought-ful of you,” I murmur45.

Plus, I don’t really wear brooches. I mean, where are you supposed to put them? Slap bang in the middle of a really nice top? I mean, come on. And they always leave great brooch-holes everywhere.

“It’ll look lovely on you,” says Tarquin after a pause—and suddenly I realize he’s expecting me to put it on.

Aaargh! It’ll ruin my lovely Whistles dress! And who wants a horse galloping46 across their tits, anyway!

“I must put it on,” I say, and open the clasp. Gingerly, I thread it through the fabric47 of my dress and clasp it shut, already feeling it pull the dress out of shape.

“It looks wonderful,” says Tarquin, meeting my gaze. “But then . . . you always look wonderful.”

I feel a dart48 of apprehension49 as I see him leaning forward. He’s going to try and hold my hand again, isn’t he? And probably kiss me. I glance at Tarquin’s lips—parted and slightly moist—and give an involuntary shudder50. Oh God. I’m not quite ready for this. I mean, obviously Ido want to kiss Tarquin, of course I do. In fact, I find him incredibly attractive. It’s just . . . I think I need some more champagne first.

“That scarf you were wearing the other night,” says Tarquin. “It was simply stunning. I looked at you in that, and I thought . . .”

Now I can see his hand edging toward mine.

“My Denny and George scarf!” I cut in brightly, before he can say anything else. “Yes, that’s lovely, isn’t it? It was my aunt’s, but she died. It was really sad, actually.”

Just keep talking, I think. Keep talking brightly and gesture a lot.

“But anyway, she left me her scarf,” I continue hurriedly. “So I’ll always remember her through that. Poor Aunt Ermintrude.”

“I’m really sorry,” says Tarquin, looking taken aback. “I had no idea.”

“No. Well . . . her memory lives on through her good works,” I say, and give him a little smile. “She was a very charitable woman. Very . . . giving.”

“Is there some sort of foundation in her name?” says Tarquin. “When my uncle died—”

“Yes!” I say gratefully. “Exactly that. The . . . the Ermintrude Bloomwood Foundation for . . . violinists,” I improvise51, catchingsight of a poster for a musical evening. “Violinists in Mozambique. That was her cause.”

“Violinists in Mozambique?” echoes Tarquin.

“Oh, absolutely!” I hear myself babbling52. “There’s a desperate shortage of classical musicians out there. And culture is so enrich-ing, whatever one’s material circumstances.”

I can’tbelieve I’m coming out with all this rubbish. I glance apprehensively53 up at Tarquin—and to my complete disbelief, he looks really interested.

“So, what exactly is the foundation aiming to do?” he asks.

What am I getting myself into here?

“To . . . to fund six violin teachers a year,” I say after a pause. “Of course, they need specialist training, and special violins to take out there. But the results will be very worthwhile. They’re going to teach people how to make violins, too, so they’ll be self-sufficient and not dependent on the West.”

“Really?” Tarquin’s brow is furrowed54. Have I said something that doesn’t make sense?

“Anyway,” I give a little laugh. “That’s enough about me and my family. Have you seen any good films recently?”

This is good. We can talk about films, and then the bill will come, and then . . .

“Wait a moment,” says Tarquin. “Tell me—how’s the project going so far?”

“Oh,” I say. “Ahm . . . quite well. Considering. I haven’t really kept up with its progress recently. You know, these things are always—”

“I’d really like to contribute something,” he says, interrupt-ing me.

What?

He’d like towhat ?

“Do you know who I should make the check payable55 to?” he says, reaching into his jacket pocket. “Is it the Bloomwood Foundation?”

And as I watch, paralyzed in astonishment56, he brings out a Coutts checkbook.

A pale gray Coutts checkbook.

The fifteenth richest man in the country.

“I’m . . . I’m not sure,” I hear myself say, as though from a great distance. “I’m not sure of theexact wording.”

“Well, I’ll make it payable to you, then, shall I?” he says. “And you can pass it on.” Briskly he starts to write.

 

Pay Rebecca Bloomwood.

The sum of.

Five . . .

 

Five hundred pounds. It must be. He wouldn’t just give five miserable57 . . .

 

Thousand pounds.

T. A. ]. Cleath-Stuart.

 

I can’t believe my eyes. Five thousand pounds, on a check, addressed to me.

Five thousand pounds, which belongs to Aunt Ermintrude and the violin teachers of Mozambique.

If they existed.

“Here you are,” says Tarquin, and hands me the check—and as though in a dream, I find myself reaching out toward it.

Pay Rebecca Bloomwood the sum of five thousand pounds.

I read the words again slowly—and feel a wave of relief so strong, it makes me want to burst into tears. The sum of five thousand pounds. More than my overdraft58 and my VISA bill put together. This check would solve all my problems, wouldn’t it? It would solve all my problems in one go. And, OK, I’m not exactly violinists in Mozambique—but Tarquin would never know the difference, would he?

And anyway, what’s £5,000 to a multimillionaire like Tarquin? He probably wouldn’t even notice whether I paid it in or not. Apathetic59 £5,000, when he’s got £25 million! If you work it out as a fraction of his wealth it’s . . . well, it’s laughable, isn’t it? It’s the equivalent of about fifty pence to normal people. Why am I even hesitating?

“Rebecca?”

Tarquin is staring at me—and I realize my hand is still inches away from the check.Come on, take it, I instruct myself firmly.It’s yours. Take the check and put it in your bag. With a heroic effort, I stretch out my hand further, willing myself to close my fingers around the check. I’m getting closer . . . closer . . . almost there . . . my fingers are trembling with the effort . . .

It’s no good, I can’t. I just can’t do it. I can’t take his money.

“I can’t take it,” I say in a rush. I pull my hand away and feel myself flushing. “I mean . . . I’m not actually sure the foundation is accepting money yet.”

“Oh right,” says Tarquin, looking slightly taken aback.

“I’ll tell you who to make a check payable to when I’ve got more details,” I say, and take a deep gulp of champagne. “You’d better tear that up.”

He slowly rips the paper, but I can’t look. I stare into my champagne glass, feeling like crying. Five thousand pounds. It would have changed my life. It would have solved everything. I would have written out checks immediately to Suze, to VISA, to Octagon . . . to all of them. Then I would have taken this check and presented it to Derek Smeath on Monday morning. Perhaps I wouldn’t have cleared every single penny of overdraft, but I would have made a start. A bloody good start.

Tarquin reaches for the box of matches on the table, sets the scraps of paper alight in the ashtray60, and we both watch as they briefly flame. Then he puts down the matches, smiles at me, and says, “Do excuse me a minute.”

He gets up from the table and heads off toward the back of the restaurant, and I take another gulp of champagne. Then I lean my head in my hands and give a little sigh. Oh well, I think, trying to be philosophical61. Maybe I’ll win £5,000 in a raffle62 orsomething. Maybe Derek Smeath’s computer will go haywire and he’ll be forced to cancel all my debts and start again. Maybe some utter stranger reallywill pay off my VISA bill for me by mistake.

Maybe Tarquin will come back from the loo and ask me to marry him.

I raise my eyes, and they fall with an idle curiosity on the Coutts checkbook, which Tarquin has left on the table. That’s the checkbook of the fifteenth richest unmarried man in the country. Wow. I wonder what it’s like inside? He probably writes enor-mous checks all the time, doesn’t he? He probably spends more money in a day than I spend in a year.

On impulse, I pull the checkbook toward me and open it. I don’t know quite what I’m looking for—really, I’m just hoping to find some excitingly huge amount. But the first stub is only for £30. Pathetic! I flip63 on a bit, and find £520. Payable to Arundel & Son, whoever they are. Then, a bit later on, there’s one for £7,515 to American Express. Well, that’s more like it. But I mean, really, it’s not the most exciting read in the world. This could be anybody’s checkbook. This could practically be mine.

I close it and push it back toward his place, and glance up. As I do so, my heart freezes. Tarquin is staring straight at me.

He’s standing64 by the bar, being directed to the other side of the restaurant by a waiter. But he isn’t looking at the waiter. He’s looking at me. As our eyes meet, my stomach lurches. Oh, damn.

Damn. What exactly did he see?

Quickly I pull my hand back from his checkbook and take a sip18 of champagne. Then I look up and pretend to spot him for the first time. I give a bright little smile, and after a pause he smiles back. Then he disappears off again and I sink back into my chair, trying to look relaxed.

OK, don’t panic, I instruct myself. Just behave naturally. He probably didn’t see you. And even if he did—it’s not the hugest crime in the world, is it, looking at his checkbook? If he asks me what I was doing, I’ll say I was . . . checking he’d filledin his stub correctly. Yes. That’s what I’ll say I was doing if he mentions it.

But he doesn’t. He comes back to the table, silently pockets his checkbook, and says politely, “Have you finished?”

“Yes,” I say. “Yes, I have, thanks.”

I’m trying to sound as natural as possible—but I’m aware my voice sounds guilty, and my cheeks are hot.

“Right,” he says. “Well, I’ve paid the bill. . . so shall we go?”

And that’s it. That’s the end of the date. With impeccable courtesy, Tarquin ushers me to the door of Pizza on the Park, hails a taxi, and pays the driver the fare back to Fulham. I don’t dare ask him if he’d like to come back or go for a drink some-where else. There’s a coldness about my spine65 which stops me uttering the words. So we kiss each other on the cheek and he tells me he had a delightful38 evening, and I thank him again for a lovely time.

And I sit in the taxi all the way back to Fulham with a jumpy stomach, wondering what exactly he saw.

 

 

I say good-night to the taxi driver and reach for my keys. I’m thinking that I’ll go and run a hot bath and sit in it, and calmly try to work out exactly what happened back there. Did Tarquin really see me looking through his checkbook? Maybe he just saw me pushing it back toward his place in a helpful manner. Maybe he saw nothing at all.

But then why did he suddenly become all stiff and polite? He must have seen something; suspected something. And then he’ll have noticed the way I flushed and couldn’t meet his eye. Oh God, why do I always have to look so guilty? I wasn’t evendoing anything. I was just curious.

Perhaps I should have quickly said something—made some joke about it. Turned it into a lighthearted, amusing incident. But what kind of joke can you make about leafing through someone’sprivate checkbook? Oh God, I’m sostupid. Why did I ever touch the bloody thing? I should have just sat, quietly sipping66 my drink.

But in my defense67 . . . he left it on the table, didn’t he? He can’t be that secretive about it. And I don’tknow that he saw me looking through it, do I? Maybe I’m just paranoid.

As I put my key into the lock, I’m actually feeling quite posi-tive. OK, so Tarquin wasn’t that friendly just now—but he might have been feeling ill or something. Or maybe he just didn’t want to rush me. What I’ll do is, tomorrow I’ll send a nice chatty note to him, saying thanks again, and suggesting we go and see some Wagner together. Excellent idea. And I’ll mug up a bit about the Preludes, so that if he asks me which one again, I’ll know exactly what to say. Yes! This is all going to be fine. I need never have worried.

I swing the door open, taking off my coat—and then my heart gives a flip. Suze is waiting for me in the hall. She’s sitting on the stairs, waiting for me—and there’s a reproachful expres-sion on her face.

“Oh, Bex,” she says, and shakes her head. “I’ve just been speaking to Tarquin.”

“Oh right,” I say, trying to sound natural—but aware that my voice is a frightened squeak68. I turn away, take my coat, and slowly unwind my scarf, playing for time. What exactly has he said to her?

“I don’t suppose there’s any point asking youwhy ?” she says after a pause.

“Well,” I falter69, feeling sick. God, I could do with a cigarette.

“I’m notblaming you, or anything. I just think you should have . . .” She shakes her head and sighs. “Couldn’t you have let him down more gently? He sounded quite upset. The poor thing was really keen on you, you know.”

This isn’t quite making sense. Let him down more gently?

“What exactly—” I lick my dry lips. “What exactly did he say?”

“Well, he was only really phoning to tell me you’d left your umbrella behind,” says Suze. “Apparently one of the waiters came rushing out with it. But of course I asked him how the date had gone . . .”

“And . . . and what did he say?”

“Well,” says Suze, and gives a little shrug70. “He said you’d had a really nice time—but you’d pretty much made it clear you didn’t want to see him again.”

“Oh.”

I sink down onto the floor, feeling rather weak. So that’s it. Tarquin did see me leafing through his checkbook. I’ve ruined my chances with him completely.

But he didn’t tell Suze what I’d done. He protected me. Pretended it was my decision not to carry things on. He was a gentleman.

In fact—he was a gentleman all evening, wasn’t he? He was kind to me, and charming, and polite. And all I did, all through-out the date, was tell him lies.

Suddenly I want to cry.

“I just think it’s such a shame,” says Suze. “I mean, I know it’s up to you and everything—but he’s such a sweet guy. And he’s had a crush on you for ages! You two would go perfectly71 together.” She gives me a wheedling72 look. “Isn’t thereany chance you might go out with him again?”

“I . . . I honestly don’t think so,” I say in a scratchy voice. “Suze . . . I’m a bit tired. I think I’ll go to bed.”

And without meeting her eye, I get up and slowly walk down the corridor to my room.

BANK OF LONDON

LONDON HOUSE  MILL STREET  EC3R  4DW

 

 

Ms. Rebecca Boomwood

Flat 2

4 Burney Rd.

London SW6 8FD

 

23 March 2000

 

Dear Ms. Boomwood:

 

Thank you very much for your application for a Bank of London Easifone Loan.

 

Unfortunately, “buying clothes and makeup” was not deemed a suitable purpose for such a substantial unsecured loan, and your application has been turned down by our credit team.

 

Thank you very much for considering Bank of London.

 

Yours sincerely,

 

Margaret Hopkins

Loans Adviser73

? ENDWICH BANK ?

FULHAM BRANCH

3 Fulham Road

London  SW6  9JH

 

Ms. Rebecca Bloomwood

Flat 2

4 Burney Rd.

London SW6 8FD

 

23 March 2000

 

Dear Ms. Bloomwood:

 

I am writing to confirm our meeting at 9:30 A.M. on Monday 26 March, here at our Fulham office. Please ask for me at reception.

 

I look forward to seeing you then.

 

Yours sincerely,

 

Derek Smeath

Manager


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ushers 4d39dce0f047e8d64962e1a6e93054d1     
n.引座员( usher的名词复数 );招待员;门房;助理教员v.引,领,陪同( usher的第三人称单数 )
参考例句:
  • Seats clicked, ushers bowed while he looked blandly on. 座位发出啪啦啪啦的声响,领座员朝客人们鞠躬,而他在一边温和殷勤地看着。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The minister then offers a brief prayer of dedication, and the ushers return to their seats. 于是牧师又做了一个简短的奉献的祈祷,各招待员也各自回座位。 来自辞典例句
2 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
3 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
4 domes ea51ec34bac20cae1c10604e13288827     
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
参考例句:
  • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
  • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
5 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
6 tightens e55beaf60804ecfbd7ab248151f7a970     
收紧( tighten的第三人称单数 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • One set of provisions tightens emission standards. 一套使排放标准更加严格的规定。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Requires no special tools or fittings; hand tightens to relief valve outlet. 不需要专用工具或管件;用手将其紧固到安全阀上即可。
7 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
8 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
9 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
10 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
11 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
12 cursory Yndzg     
adj.粗略的;草率的;匆促的
参考例句:
  • He signed with only a cursory glance at the report.他只草草看了一眼报告就签了名。
  • The only industry mentioned is agriculture and it is discussed in a cursory sentence.实业方面只谈到农业,而且只是匆匆带了一句。
13 spinach Dhuzr5     
n.菠菜
参考例句:
  • Eating spinach is supposed to make you strong.据说吃菠菜能使人强壮。
  • You should eat such vegetables as carrot,celery and spinach.你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。
14 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
15 aperitif kesyc     
n.饭前酒
参考例句:
  • It is as an aperitif or with strong cheeses and desserts.此酒是开胃酒,可配合甜品及味道较浓郁的芝士食用。
  • This beer is also very suitable as an aperitif.这款啤酒很适合作为开胃酒。
16 tonic tnYwt     
n./adj.滋补品,补药,强身的,健体的
参考例句:
  • It will be marketed as a tonic for the elderly.这将作为老年人滋补品在市场上销售。
  • Sea air is Nature's best tonic for mind and body.海上的空气是大自然赋予的对人们身心的最佳补品。
17 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
18 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
19 sips 17376ee985672e924e683c143c5a5756     
n.小口喝,一小口的量( sip的名词复数 )v.小口喝,呷,抿( sip的第三人称单数 )
参考例句:
  • You must administer them slowly, allowing the child to swallow between sips. 你应慢慢给药,使小儿在吸吮之间有充分的时间吞咽。 来自辞典例句
  • Emission standards applicable to preexisting stationary sources appear in state implementation plans (SIPs). 在《州实施计划》中出现了固定污染的排放标准。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
20 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
21 gulp yQ0z6     
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽
参考例句:
  • She took down the tablets in one gulp.她把那些药片一口吞了下去。
  • Don't gulp your food,chew it before you swallow it.吃东西不要狼吞虎咽,要嚼碎了再咽下去。
22 gulps e43037bffa62a52065f6c7f91e4ef158     
n.一大口(尤指液体)( gulp的名词复数 )v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的第三人称单数 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He often gulps down a sob. 他经常忍气吞声地生活。 来自辞典例句
  • JERRY: Why don't you make a point with your own doctor? (George gulps) What's wrong? 杰瑞:你为啥不对你自个儿的医生表明立场?有啥问题吗? 来自互联网
23 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
24 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
25 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
26 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
27 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
28 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
29 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
30 melodic WorzFW     
adj.有旋律的,调子美妙的
参考例句:
  • His voice had a rich melodic quality.他的音色浑厚而优美。
  • He spoke with a soft husky voice in a melodic accent.他微微沙哑的声音带着一种悠扬的口音。
31 strands d184598ceee8e1af7dbf43b53087d58b     
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
参考例句:
  • Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
  • She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
32 prelude 61Fz6     
n.序言,前兆,序曲
参考例句:
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
33 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
34 preludes 879ee9eb4a37ad0f8296fadadd5706cf     
n.开端( prelude的名词复数 );序幕;序曲;短篇作品
参考例句:
  • In the moribund patient deepening coma are the usual preludes to death. 病人弥留之际,加深的昏睡通常是死的前兆。 来自辞典例句
  • She preludes her remarks with a jest. 她开始讲话时先说一个笑话。 来自互联网
35 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
36 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
37 erratic ainzj     
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的
参考例句:
  • The old man had always been cranky and erratic.那老头儿性情古怪,反复无常。
  • The erratic fluctuation of market prices is in consequence of unstable economy.经济波动致使市场物价忽起忽落。
38 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
39 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
40 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
41 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
42 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
43 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
44 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
45 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
46 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
47 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
48 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
49 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
50 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
51 improvise 844yf     
v.即兴创作;临时准备,临时凑成
参考例句:
  • If an actor forgets his words,he has to improvise.演员要是忘记台词,那就只好即兴现编。
  • As we've not got the proper materials,we'll just have to improvise.我们没有弄到合适的材料,只好临时凑合了。
52 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
53 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
54 furrowed furrowed     
v.犁田,开沟( furrow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Overhead hung a summer sky furrowed with the rash of rockets. 头顶上的夏日夜空纵横着急疾而过的焰火。 来自辞典例句
  • The car furrowed the loose sand as it crossed the desert. 车子横过沙漠,在松软的沙土上犁出了一道车辙。 来自辞典例句
55 payable EmdzUR     
adj.可付的,应付的,有利益的
参考例句:
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
56 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
57 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
58 overdraft 3m3z5T     
n.透支,透支额
参考例句:
  • Her bank warned that unless she repaid the overdraft she could face legal action.银行警告她如果不偿还透支钱款,她将面临诉讼。
  • An overdraft results when a note discounted at a bank is not met when due.银行贴现的支票到期而未能支付就成为透支。
59 apathetic 4M1y0     
adj.冷漠的,无动于衷的
参考例句:
  • I realised I was becoming increasingly depressed and apathetic.我意识到自己越来越消沉、越来越冷漠了。
  • You won't succeed if you are apathetic.要是你冷淡,你就不能成功。
60 ashtray 6eoyI     
n.烟灰缸
参考例句:
  • He knocked out his pipe in the big glass ashtray.他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
  • She threw the cigarette butt into the ashtray.她把烟头扔进烟灰缸。
61 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
62 raffle xAHzs     
n.废物,垃圾,抽奖售卖;v.以抽彩出售
参考例句:
  • The money was raised by the sale of raffle tickets.这笔款子是通过出售购物彩券筹集的。
  • He won a car in the raffle.他在兑奖售物活动中赢得了一辆汽车。
63 flip Vjwx6     
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
参考例句:
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
64 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
65 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
66 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
67 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
68 squeak 4Gtzo     
n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
参考例句:
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
69 falter qhlzP     
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
参考例句:
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
70 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
71 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
72 wheedling ad2d42ff1de84d67e3fc59bee7d33453     
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的现在分词 )
参考例句:
  • He wheedled his way into the building, ie got into it by wheedling. 他靠花言巧语混进了那所楼房。 来自辞典例句
  • An honorable32 weepie uses none of these33) wheedling34) devices. 一部体面的伤感电影用不着这些花招。 来自互联网
73 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533