小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Night in Acadie » CHAPTER III.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Augustine did not come the next day, nor the next, for the paper. The unhappy looking child who had returned for more foolscap, informed Mamzelle Fleurette that he had heard his mother say that Monsieur Lacodie was very sick, and the bellhanger had sat up all night with him. The following day Mamzelle Fleurette saw Choppin’s coupé pass clattering1 over the cobblestones and stop before the locksmith’s 283door. She knew that with her class it was only in a case of extremity2 that the famous and expensive physician was summoned. For the first time she thought of death. She prayed all day, silently, to herself, even while waiting upon customers.
 
In the evening she took an Abeille from the top of the pile on the counter, and throwing a light shawl over her head, started with the paper over to the locksmith’s shop. She did not know if she were committing a sin in so doing. She would ask Father Fochelle on Saturday, when she went to confession3. She did not think it could be a sin; she would have called long before on any other sick neighbor, and she intuitively felt that in this distinction might lie the possibility of sin.
 
The shop was deserted4 except for the presence of Lacodie’s little boy of five, who sat upon the floor playing with the tools and contrivances which all his days he had coveted5, and which all his days had been denied to him. Mamzelle Fleurette mounted the narrow stairway in the rear of the shop which led to an upper landing and then into the room of the married couple. She stood a while hesitating 284upon this landing before venturing to knock softly upon the partly open door through which she could hear their voices.
 
“I thought,” she remarked apologetically to Augustine, “that perhaps Monsieur Lacodie might like to look at the paper and you had no time to come for it, so I brought it myself.”
 
“Come in, come in, Mamzelle Fleurette. It’s Mamzelle Fleurette who comes to inquire about you, Lacodie,” Augustine called out loudly to her husband, whose half consciousness she somehow confounded with deafness.
 
Mamzelle Fleurette drew mincingly6 forward, clasping her thin hands together at the waist line, and she peeped timorously7 at Lacodie lying lost amid the bedclothes. His black mane was tossed wildly over the pillow and lent a fictitious8 pallor to the yellow waxiness9 of his drawn10 features. An approaching chill was sending incipient11 shudders12 through his frame, and making his teeth claque. But he still turned his head courteously13 in Mamzelle Fleurette’s direction.
 
285“Bien bon de votre part, Mamzelle Fleurette—mais c’est fini. J’suis flambé, flambé, flambé!”
 
Oh, the pain of it! to hear him in such extremity thanking her for her visit, assuring her in the same breath that all was over with him. She wondered how Augustine could hear it so composedly. She whisperingly inquired if a priest had been summoned.
 
“Inutile; il n’en veut pas,” was Augustine’s reply. So he would have no priest at his bedside, and here was a new weight of bitterness for Mamzelle Fleurette to carry all her days.
 
She flitted back to her store through the darkness, herself like a slim shadow. The November evening was chill and misty14. A dull aureole shot out from the feeble gas jet at the corner, only faintly and for an instant illumining her figure as it glided15 rapidly and noiselessly along the banquette. Mamzelle Fleurette slept little and prayed much that night. Saturday morning Lacodie died. On Sunday he was buried and Mamzelle Fleurette did not go to the funeral, because Father Fochelle told her plainly she had no business there.
 
286It seemed inexpressibly hard to Mamzelle Fleurette that she was not permitted to hold Lacodie in tender remembrance now that he was dead. But Father Fochelle, with his practical insight, made no compromise with sentimentality; and she did not question his authority, or his ability to master the subtleties16 of a situation utterly17 beyond reach of her own powers.
 
It was no longer a pleasure for Mamzelle Fleurette to go to confession as it had formerly18 been. Her heart went on loving Lacodie and her soul went on struggling; for she made this delicate and puzzling distinction between heart and soul, and pictured the two as set in a very death struggle against each other.
 
“I cannot help it, father. I try, but I cannot help it. To love him is like breathing; I do not know how to help it. I pray, and pray, and it does no good, for half of my prayers are for the repose19 of his soul. It surely cannot be a sin, to pray for the repose of his soul?”
 
Father Fochelle was heartily20 sick and tired of Mamzelle Fleurette and her stupidities. Oftentimes he was tempted21 to drive her from 287the confessional, and forbid her return until she should have regained22 a rational state of mind. But he could not withhold23 absolution from a penitent24 who, week after week, acknowledged her shortcoming and strove with all her faculties25 to overcome it and atone26 for it.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
2 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
3 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
4 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
5 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
6 mincingly 253db6e37fb1f56bd3429b9b94a69264     
参考例句:
  • She stepped mincingly over the puddles. 她假装斯文地跨过了污水坑。 来自互联网
7 timorously d13cc247e3c856fff3dc97e07716d433     
adv.胆怯地,羞怯地
参考例句:
  • Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue. 百里茜很不情愿从马车上爬下来,一路嘟囔,跟着思嘉胆怯地向那条林荫道走去。 来自飘(部分)
8 fictitious 4kzxA     
adj.虚构的,假设的;空头的
参考例句:
  • She invented a fictitious boyfriend to put him off.她虚构出一个男朋友来拒绝他。
  • The story my mother told me when I was young is fictitious.小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
9 waxiness dacc1fecae181add75cc2402d02f2f71     
n.蜡质,柔软,可塑
参考例句:
  • The lipstick is by each kind of ingredients andon fat, waxiness, pigment and spice is composed. 口红是由各种油脂、蜡质、颜料和香料等成分组成。 来自互联网
10 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
11 incipient HxFyw     
adj.起初的,发端的,初期的
参考例句:
  • The anxiety has been sharpened by the incipient mining boom.采矿业初期的蓬勃发展加剧了这种担忧。
  • What we see then is an incipient global inflation.因此,我们看到的是初期阶段的全球通胀.
12 shudders 7a8459ee756ecff6a63e8a61f9289613     
n.颤动,打颤,战栗( shudder的名词复数 )v.战栗( shudder的第三人称单数 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • It gives me the shudders. ((口语))它使我战栗。 来自辞典例句
  • The ghastly sight gave him the shudders. 那恐怖的景象使他感到恐惧。 来自辞典例句
13 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
14 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
15 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
16 subtleties 7ed633566637e94fa02b8a1fad408072     
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等
参考例句:
  • I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者漏掉了原著中一些微妙之处。
  • They are uneducated in the financial subtleties of credit transfer. 他们缺乏有关信用转让在金融方面微妙作用的知识。
17 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
18 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
19 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
20 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
21 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
22 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
23 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
24 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
25 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
26 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533