He was occupied with the preparations for Raoul’s departure and was seeking to gain time. In the first place he himself furbished a sword, which he drew from its perfumed leather sheath; he examined it to see if its hilt was well guarded and if the blade was firmly attached to the hilt. Then he placed at the bottom of the valise belonging to the young man a small bag of louis, called Olivain, the lackey4 who had followed him from Blois, and made him pack the valise under his own eyes, watchful5 to see that everything should be put in which might be useful to a young man entering on his first campaign.
At length, after occupying about an hour in these preparations, he opened the door of the room in which the vicomte slept, and entered.
The sun, already high, penetrated6 into the room through the window, the curtains of which Raoul had neglected to close on the previous evening. He was still sleeping, his head gracefully7 reposing8 on his arm.
Athos approached and hung over the youth in an attitude full of tender melancholy9; he looked long on this young man, whose smiling mouth and half closed eyes bespoke10 soft dreams and lightest slumber11, as if his guardian12 angel watched over him with solicitude13 and affection. By degrees Athos gave himself up to the charms of his reverie in the proximity14 of youth, so pure, so fresh. His own youth seemed to reappear, bringing with it all those savoury remembrances, which are like perfumes more than thoughts. Between the past and the present was an ineffable15 abyss. But imagination has the wings of an angel of light and travels safely through or over the seas where we have been almost shipwrecked, the darkness in which our illusions are lost, the precipice16 whence our happiness has been hurled17 and swallowed up. He remembered that all the first part of his life had been embittered18 by a woman and he thought with alarm of the influence love might assume over so fine, and at the same time so vigorous an organization as that of Raoul.
In recalling all he had been through, he foresaw all that Raoul might suffer; and the expression of the deep and tender compassion19 which throbbed20 in his heart was pictured in the moist eye with which he gazed on the young man.
At this moment Raoul awoke, without a cloud on his face without weariness or lassitude; his eyes were fixed21 on those of Athos and perhaps he comprehended all that passed in the heart of the man who was awaiting his awakening23 as a lover awaits the awakening of his mistress, for his glance, in return, had all the tenderness of love.
“You are there, sir?” he said, respectfully.
“Yes, Raoul,” replied the count.
“I wished to leave you still to enjoy some moments of sleep, my child; you must be fatigued24 from yesterday.”
“Oh, sir, how good you are!”
Athos smiled.
“How do you feel this morning?” he inquired.
“Perfectly well; quite rested, sir.”
“You are still growing,” Athos continued, with that charming and paternal25 interest felt by a grown man for a youth.
“Oh, sir, I beg your pardon!” exclaimed Raoul, ashamed of so much attention; “in an instant I shall be dressed.”
Athos then called Olivain.
“Everything,” said Olivain to Athos, “has been done according to your directions; the horses are waiting.”
“And I was asleep,” cried Raoul, “whilst you, sir, you had the kindness to attend to all these details. Truly, sir, you overwhelm me with benefits!”
“Therefore you love me a little, I hope,” replied Athos, in a tone of emotion.
“See that you forget nothing,” said Athos, appearing to look about him, that he might hide his emotion.
“No, indeed, sir,” answered Raoul.
The servant then approached Athos and said, hesitatingly:
“Monsieur le vicomte has no sword.”
“‘Tis well,” said Athos, “I will take care of that.”
They went downstairs, Raoul looking every now and then at the count to see if the moment of farewell was at hand, but Athos was silent. When they reached the steps Raoul saw three horses.
“Oh, sir! then you are going with me?”
“I will accompany you a portion of the way,” said Athos.
Joy shone in Raoul’s eyes and he leaped lightly to his saddle.
Athos mounted more slowly, after speaking in a low voice to the lackey, who, instead of following them immediately, returned to their rooms. Raoul, delighted at the count’s companionship, perceived, or affected27 to perceive nothing of this byplay.
They set out, passing over the Pont Neuf; they pursued their way along the quay28 then called L’Abreuvoir Pepin, and went along by the walls of the Grand Chatelet. They proceeded to the Rue29 Saint Denis.
After passing through the Porte Saint Denis, Athos looked at Raoul’s way of riding and observed:
“Take care, Raoul! I have already often told you of this; you must not forget it, for it is a great defect in a rider. See! your horse is tired already, he froths at the mouth, whilst mine looks as if he had only just left the stable. You hold the bit too tight and so make his mouth hard, so that you will not be able to make him manoeuvre30 quickly. The safety of a cavalier often depends on the prompt obedience31 of his horse. In a week, remember, you will no longer be performing your manoeuvres for practice, but on a field of battle.”
Then suddenly, in order not to give too uncomfortable an importance to this observation:
“See, Raoul!” he resumed; “what a fine plain for partridge shooting.”
The young man stored in his mind the admonition whilst he admired the delicate tenderness with which it was bestowed32.
“I have remarked also another thing,” said Athos, “which is, that in firing off your pistol you hold your arm too far outstretched. This tension lessens33 the accuracy of the aim. So in twelve times you thrice missed the mark.”
“Which you, sir, struck twelve times,” answered Raoul, smiling.
“Yes, sir. I have fired since in that manner and have been quite successful.”
“What a cold wind!” resumed Athos; “a wintry blast. Apropos35, if you fire--and you will do so, for you are recommended to a young general who is very fond of powder--remember that in single combat, which often takes place in the cavalry36, never to fire the first shot. He who fires the first shot rarely hits his man, for he fires with the apprehension37 of being disarmed38, before an armed foe39; then, whilst he fires, make your horse rear; that manoeuvre has saved my life several times.”
“I shall do so, if only in gratitude----”
“Eh!” cried Athos, “are not those fellows poachers they have arrested yonder? They are. Then another important thing, Raoul: should you be wounded in a battle, and fall from your horse, if you have any strength left, disentangle yourself from the line that your regiment40 has formed; otherwise, it may be driven back and you will be trampled41 to death by the horses. At all events, should you be wounded, write to me that very instant, or get some one at once to write to me. We are judges of wounds, we old soldiers,” Athos added, smiling.
“Thank you, sir,” answered the young man, much moved.
They arrived that very moment at the gate of the town, guarded by two sentinels.
“Here comes a young gentleman,” said one of them, “who seems as if he were going to join the army.”
“How do you make that out?” inquired Athos.
“By his manner, sir, and his age; he’s the second to-day.”
“Has a young man, such as I am, gone through this morning, then?” asked Raoul.
“Faith, yes, with a haughty42 presence, a fine equipage; such as the son of a noble house would have.”
“He will be my companion on the journey, sir,” cried Raoul. “Alas! he cannot make me forget what I shall have lost!”
Thus talking, they traversed the streets, full of people on account of the fete, and arrived opposite the old cathedral, where first mass was going on.
“Let us alight; Raoul,” said Athos. “Olivain, take care of our horses and give me my sword.”
The two gentlemen then went into the church. Athos gave Raoul some of the holy water. A love as tender as that of a lover for his mistress dwells, undoubtedly43, in some paternal hearts toward a son.
Athos said a word to one of the vergers, who bowed and proceeded toward the basement.
“Come, Raoul,” he said, “let us follow this man.”
The verger opened the iron grating that guarded the royal tombs and stood on the topmost step, whilst Athos and Raoul descended44. The sepulchral45 depths of the descent were dimly lighted by a silver lamp on the lowest step; and just below this lamp there was laid, wrapped in a flowing mantle46 of violet velvet47, worked with fleurs-de-lis of gold, a catafalque resting on trestles of oak. The young man, prepared for this scene by the state of his own feelings, which were mournful, and by the majesty48 of the cathedral which he had passed through, descended in a slow and solemn manner and stood with head uncovered before these mortal spoils of the last king, who was not to be placed by the side of his forefathers49 until his successor should take his place there; and who appeared to abide50 on that spot, that he might thus address human pride, so sure to be exalted51 by the glories of a throne: “Dust of the earth! Here I await thee!”
There was profound silence.
“This temporary sepulture is,” he said, “that of a man who was of feeble mind, yet one whose reign53 was full of great events; because over this king watched the spirit of another man, even as this lamp keeps vigil over this coffin and illumines it. He whose intellect was thus supreme54, Raoul, was the actual sovereign; the other, nothing but a phantom55 to whom he lent a soul; and yet, so powerful is majesty amongst us, this man has not even the honor of a tomb at the feet of him in whose service his life was worn away. Remember, Raoul, this! If Richelieu made the king, by comparison, seem small, he made royalty56 great. The Palace of the Louvre contains two things--the king, who must die, and royalty, which never dies. The minister, so feared, so hated by his master, has descended into the tomb, drawing after him the king, whom he would not leave alone on earth, lest his work should be destroyed. So blind were his contemporaries that they regarded the cardinal’s death as a deliverance; and I, even I, opposed the designs of the great man who held the destinies of France within the hollow of his hand. Raoul, learn how to distinguish the king from royalty; the king is but a man; royalty is the gift of God. Whenever you hesitate as to whom you ought to serve, abandon the exterior57, the material appearance for the invisible principle, for the invisible principle is everything. Raoul, I seem to read your future destiny as through a cloud. It will be happier, I think, than ours has been. Different in your fate from us, you will have a king without a minister, whom you may serve, love, respect. Should the king prove a tyrant58, for power begets59 tyranny, serve, love, respect royalty, that Divine right, that celestial60 spark which makes this dust still powerful and holy, so that we--gentlemen, nevertheless, of rank and condition--are as nothing in comparison with the cold corpse61 there extended.”
“I shall adore God, sir,” said Raoul, “respect royalty and ever serve the king. And if death be my lot, I hope to die for the king, for royalty and for God. Have I, sir, comprehended your instructions?”
Athos smiled.
“Yours is a noble nature.” he said; “here is your sword.”
Raoul bent his knee to the ground.
“It was worn by my father, a loyal gentleman. I have worn it in my turn and it has sometimes not been disgraced when the hilt was in my hand and the sheath at my side. Should your hand still be too weak to use this sword, Raoul, so much the better. You will have the more time to learn to draw it only when it ought to be used.”
“Sir,” replied Raoul, putting the sword to his lips as he received it from the count, “I owe you everything and yet this sword is the most precious gift you have yet made me. I will wear it, I swear to you, as a grateful man should do.”
“‘Tis well; arise, vicomte, embrace me.”
Raoul arose and threw himself with emotion into the count’s arms.
“Oh! for ever and ever!” cried the youth; “oh! I swear to you, sir, should any harm befall me, your name will be the last name that I shall utter, the remembrance of you my last thought.”
Athos hastened upstairs to conceal63 his emotion, and regained64 with hurried steps the porch where Olivain was waiting with the horses.
“Olivain,” said Athos, showing the servant Raoul’s shoulder-belt, “tighten the buckle65 of the sword, it falls too low. You will accompany monsieur le vicomte till Grimaud rejoins you. You know, Raoul, Grimaud is an old and zealous66 servant; he will follow you.”
“Yes, sir,” answered Raoul.
“Now to horse, that I may see you depart!”
Raoul obeyed.
“Adieu, Raoul,” said the count; “adieu, my dearest boy!”
“Adieu, sir, adieu, my beloved protector.”
Athos waved his hand--he dared not trust himself to speak: and Raoul went away, his head uncovered. Athos remained motionless, looking after him until he turned the corner of the street.
Then the count threw the bridle67 of his horse into the hands of a peasant, remounted the steps, went into the cathedral, there to kneel down in the darkest corner and pray.
点击收听单词发音
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 tardy | |
adj.缓慢的,迟缓的 | |
参考例句: |
|
|
3 irresolute | |
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的 | |
参考例句: |
|
|
4 lackey | |
n.侍从;跟班 | |
参考例句: |
|
|
5 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
6 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
7 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
8 reposing | |
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
10 bespoke | |
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
11 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
12 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
13 solicitude | |
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
14 proximity | |
n.接近,邻近 | |
参考例句: |
|
|
15 ineffable | |
adj.无法表达的,不可言喻的 | |
参考例句: |
|
|
16 precipice | |
n.悬崖,危急的处境 | |
参考例句: |
|
|
17 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
18 embittered | |
v.使怨恨,激怒( embitter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
20 throbbed | |
抽痛( throb的过去式和过去分词 ); (心脏、脉搏等)跳动 | |
参考例句: |
|
|
21 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
22 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
23 awakening | |
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的 | |
参考例句: |
|
|
24 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
25 paternal | |
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
26 revere | |
vt.尊崇,崇敬,敬畏 | |
参考例句: |
|
|
27 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
28 quay | |
n.码头,靠岸处 | |
参考例句: |
|
|
29 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
30 manoeuvre | |
n.策略,调动;v.用策略,调动 | |
参考例句: |
|
|
31 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
32 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 lessens | |
变少( lessen的第三人称单数 ); 减少(某事物) | |
参考例句: |
|
|
34 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
35 apropos | |
adv.恰好地;adj.恰当的;关于 | |
参考例句: |
|
|
36 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
37 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
38 disarmed | |
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒 | |
参考例句: |
|
|
39 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
40 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
41 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
42 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
43 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
44 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
45 sepulchral | |
adj.坟墓的,阴深的 | |
参考例句: |
|
|
46 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
47 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
48 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
49 forefathers | |
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
50 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
51 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
52 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
53 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
54 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
55 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
56 royalty | |
n.皇家,皇族 | |
参考例句: |
|
|
57 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
58 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
59 begets | |
v.为…之生父( beget的第三人称单数 );产生,引起 | |
参考例句: |
|
|
60 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
61 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
62 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
63 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
64 regained | |
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
65 buckle | |
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲 | |
参考例句: |
|
|
66 zealous | |
adj.狂热的,热心的 | |
参考例句: |
|
|
67 bridle | |
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |