小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Pretty Lady41章节 » Chapter 4 CONFIDENCE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4 CONFIDENCE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 After putting on his thick overcoat and one glove he had suddenly darted1 to the dressing-table for his watch, which he was forgetting. Christine's face showed sympathetic satisfaction that he had remembered in time, simultaneously2 implying that even if he had not remembered, the watch would have been perfectly3 safe till he called for it. The hour was five minutes to midnight. He was just going. Christine had dropped a little batch4 of black and red Treasury5 notes on to the dressing-table with an indifferent if not perhaps an impatient air, as though she held these financial sequels to be a stain on the ideal, a tedious necessary, a nuisance, or simply negligible.
 
She kissed him goodbye, and felt agreeably fragile and soft within the embrace of his huge, rough overcoat. And she breathed winningly, delicately, apologetically into his ear:
 
"Thou wilt6 give something to the servant?" Her soft eyes seemed to say, "It is not for myself that I am asking, is it?"
 
He made an easy philanthropic gesture to indicate that the servant would have no reason to regret his passage.
 
He opened the door into the little hall, where the fat Italian maid was yawning in an atmosphere  comparatively cold, and then, in a change of purpose, he shut the door again.
 
"You do not know how I knew you could not have been in London very long," he said confidentially7.
 
"No."
 
"Because I saw you in Paris one night in July—at the Marigny Theatre."
 
"Not at the Marigny."
 
"Yes. The Marigny."
 
"It is true. I recall it. I wore white and a yellow stole."
 
"Yes. You stood on the seat at the back of the Promenade8 to see a contortionist girl better, and then you jumped down. I thought you were delicious—quite delicious."
 
"Thou flatterest me. Thou sayest that to flatter me."
 
"No, no. I assure you I went to the Marigny every night for five nights afterwards in order to find you."
 
"But the Marigny is not my regular music-hall. Olympia is my regular music-hall."
 
"I went to Olympia and all the other halls, too, each night."
 
"Ah, yes! Then I must have left Paris. But why, my poor friend, why didst thou not speak to me at the Marigny? I was alone."
 
"I don't know. I hesitated. I suppose I was afraid."
 
"Thou!"
 
"So to-night I was terribly content to meet you. When I saw that it was really you I could not believe my eyes."
 
She understood now his agitation9 on first accosting10 her in the Promenade. The affair very pleasantly grew more serious for her. She liked him. He had nice eyes. He was fairly tall and broadly built, but not a bit stout11. Neither dark nor blond. Not handsome, and yet ... beneath a certain superficial freedom, he was reserved. He had beautiful manners. He was refined, and he was refined in love; and yet he knew something. She very highly esteemed12 refinement13 in a man. She had never met a refined woman, and was convinced that few such existed. Of course he was rich. She could be quite sure, from his way of handling money, that he was accustomed to handling money. She would swear he was a bachelor merely on the evidence of his eyes.... Yes, the affair had lovely possibilities. Afraid to speak to her, and then ran round Paris after her for five nights! Had he, then, had the lightning-stroke from her? It appeared so. And why not? She was not like other girls, and this she had always known. She did precisely14 the same things as other girls did. True. But somehow, subtly, inexplicably15, when she did them they were not the same things. The proof: he, so refined and distinguished16 himself, had felt the difference. She became very tender.
 
"To think," she murmured, "that only on that one night in all my life did I go to the Marigny! And you saw me!"
 
The coincidence frightened her—she might have missed this nice, dependable, admiring creature for ever. But the coincidence also delighted her, strengthening her superstition17. The  hand of destiny was obviously in this affair. Was it not astounding18 that on one night of all nights he should have been at the Marigny? Was it not still more astounding that on one night of all nights he should have been in the Promenade in Leicester Square?... The affair was ordained19 since before the beginning of time. Therefore it was serious.
 
"Ah, my friend!" she said. "If only you had spoken to me that night at the Marigny, you might have saved me from troubles frightful—fantastic."
 
"How?"
 
He had confided20 in her—and at the right moment. With her human lore21 she could not have respected a man who had begun by admitting to a strange and unproved woman that for five days and nights he had gone mad about her. To do so would have been folly22 on his part. But having withheld23 his wild secret, he had charmingly showed, by the gesture of opening and then shutting the door, that at last it was too strong for his control. Such candour deserved candour in return. Despite his age, he looked just then attractively, sympathetically boyish. He was a benevolent24 creature. The responsive kindliness25 of his enquiring26 "How?" was beyond question genuine. Once more, in the warm and dark-glowing comfort of her home, the contrast between the masculine, thick rough overcoat and the feminine, diaphanous27, useless kimono appealed to her soul. It seemed to justify28, even to call for, confidence from her to him.
 
The Italian woman behind the door coughed impatiently and was not heard.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
2 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
5 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
6 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
7 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
8 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
9 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
10 accosting 35c05353db92b49762afd10ad894fb22     
v.走过去跟…讲话( accost的现在分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • The provider of our first breakfast was found by the King of Accosting. 首顿早餐的供货商,此地的发现得来于搭讪之王简称讪王千岁殿下的首次参上。 来自互联网
11     
参考例句:
12 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
13 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
14 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
15 inexplicably 836e3f6ed2882afd2a77cf5530fca975     
adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是
参考例句:
  • Inexplicably, Mary said she loved John. 真是不可思议,玛丽说她爱约翰。 来自《简明英汉词典》
  • Inexplicably, she never turned up. 令人不解的是,她从未露面。 来自辞典例句
16 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
17 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
18 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
19 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
20 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
21 lore Y0YxW     
n.传说;学问,经验,知识
参考例句:
  • I will seek and question him of his lore.我倒要找上他,向他讨教他的渊博的学问。
  • Early peoples passed on plant and animal lore through legend.早期人类通过传说传递有关植物和动物的知识。
22 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
23 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
24 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
25 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
26 enquiring 605565cef5dc23091500c2da0cf3eb71     
a.爱打听的,显得好奇的
参考例句:
  • a child with an enquiring mind 有好奇心的孩子
  • Paul darted at her sharp enquiring glances. 她的目光敏锐好奇,保罗飞快地朝她瞥了一眼。
27 diaphanous uvdxK     
adj.(布)精致的,半透明的
参考例句:
  • She was wearing a dress of diaphanous silk.她穿着一件薄如蝉翼的绸服。
  • We have only a diaphanous hope of success.我们只有隐约的成功希望。
28 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533