During the rest of the winter, the spring and the early summer, their lives followed an even tenor8: they did their lessons; they played their games; then tended the inmates9 of the cats’ home, selling them as they grew big, and replacing the sold with threepenny kittens just able to lap.
In the spring they fished the free water of the Whittle10, the little trout-stream that runs through the estate of the Morgans of Muttle Deeping Grange. The free water runs for rather more than half a mile on the Little Deeping side of Muttle Deeping; and the Twins fished it with an assiduity and a skill which set the villagers grumbling11 that they left no fish for any one else. Also the Twins tried to get leave to fish Sir James Morgan’s preserved water, higher up the stream. But Mr. Hilton, the agent of the estate, was very firm in his refusal to give them leave: for no reason that the Twins could see, since Sir James was absent, shooting big game in Africa. They resented the refusal bitterly; it seemed to them a wanton waste of the stream. It was some consolation12 to them to make a well-judged raid one early morning on the strawberry-beds in one of the walled gardens of Muttle Deeping Grange.
About the middle of June the Terror went to London on a visit to their Aunt Amelia. Sir Maurice Falconer and Miss Hendersyde saw to it that it was not the unbroken series of visits to cats’ homes Lady Ryehampton had arranged for him; and he enjoyed it very much. On his return he was able to assure the interested Erebus that their aunt’s parrot still said “dam” with a perfectly13 accurate, but monotonous14 iteration.
Soon after his return the news was spread abroad that Sir James Morgan had let Muttle Deeping Grange. In the life of the Deeping villages the mere15 letting of Muttle Deeping Grange was no unimportant event, but the inhabitants of Great Deeping, Muttle Deeping (possibly a corruption16 of Middle Deeping), and Little Deeping were stirred to the very depths of their being when the news came that it had been let to a German princess. The women, at any rate, awaited her coming with the liveliest interest and curiosity, emotions dashed some way from their fine height when they learned that Princess Elizabeth, of Cassel-Nassau, was only twelve years and seven months old.
The Twins did not share the excited curiosity of their neighbors. Resenting deeply the fact that the tenant17 of Muttle Deeping was a German princess, they assumed an attitude of cold aloofness18 in the matter, and refused to be interested or impressed. Erebus was more resentful than the Terror; and it is to be suspected that the high patriotic19 spirit she displayed in the matter was in some degree owing to the fact that Mrs. Blenkinsop, who came one afternoon to tea, gushing21 information about the grandfathers, grandmothers, parents, uncles, cousins and aunts of the princess, ended by saying, with meaning, “And what a model she will be to the little girls of the neighborhood!”
Erebus told the Terror that things were indeed come to a pretty pass when it was suggested to an English girl, a Dangerfield, too, that she should model herself on a German.
“I don’t suppose it would really make any difference who you modeled yourself on,” said the Terror, desirous rather of being frank than grammatical.
When presently the princess came to the Grange, the lively curiosity of her neighbors was gratified by but imperfect visions of her. She did not, as they had expected, attend any of the three churches, for she had brought with her her own Lutheran pastor22. They only saw her on her afternoon drives, a stiff little figure, thickly veiled against the sun, sitting bolt upright in the victoria beside the crimson23 baroness24 (crimson in face; she wore black) in whose charge she had come to England.
They learned presently that the princess had come to Muttle Deeping for her health; that she was delicate and her doctors feared lest she should develop consumption; they hoped that a few weeks in the excellent Deeping air would strengthen her. The news abated25 a little the cold hostility26 of Erebus; but the Twins paid but little attention to their young neighbor.
Their mother was finding the summer trying; she was sleeping badly, and her appetite was poor. Doctor Arbuthnot put her on a light diet; and in particular he ordered her to eat plenty of fruit. It was not the best season for fruit: strawberries were over and raspberries were coming to an end. Mrs. Dangerfield made shift to do with bananas. The Twins were annoyed that this was the best that could be done to carry out the doctor’s orders; but there seemed no help for it.
It was in the afternoon, a sweltering afternoon, after the doctor’s visit that, as the Twins, bent27 on an aimless ride, were lazily wheeling their bicycles out of the cats’ home, a sudden gleam came into the eyes of the Terror; and he said:
“I’ve got an idea!”
An answering light gleamed in the eyes of Erebus; and she cried joyfully28; “Thank goodness! I was beginning to get afraid that nothing was ever going to occur to us again. I thought it was the hot weather. What is it?”
“Those Germans,” said the Terror darkly. “Now that they’ve got the Grange, why shouldn’t we make a raid on the peach-garden. They say the Grange peaches are better than any hothouse ones; and Watkins told me they ripen29 uncommon3 early. They’re probably ripe now.”
“That’s a splendid idea! It will just teach those Germans!” cried Erebus; and her piquant30 face was bright with the sterling31 spirit of the patriot20. Then after a pause she added reluctantly: “But if the princess is an invalid32, perhaps she ought to have all the peaches herself.”
“She couldn’t want all of them. Why we couldn’t. There are hundreds,” said the Terror quickly. “And they’re the very thing for Mum. Bananas are all very well in their way; but they’re not like real fruit.”
“Of course; Mum must have them,” said Erebus with decision. “But how are we going to get into the peach-garden? The door in the wall only opens on the inside.”
“We’re not. I’ve worked it out. Now you just hurry up and get some big leaves to put the peaches in. Mum will like them ever so much better with the bloom on, though it doesn’t really make any difference to the taste.”
Erebus ran into the kitchen-garden and gathered big soft leaves of different kinds. When she came back she found the Terror tying the landing-net they had borrowed from the vicar for their trout-fishing, to the backbone33 of his bicycle. She put the leaves into her bicycle basket, and they rode briskly to Muttle Deeping.
The Twins knew all the approaches to Muttle Deeping Grange well since they had spent several days in careful scouting34 before they had made their raid earlier in the summer on its strawberry beds. A screen of trees runs down from the home wood along the walls of the gardens; and the Twins, after coming from the road in the shelter of the home wood, came down the wall behind that screen of trees.
About the middle of the peach-garden the Terror climbed on to a low bough35, raised his head with slow caution above the wall, and surveyed the garden. It was empty and silent, save for a curious snoring sound that disquieted36 him little, since he ascribed it to some distant pig.
He stepped on to a higher branch, leaned over the wall, and surveyed the golden burden of the tree beneath him. The ready Erebus handed the landing-net up to him. He chose his peach, the ripest he could see; slipped the net under it, flicked37 it, lifted the peach in it over the wall, and lowered it down to Erebus, who made haste to roll it in a leaf and lay it gently in her bicycle basket. The Terror netted another and another and another.
The garden was not as empty as he believed. On a garden chair in the little lawn in the middle of it sat the Princess Elizabeth hidden from him by the thick wall of a pear tree, and in a chair beside her, sat, or rather sprawled38, her guardian39, the Baroness Frederica Von Aschersleben, who was following faithfully the doctor’s instructions that her little charge should spend her time in the open air, but was doing her best to bring it about that the practise should do her as little good as possible by choosing the sultriest and most airless spot on the estate because it was so admirably adapted to her own comfortable sleeping.
The baroness added nothing to the old-world charm of the garden. Her eyes were shut, her mouth was open, her face was most painfully crimson, and from her short, but extremely tip-tilted nose, came the sound of snoring which the Terror had ascribed to some distant pig.
The princess was warmly—very warmly—dressed for the sweltering afternoon and sweltering spot; little beads40 of sweat stood on her brow; the story-book she had been trying to read lay face downward in her lap; and she was looking round the simmering garden with a look of intolerable discomfort41 and boredom42 on her pretty pale face.
Then a moving object came into the range of her vision, just beyond the end-of the wall of pear tree—a moving object against the garden wall. She could not see clearly what it was; but it seemed to her that a peach rose and vanished over the top of the wall. She stared at the part of the wall whence it had risen; and in a few seconds another peach seemed to rise and disappear.
This curious behavior of English peaches so roused her curiosity that, in spite of the heat, she rose and walked quietly to the end of the wall of pear-tree. As she came beyond it, she saw, leaning over the wall, a fair-haired boy. Even as she saw him something rose and vanished over the wall far too swiftly for her to see that it was a landing-net.
Surprise did not rob the Terror of his politeness; he smiled amicably43, raised his cap and said in his most agreeable tone: “How do you do?”
He did not know how much the princess had seen, and he was not going to make admission of guilt44 by a hasty and perhaps needless flight, provoke pursuit and risk his peaches.
“I’m looking at the garden,” said the Terror truthfully, but not quite accurately46; for he was looking much more at the princess.
She gazed at him; her brow knitted in a little perplexed47 frown. She thought that he had been taking the peaches; but she was not sure; and his serene48 guileless face and limpid49 blue eyes gave the suspicion the lie. She thought that he looked a nice boy.
He gazed at her with growing interest and approval—as much approval as one could give to a girl. The Princess Elizabeth had beautiful gray eyes; and though her pale cheeks were a little hollow, and the line from the cheek-bone to the corner of the chin was so straight that it made her face almost triangular50, it was a pretty face. She looked fragile; and he felt sorry for her.
“This garden’s very hot,” he said. “It’s like holding one’s face over an oven.”
“Oh, it is,” said the princess, with impatient weariness.
“Yet there’s quite a decent little breeze blowing over the top of the walls,” said the Terror.
The princess sighed, and they gazed at each other with curious examining eyes. Certainly he looked a nice boy.
“I tell you what: come out into the wood. I know an awfully51 cool place. You’d find it very refreshing,” said the Terror in the tone of one who has of a sudden been happily inspired.
The princess looked back along the wall of pear tree irresolutely52 at the sleeping baroness. The sight of that richly crimson face made the garden feel hotter than ever.
“Do come. My sister’s here, and it will be very jolly in the wood—the three of us,” said the Terror in his most persuasive53 tone.
The princess hesitated, and again she looked back at the sleeping but unbeautiful baroness; then she said with a truly German frankness:
“Are you well-born?”
The Terror smiled a little haughtily in his turn and said slowly: “Well, from what Mrs. Blenkinsop said, the Dangerfields were barons54 in the Weald before they were any Hohenzollerns. And they did very well at Crécy and Agincourt, too,” he added pensively55.
“Suppose the baroness were to wake?” she said.
A light of understanding brightened the Terror’s face: “Oh, is that the baroness snoring? I thought it was a pig,” he said frankly57. “She won’t wake for another hour. Nobody snoring like that could.”
The assurance seemed to disperse58 the last doubts of the princess. She cast one more look back at her crimson Argus, and said: “Very goot; I will coom.”
She walked to the door lower down the garden wall. When she came through it, she found the Twins wheeling their bicycles toward it. The Terror, in a very dignified59 fashion, introduced Erebus to her as Violet Anastasia Dangerfield, and himself as Hyacinth Wolfram Dangerfield. He gave their full and so little-used names because he felt that, in the case of a princess, etiquette60 demanded it. Then they moved along the screen of trees, up the side of the garden wall toward the wood.
The Twins shortened their strides to suit the pace of the princess, which was uncommonly slow. She kept looking from one to the other with curious, rather timid, pleased eyes. She saw the landing-net that Erebus had fastened to the backbone of the Terror’s bicycle; but she saw no connection between it and the vanishing peaches.
They passed straight from the screen of trees through a gap into the home wood, a gap of a size to let them carry their bicycles through without difficulty, took a narrow, little used path into the depths of the wood, and moved down it in single file.
“I expect you never found this path,” said the Terror to the princess who was following closely on the back wheel of his bicycle.
“No, I haf not found it. I haf never been in this wood till now,” said the princess.
“You haven’t been in this wood! But it’s the home wood—the jolliest part of the estate,” cried the Terror in the liveliest surprise. “And there are two paths straight into it from the gardens.”
“But I stay always in the gardens,” said the princess sedately61. “The Baroness Von Aschersleben does not walk mooch; and she will not that I go out of sight of her.”
“But you must get awfully slack, sticking in the gardens all the time,” said Erebus.
“Slack? What is slack?” said the princess.
“She means feeble,” said the Terror. “But all the same those gardens are big enough; there’s plenty of room to run about in them.”
“But I do not run. It is not dignified. The Baroness Von Aschersleben would be shocked,” said the princess with a somewhat prim62 air.
“No wonder you’re delicate,” said Erebus, politely trying to keep a touch of contempt out of her tone, and failing.
“One can not help being delicate,” said the princess.
“I don’t know,” said the Terror doubtfully. “If you’re in the open air a lot and do run about, you don’t keep delicate. Wiggins used to be delicate, but he isn’t now.”
“Who is Wiggins?” said the princess.
“He’s a friend of ours—not so old as we are—quite a little boy,” said Erebus in a patronizing tone which Wiggins, had he been present, would have resented with extreme bitterness. “Besides, Doctor Arbuthnot told Mrs. Blenkinsop that if you were always in the open air, playing with children of your own age, you’d soon get strong.”
“That’s what I’ve come to England for,” said the princess.
“I don’t think there’s much chance of your getting strong in that peach-garden. It didn’t feel to me like the open air at all,” said the Terror firmly.
“But it is the open air,” said the princess.
They came out of the narrow path they had been following into a broader one, and presently they turned aside from that at the foot of a steep and pathless bank. The Twins started up it as if it were neither here nor there to them; as, indeed, it was not.
But the princess stopped short, and said in a tone of dismay:
“Am I to climb this?”
The Terror stopped, looked at her dismayed face, set his bicycle against the trunk of a tree, and said:
“I’ll help you up.”
With that, dismissing etiquette from his mind, he slipped his arm round the slender waist of the princess, and firmly hauled her to the top of the bank. He relieved her of most of the effort needed to mount it; but none the less she reached the top panting a little.
“You certainly aren’t in very good training,” he said rather sadly.
“Training? What is training?” said the princess.
“It’s being fit,” said Erebus in a faintly superior tone.
“And what is being fit?” said the princess.
“It’s being strong—and well—and able to run miles and miles,” said Erebus raising her voice to make her meaning clearer.
“You needn’t shout at her,” said the Terror.
“I’m trying to make her understand,” said Erebus firmly.
“But I do understand—when it is not the slang you are using. I know English quite well,” said the princess.
“You certainly speak it awfully well,” said the Terror politely.
He went down the bank and hauled up his bicycle. They went a little deeper into the wood and reached their goal, the banks of a small pool.
They sat down in a row, and the princess looked at its cool water, in the cool green shade of the tall trees, with refreshed eyes.
“This is different,” she said with a faint little sigh of pleasure.
“Yes; this is the real open air,” said the Terror.
“But I do get lots of open air,” protested the princess. “Why, I sleep with my window open—at least that much.” She held out her two forefingers63 some six inches apart. “The baroness did not like it. She said it was very dangerous and would give me the chills. But Doctor Arbuthnot said that it must be open. I think I sleep better.”
“We have our bedroom windows as wide open as they’ll go; and then they’re not wide enough in this hot weather,” said Erebus in the tone of superiority that was beginning to sound galling64.
“I think if you took off your hat and jacket, you’d be cooler still,” said the Terror rather quickly.
The princess hesitated a moment; then obediently she took off her hat and jacket, and breathed another soft sigh of pleasure. She had quite lost her air of discomfort and boredom. Her eyes were shining brightly; and her pale cheeks were a little flushed with the excitement of her situation.
It is by no means improbable that the Twins, as well-brought-up children, were aware that it is not etiquette to speak to royal personages unless they first speak to you. If they were, they did not let that knowledge stand in the way of the gratification of their healthy curiosity. It may be they felt that in the free green wood the etiquette of courts was out of place. At any rate they did not let it trammel them; and since their healthy curiosity was of the liveliest kind they submitted the princess to searching, even exhaustive, interrogation about the life of a royal child at a German court.
They questioned her about the hour she rose, the breakfast she ate, the lessons she learned, the walks she took, the lunch she ate, the games she played, her afternoon occupations, her dolls, her pets, her tea, her occupations after tea, her dinner, her occupations after dinner, the hour she went to bed.
There seemed nothing impertinent in their curiosity to the princess; it was only natural that every detail of the life of a person of her importance should be of the greatest interest to less fortunate mortals. She was not even annoyed by their carelessness of etiquette in not waiting to be spoken to before they asked a question. Indeed she enjoyed answering their questions very much, for it was seldom that any one displayed such a genuine interest in her; it was seldom, indeed, that she found herself on intimate human terms with any of her fellow creatures. She had neither brothers nor sisters; and she had never had any really sympathetic playmates. The children of Cassel-Nassau were always awed65 and stiff in her society; their minds were harassed66 by the fear lest they should be guilty of some appalling67 breach68 of etiquette. The manner of the Twins, therefore, was a pleasant change for her. They were polite, but quite unconstrained; and the obsequious69 people by whom she had always been surrounded had never displayed that engaging quality, save when, like the baroness, they were safely asleep in her presence.
But her account of her glories did not have the effect on her new friends she looked for. As she exposed more and more of the trammeling net of etiquette in which from her rising to her going to bed she was enmeshed, their faces did not fill with the envy she would have found so natural on them; they grew gloomy.
At the end of the interrogation Erebus heaved a great sigh, and said with heart-felt conviction:
“Well, thank goodness, I’m not a princess! It must be perfectly awful!”
“It must be nearly as bad to be a prince,” said the Terror in the gloomy tone of one who has lost a dear illusion.
The princess could not believe her ears; she stared at the Twins with parted lips and amazed incredulous eyes. Their words had given her the shock of her short lifetime. As far as memory carried her back, she had been assured, frequently and solemnly, that to be a princess, a German princess, a Hohenzollern princess, was the most glorious and delightful70 lot a female human being could enjoy, only a little less glorious and delightful than the lot of a German prince.
“They were humbugging you. You’ve just made it quite clear that it’s horrid72 in every kind of way. Why, you can’t do any single thing you want to. There’s always somebody messing about you to see that you don’t,” said Erebus with cold decision.
“B-b-but one is a p-p-princess,” stammered the princess, with something of the wild look of one beneath whose feet the firm earth has suddenly given way.
“You’re forgetting the food,” he said quickly to Erebus. “I don’t suppose she ever has to eat cold mutton; and I expect she can have all the sweets and ices she wants.”
“Of course,” said the princess; and then she went on quickly: “B-b-but it isn’t what you have to eat that makes it so—so—so important being a princess. It’s—”
“But it’s awfully important what you have to eat!” cried the Terror.
“I should jolly well think so!” cried Erebus.
The princess tried hard to get back to the moral sublimities of her exalted75 station; but the Twins would not have it. They kept her firmly to the broad human questions of German cookery and sweets. The princess, used to having information poured into her by many elderly but bespectacled gentlemen and ladies, was presently again enjoying her new part of dispenser of information. Her cheeks were faintly flushed; and her eyes were sparkling in an animated76 face.
In these interrogations and discussions the time had slipped away unheeded by the interested trio. The crimson baroness had awakened77, missed her little charge, and waddled78 off into the house in search of her. A slow search of the house and gardens revealed the fact that she was not in them. As soon as this was clear the baroness fell into a panic and insisted that the whole household should sally forth79 in search of her.
The princess was earnestly engaged in an effort to make quite dear to the Twins the exact nature of one of the obscure kinds of German tartlet80, a kind, indeed, only found in the principality of Cassel-Nassau, where the keen ears of the Terror caught the sound of a distant voice calling out.
He rose sharply to his feet and said: “Listen! There’s some one calling. I expect they’ve missed you and you’ll have to be getting back.”
The princess rose reluctantly. Then her face clouded; and she said in a tone of faint dismay: “Oh, dear! How annoyed the baroness will be!”
“You take a great deal too much notice of that baroness,” said Erebus.
“But I have to; she’s my—my gouvernante,” said the princess.
“I don’t see what good it is being a princess, if you do just what baronesses81 tell you all the time,” said Erebus coldly.
The princess looked at her rather helplessly; she had never thought of rebelling.
“I don’t think I should tell her that you’ve been with us. She mightn’t think we were good for you. Some people round here don’t seem to understand us,” said the Terror suavely82.
The princess looked from one to the other, hesitating with puckered83 brow; and then, with a touch of appeal in her tone, she said, “Are you coming to-morrow?”
The Twins looked at each other doubtfully. They had no plans for the morrow; but they had hopes that Fortune would find them some more exciting occupation than discussing Germany with one of its inhabitants.
At their hesitation84 the princess’ face fell woefully; and the appeal in it touched the Terror’s heart.
“We should like to come very much,” he said.
The face of the princess brightened; and her grateful eyes shone on him.
“I don’t think I shall be able to come,” said Erebus with the important air of one burdened with many affairs.
The face of the princess did not fall again; she said: “But if your brother comes?”
“Oh, I’ll come, anyhow,” said the Terror.
The voice called again from the wood below, louder.
“Oh, it isn’t the baroness. It’s Miss Lambart,” said the princess in a tone of relief.
“You take too much notice of that baroness,” said Erebus again firmly. “Who is Miss Lambart?”
“She’s my English lady-in-waiting. I always have one when I’m in England, of course. I like her. She tries to amuse me. But the baroness doesn’t like her,” said the princess, and she sighed.
“Come along, I’ll help you down the bank and take you pretty close to Miss Lambart. It wouldn’t do for her to know of this place. It’s our secret lair,” said the Terror.
“I see,” said the princess.
They walked briskly to the edge of the steep bank; and he half carried her down it; and he led her through the wood toward the drive from which Miss Lambart had called. As they went he adjured85 her to confine herself to the simple if incomplete statement that she had been walking in the wood. His last words to her, as they stood on the edge of the drive, were:
“Don’t you stand so much nonsense from that baroness.”
Miss Lambart called again; the princess stepped into the drive and found her thirty yards away. The Terror slipped noiselessly away through the undergrowth.
Miss Lambart turned at the sound of the princess’ footsteps, and said: “Oh, here you are, Highness. We’ve all been hunting for you. The baroness thought you were lost.”
“It certainly seems to have done you good. You’re looking brighter and fresher than you’ve looked since you’ve been down here.”
“The wood is real open air,” said the princess.
点击收听单词发音
1 condescending | |
adj.谦逊的,故意屈尊的 | |
参考例句: |
|
|
2 proprietary | |
n.所有权,所有的;独占的;业主 | |
参考例句: |
|
|
3 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
4 uncommonly | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
5 solicitous | |
adj.热切的,挂念的 | |
参考例句: |
|
|
6 solicitude | |
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
7 remonstrated | |
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫 | |
参考例句: |
|
|
8 tenor | |
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意 | |
参考例句: |
|
|
9 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 whittle | |
v.削(木头),削减;n.屠刀 | |
参考例句: |
|
|
11 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
12 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
13 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
14 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
15 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
16 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
17 tenant | |
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 | |
参考例句: |
|
|
18 aloofness | |
超然态度 | |
参考例句: |
|
|
19 patriotic | |
adj.爱国的,有爱国心的 | |
参考例句: |
|
|
20 patriot | |
n.爱国者,爱国主义者 | |
参考例句: |
|
|
21 gushing | |
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话 | |
参考例句: |
|
|
22 pastor | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
23 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
24 baroness | |
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
25 abated | |
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼) | |
参考例句: |
|
|
26 hostility | |
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争 | |
参考例句: |
|
|
27 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
28 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
29 ripen | |
vt.使成熟;vi.成熟 | |
参考例句: |
|
|
30 piquant | |
adj.辛辣的,开胃的,令人兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
31 sterling | |
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑) | |
参考例句: |
|
|
32 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
33 backbone | |
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气 | |
参考例句: |
|
|
34 scouting | |
守候活动,童子军的活动 | |
参考例句: |
|
|
35 bough | |
n.大树枝,主枝 | |
参考例句: |
|
|
36 disquieted | |
v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 flicked | |
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等) | |
参考例句: |
|
|
38 sprawled | |
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
39 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
40 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
41 discomfort | |
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
42 boredom | |
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊 | |
参考例句: |
|
|
43 amicably | |
adv.友善地 | |
参考例句: |
|
|
44 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
45 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
46 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
47 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
48 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
49 limpid | |
adj.清澈的,透明的 | |
参考例句: |
|
|
50 triangular | |
adj.三角(形)的,三者间的 | |
参考例句: |
|
|
51 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
52 irresolutely | |
adv.优柔寡断地 | |
参考例句: |
|
|
53 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
54 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
55 pensively | |
adv.沉思地,焦虑地 | |
参考例句: |
|
|
56 reassured | |
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
57 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
58 disperse | |
vi.使分散;使消失;vt.分散;驱散 | |
参考例句: |
|
|
59 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
60 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
61 sedately | |
adv.镇静地,安详地 | |
参考例句: |
|
|
62 prim | |
adj.拘泥形式的,一本正经的;n.循规蹈矩,整洁;adv.循规蹈矩地,整洁地 | |
参考例句: |
|
|
63 forefingers | |
n.食指( forefinger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
64 galling | |
adj.难堪的,使烦恼的,使焦躁的 | |
参考例句: |
|
|
65 awed | |
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
66 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
67 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
68 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
69 obsequious | |
adj.谄媚的,奉承的,顺从的 | |
参考例句: |
|
|
70 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
71 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
73 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
74 soothing | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
75 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
76 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
77 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
78 waddled | |
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
80 tartlet | |
n.小形的果子馅饼 | |
参考例句: |
|
|
81 baronesses | |
n.女男爵( baroness的名词复数 );男爵夫人[寡妇] | |
参考例句: |
|
|
82 suavely | |
参考例句: |
|
|
83 puckered | |
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
84 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
85 adjured | |
v.(以起誓或诅咒等形式)命令要求( adjure的过去式和过去分词 );祈求;恳求 | |
参考例句: |
|
|
86 demurely | |
adv.装成端庄地,认真地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |