小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Nada the Lily36章节 » CHAPTER XV. THE DEATH OF THE KING’S SLAYERS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XV. THE DEATH OF THE KING’S SLAYERS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 When Umslopogaas heard these words his heart was heavy, and a great anger burned in his breast, for he thought that I, Mopo, was dead with the rest of his house, and he loved me. But he said nothing; only, watching till none were looking, he slipped past the backs of the captains and won the door of the hut. Soon he was clear of the kraal, and, running swiftly, crossed the river and came to the Ghost Mountain. Meanwhile, the captain asked the headman of the kraal if he knew anything of such a youth as him for whom they sought. The headman told the captain of Galazi the Wolf, but the captain said that this could not be the lad, for Galazi had dwelt many moons upon the Ghost Mountain.
 
“There is another youth,” said the headman; “a stranger, fierce, strong and tall, with eyes that shine like spears. He is in the hut now; he sits yonder in the shadow.”
 
The captain rose and looked into the shadow, but Umslopogaas was gone.
 
“Now this youth is fled,” said the headman, “and yet none saw him fly! Perhaps he also is a wizard! Indeed, I have heard that now there are two of them upon the Ghost Mountain, and that they hunt there at night with the ghost-wolves, but I do not know if it is true.”
 
“Now I am minded to kill you,” said the captain in wrath1, “because you have suffered this youth to escape me. Without doubt it is Umslopogaas, son of Mopo.”
 
“It is no fault of mine,” said the headman. “These young men are wizards, who can pass hither and thither2 at will. But I say this to you, captain of the king, if you will go on the Ghost Mountain, you must go there alone with your soldiers, for none in these parts dare to tread upon that mountain.”
 
“Yet I shall dare to-morrow,” said the captain. “We grow brave at the kraal of Chaka. There men do not fear spears or ghosts or wild beasts or magic, but they fear the king’s word alone. The sun sets—give us food. To-morrow we will search the mountain.”
 
Thus, my father, did this captain speak in his folly,—he who should never see another sun.
 
Now Umslopogaas reached the mountain, and when he had passed the forest—of which he had learned every secret way—the darkness gathered, and the wolves awoke in the darkness and drew near howling. Umslopogaas howled in answer, and presently that great wolf Deathgrip came to him. Umslopogaas saw him and called him by his name; but, behold3! the brute4 did not know him, and flew at him, growling5. Then Umslopogaas remembered that the she-wolf’s skin was not bound about his shoulders, and therefore it was that the wolf Deathgrip knew him not. For though in the daytime, when the wolves slept, he might pass to and fro without the skin, at night it was not so. He had not brought the skin, because he dared not wear it in the sight of the men of the kraal, lest they should know him for one of the Wolf-Brethren, and it had not been his plan to seek the mountain again that night, but rather on the morrow. Now Umslopogaas knew that his danger was great indeed. He beat back Deathgrip with his kerrie, but others were behind him, for the wolves gathered fast. Then he bounded away towards the cave, for he was so swift of foot that the wolves could not catch him, though they pressed him hard, and once the teeth of one of them tore his moocha. Never before did he run so fast, and in the end he reached the cave and rolled the rock to, and as he did so the wolves dashed themselves against it. Then he clad himself in the hide of the she-wolf, and, pushing aside the stone, came out. And, lo! the eyes of the wolves were opened, and they knew him for one of the brethren who ruled over them, and slunk away at his bidding.
 
Now Umslopogaas sat himself down at the mouth of the cave waiting for Galazi, and he thought. Presently Galazi came, and in few words Umslopogaas told him all his tale.
 
“You have run a great risk, my brother,” said Galazi. “What now?”
 
“This,” said Umslopogaas: “these people of ours are hungry for the flesh of men; let us feed them full on the soldiers of Chaka, who sit yonder at the kraal seeking my life. I would take vengeance6 for Mopo, my father, and all my brethren who are dead, and for my mothers, the wives of Mopo. What say you?”
 
Galazi laughed aloud. “That will be merry, my brother,” he said. “I weary of hunting beasts, let us hunt men to-night.”
 
“Ay, to-night,” said Umslopogaas, nodding. “I long to look upon that captain as a maid longs for her lover’s kiss. But first let us rest and eat, for the night is young; then, Galazi, summon our impi.”
 
So they rested and ate, and afterwards went out armed, and Galazi howled to the wolves, and they came in tens and twenties till all were gathered together. Galazi moved among them, shaking the Watcher, as they sat upon their haunches, and followed him with their fiery7 eyes.
 
“We do not hunt game to-night, little people,” he cried, “but men, and you love the flesh of men.”
 
Now all the wolves howled as though they understood. Then the pack divided itself as was its custom, the she-wolves following Umslopogaas, the dog-wolves following Galazi, and in silence they moved swiftly down towards the plain. They came to the river and swam it, and there, eight spear throws away, on the farther side of the river stood the kraal. Now the Wolf-Brethren took counsel together, and Galazi, with the dog-wolves, went to the north gate, and Umslopogaas with the she-wolves to the south gate. They reached them safely and in silence, for at the bidding of the brethren the wolves ceased from their howlings. The gates were stopped with thorns, but the brethren pulled out the thorns and made a passage. As they did this it chanced that certain dogs in the kraal heard the sound of the stirred boughs8, and awakening9, caught the smell of the wolves that were with Umslopogaas, for the wind blew from that quarter. These dogs ran out barking, and presently they came to the south gate of the kraal, and flew at Umslopogaas, who pulled away the thorns. Now when the wolves saw the dogs they could be restrained no longer, but sprang on them and tore them to fragments, and the sound of their worrying came to the ears of the soldiers of Chaka and of the dwellers10 in the kraal, so that they sprang from sleep, snatching their arms. And as they came out of the huts they saw in the moonlight a man wearing a wolf’s hide rushing across the empty cattle kraal, for the grass was long and the cattle were out at graze, and with him countless11 wolves, black and grey. Then they cried aloud in terror, saying that the ghosts were on them, and turned to flee to the north gate of the kraal. But, behold! here also they met a man clad in a wolf’s skin only, and with him countless wolves, black and grey.
 
Now, some flung themselves to earth screaming in their fear, and some strove to run away, but the greater part of the soldiers, and with them many of the men of the kraal, came together in knots, being minded to die like men at teeth of the ghosts, and that though they shook with fear. Then Umslopogaas howled aloud, and howled Galazi, and they flung themselves upon the soldiers and the people of the kraal, and with them came the wolves. Then a crying and a baying rose up to heaven as the grey wolves leaped and bit and tore. Little they heeded12 the spears and kerries of the soldiers. Some were killed, but the rest did not stay. Presently the knots of men broke up, and to each man wolves hung by twos and threes, dragging him to earth. Some few fled, indeed, but the wolves hunted them by gaze and scent13, and pulled them down before they passed the gates of the kraal.
 
The Wolf-Brethren also ravened14 with the rest. Busy was the Watcher, and many bowed beneath him, and often the spear of Umslopogaas flashed in the moonlight. It was finished; none were left living in that kraal, and the wolves growled15 sullenly16 as they took their fill, they who had been hungry for many days. Now the brethren met, and laughed in their wolf joy, because they had slaughtered18 those who were sent out to slaughter17. They called to the wolves, bidding them search the huts, and the wolves entered the huts as dogs enter a thicket19, and killed those who lurked20 there, or drove them forth21 to be slain22 without. Presently a man, great and tall, sprang from the last of the huts, where he had hidden himself, and the wolves outside rushed on him to drag him down. But Umslopogaas beat them back, for he had seen the face of the man: it was that captain whom Chaka had sent out to kill him. He beat them back, and stalked up to the captain, saying: “Greeting to you, captain of the king! Now tell us what is your errand here, beneath the shadow of her who sits in stone?” And he pointed23 with his spear to the Grey Witch on the Ghost Mountain, on which the moon shone bright.
 
Now the captain had a great heart, though he had hidden from the wolves, and answered boldly:—
 
“What is that to you, wizard? Your ghost wolves had made an end of my errand. Let them make an end of me also.”
 
“Be not in haste, captain,” said Umslopogaas. “Say, did you not seek a certain youth, the son of Mopo?”
 
“That is so,” answered the captain. “I sought one youth, and I have found many evil spirits.” And he looked at the wolves tearing their prey24, and shuddered25.
 
“Say, captain,” quoth Umslopogaas, drawing back his hood26 of wolf’s hide so that the moonlight fell upon his face, “is this the face of that youth whom you sought?”
 
“It is the face,” answered the captain, astonished.
 
“Ay,” laughed Umslopogaas, “it is the face. Fool! I knew your errand and heard your words, and thus have I answered them.” And he pointed to the dead. “Now choose, and swiftly. Will you run for your life against my wolves? Will you do battle for your life against these four?” And he pointed to Greysnout and to Blackfang, to Blood and to Deathgrip, who watched him with slavering lips; “or will you stand face to face with me, and if I am slain, with him who bears the club, and with whom I rule this people black and grey?”
 
“I fear ghosts, but of men I have no fear, though they be wizards,” answered the captain.
 
“Good!” cried Umslopogaas, shaking his spear.
 
Then they rushed together, and that fray27 was fierce. For presently the spear of Umslopogaas was broken in the shield of the captain and he was left weaponless. Now Umslopogaas turned and fled swiftly, bounding over the dead and the wolves who preyed28 upon them, and the captain followed with uplifted spear, and mocked him as he came. Galazi also wondered that Umslopogaas should fly from a single man. Hither and thither fled Umslopogaas, and always his eyes were on the earth. Of a sudden, Galazi, who watched, saw him sweep forward like a bird and stoop to the ground. Then he wheeled round, and lo! there was an axe29 in his hand. The captain rushed at him, and Umslopogaas smote30 as he rushed, and the blade of the great spear that was lifted to pierce him fell to the ground hewn from its haft. Again Umslopogaas smote: the moon-shaped axe sank through the stout31 shield deep into the breast beyond. Then the captain threw up his arms and fell to the earth.
 
“Ah!” cried Umslopogaas, “you sought a youth to slay32 him, and have found an axe to be slain by it! Sleep softly, captain of Chaka.”
 
Then Umslopogaas spoke33 to Galazi, saying: “My brother, I will fight no more with the spear, but with the axe alone; it was to seek an axe that I ran to and fro like a coward. But this is a poor thing! See, the haft is split because of the greatness of my stroke! Now this is my desire—to win that great axe of Jikiza, which is called Groan-Maker, of which we have heard tell, so that axe and club may stand together in the fray.”
 
“That must be for another night,” said Galazi. “We have not done so ill for once. Now let us search for pots and corn, of which we stand in need, and then to the mountain before dawn finds us.”
 
Thus, then, did the Wolf-Brethren bring death on the impi of Chaka, and this was but the first of many deaths that they wrought34 with the help of the wolves. For ever they ravened through the land at night, and, falling on those they hated, they ate them up, till their name and the name of the ghost-wolves became terrible in the ears of men, and the land was swept clean. But they found that the wolves would not go abroad to worry everywhere. Thus, on a certain night, they set out to fall upon the kraals of the People of the Axe, where dwelt the chief Jikiza, who was named the Unconquered, and owned the axe Groan-Maker, but when they neared the kraal the wolves turned back and fled. Then Galazi remembered the dream that he had dreamed, in which the Dead One in the cave had seemed to speak, telling him that there only where the men-eaters had hunted in the past might the wolves hunt to-day. So they returned home, but Umslopogaas set himself to find a plan to win the axe.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
2 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
3 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
4 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
5 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
6 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
7 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
8 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
9 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
10 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
11 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
12 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
13 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
14 ravened 0961ca4ab9cd8f4855d8f7076253f22f     
v.掠夺(raven的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The army ravened the whole town. 军队掠夺了整个城镇。 来自辞典例句
  • The lions ravened the bodies. 这些狮子狼吞虎咽地吃下了那些尸体。 来自互联网
15 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
16 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
17 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
18 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
19 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
20 lurked 99c07b25739e85120035a70192a2ec98     
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
  • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
21 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
22 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
23 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
24 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
25 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
26 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
27 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
28 preyed 30b08738b4df0c75cb8e123ab0b15c0f     
v.掠食( prey的过去式和过去分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生
参考例句:
  • Remorse preyed upon his mind. 悔恨使他内心痛苦。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He had been unwise and it preyed on his conscience. 他做得不太明智,这一直让他良心不安。 来自辞典例句
29 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
30 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
31     
参考例句:
32 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
33 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
34 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533