小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Nada the Lily36章节 » CHAPTER XXVII. THE STAMPING OF THE FIRE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVII. THE STAMPING OF THE FIRE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On the morrow the impi awoke refreshed with sleep, and, after they had eaten, Umslopogaas mustered1 them. Alas2! nearly half of those who had seen the sun of yesterday would wake no more forever. The Slaughterer3 mustered them and thanked them for that which they had done, winning fame and cattle. They were merry, recking little of those who were dead, and sang his praises and the praises of Galazi in a loud song. When the song was ended Umslopogaas spoke4 to them again, saying that the victory was great, and the cattle they had won were countless5. Yet something was lacking—she was lacking whom he came to seek to be a gift to Dingaan the king, and for whose sake this war was made. Where now was the Lily? Yesterday she had been here, clad in a moocha like a man and bearing a shield; this he knew from the captives. Where, then, was she now?
 
Then all the soldiers said that they had seen nothing of her. When they had done, Galazi spoke a word, as was agreed between him and Umslopogaas. He said that when they stormed the cave he had seen a man run at a warrior6 in the cave to kill him. Then as he came, he who was about to be slain7 threw down the shield and cried for mercy, and Galazi knew that this was no warrior of the Halakazi, but a very beautiful girl. So he called to the man to let her alone and not to touch her, for the order was that no women should be killed. But the soldier, being mad with the lust8 of fight, shouted that maid or man she should die, and slew9 her. Thereon, he—Galazi—in his wrath10 ran up and smote11 the man with the Watcher and killed him also, and he prayed that he had done no wrong.
 
“You have done well, my brother,” said Umslopogaas. “Come now, some of you, and let us look at this dead girl. Perhaps it is the Lily, and if so that is unlucky for us, for I do not know what tale we shall tell to Dingaan of the matter.”
 
So the captains went with Umslopogaas and Galazi, and came to the spot where the girl had been laid, and by her the man of the People of the Axe12.
 
“All is as the Wolf, my brother, has told,” said Umslopogaas, waving the torch in his hand over the two who lay dead. “Here, without a doubt, lies she who was named the Lily, whom we came to win, and by her that fool who slew her, slain himself by the blow of the Watcher. An ill sight to see, and an ill tale for me to tell at the kraal of Dingaan. Still, what is is, and cannot be altered; and this maid who was the fairest of the fair is now none too lovely to look on. Let us away!” And he turned swiftly, then spoke again, saying:—
 
“Bind up this dead girl in ox hides, cover her with salt, and let her be brought with us.” And they did so.
 
Then the captains said: “Surely it is so, my father; now it cannot be altered, and Dingaan must miss his bride.” So said they all except that man who had been captain of the guard when Umslopogaas and Galazi and another passed through the archway. This man, indeed, said nothing, yet he was not without his thoughts. For it seemed to him that he had seen three pass through the archway, and not two. It seemed to him, moreover, that the kaross which the third wore had slipped aside as she pressed past him, and that beneath it he had seen the shape of a beautiful woman, and above it had caught the glint of a woman’s eye—an eye full and dark, like a buck13’s.
 
Also, this captain noted14 that Bulalio called none of the captives to swear to the body of the Lily maid, and that he shook the torch to and fro as he held it over her—he whose hand was of the steadiest. All of this he kept in his mind, forgetting nothing.
 
Now it chanced afterwards, on the homeward march, my father, that Umslopogaas had cause to speak angrily to this man, because he tried to rob another of his share of the spoil of the Halakazi. He spoke sharply to him, degrading him from his rank, and setting another over him. Also he took cattle from the man, and gave them to him whom he would have robbed.
 
And thereafter, though he was justly served, this man thought more and more of the third who had passed through the arch of the cave and had not returned, and who seemed to him to have a fair woman’s shape, and eyes which gleamed like those of a woman.
 
On that day, then, Umslopogaas began his march to the kraal Umgugundhlovu, where Dingaan sat. But before he set his face homewards, in the presence of the soldiers, he asked Galazi the Wolf if he would come back with him, or if he desired to stay to be chief of the Halakazi, as he was by right of birth and war. Then the Wolf laughed, and answered that he had come out to seek for vengeance15, and not for the place of a chief, also that there were few of the Halakazi people left over whom he might rule if he wished. Moreover, he added this: that, like twin trees, they two blood-brethren had grown up side by side till their roots were matted together, and that, were one of them dug up and planted in Swazi soil, he feared lest both should wither16, or, at the least, that he, Galazi, would wither, who loved but one man and certain wolves.
 
So Umslopogaas said no more of the chieftainship, but began his journey. With him he brought a great number of cattle, to be a gift for Dingaan, and a multitude of captives, young women and children, for he would appease17 the heart of Dingaan, because he did not bring her whom he sought—the Lily, flower of flowers. Yet, because he was cautious and put little faith in the kindness of kings, Umslopogaas, so soon as he reached the borders of Zululand, sent the best of the cattle and the fairest of the maids and children on to the kraal of the People of the Axe by the Ghost Mountain. And he who had been captain of the guard but now was a common soldier noticed this also.
 
Now it chanced that on a certain morning I, Mopo, sat in the kraal Umgugundhlovu in attendance on Dingaan. For still I waited on the king, though he had spoken no word to me, good or bad, since the yesterday, when I foretold18 to him that in the blood of the white men whom he had betrayed grew the flower of his own death. For, my father, it was on the morrow of the slaying19 of the Amaboona that Umslopogaas came to the kraal Umgugundhlovu.
 
Now the mind of Dingaan was heavy, and he sought something to lighten it. Presently he bethought himself of the white praying man, who had come to the kraal seeking to teach us people of the Zulu to worship other gods than the assegai and the king. Now this was a good man, but no luck went with his teaching, which was hard to understand; and, moreover, the indunas did not like it, because it seemed to set a master over the master, and a king over the king, and to preach of peace to those whose trade was war. Still, Dingaan sent for the white man that he might dispute with him, for Dingaan thought that he himself was the cleverest of all men.
 
Now the white man came, but his face was pale, because of that which he had seen befall the Boers, for he was gentle and hated such sights. The king bade him be seated and spoke to him saying:—
 
“The other day, O White Man, thou toldest me of a place of fire whither those go after death who have done wickedly in life. Tell me now of thy wisdom, do my fathers lie in that place?”
 
“How can I know, King,” answered the prayer-doctor, “who may not judge of the deeds of men? This I say only: that those who murder and rob and oppress the innocent and bear false witness shall lie in that place of fire.”
 
“It seems that my fathers have done all these things, and if they are in this place I would go there also, for I am minded to be with my fathers at the last. Yet I think that I should find a way to escape if ever I came there.”
 
“How, King?”
 
Now Dingaan had set this trap for the prayer-doctor. In the centre of that open space where he had caused the Boers to be fallen upon he had built up a great pyre of wood—brushwood beneath, and on top of the brushwood logs, and even whole trees. Perhaps, my father, there were sixty full wagonloads of dry wood piled together there in the centre of the place.
 
“Thou shalt see with thine eyes, White Man,” he answered, and bidding attendants set fire to the pile all round, he summoned that regiment20 of young men which was left in the kraal. Maybe there were a thousand and half a thousand of them—not more—the same that had slain the Boers.
 
Now the fire began to burn fiercely, and the regiment filed in and took its place in ranks. By the time that all had come, the pyre was everywhere a sheet of raging flame, and, though we sat a hundred paces from it, its heat was great when the wind turned our way.
 
“Now, Doctor of Prayers, is thy hot place hotter than yonder fire?” said the king.
 
He answered that he did not know, but the fire was certainly hot.
 
“Then I will show thee how I will come out of it if ever I go to lie in such a fire—ay, though it be ten times as big and fierce. Ho! my children!” he cried to the soldiers, and, springing up, “You see yonder fire. Run swiftly and stamp it flat with your feet. Where there was fire let there be blackness and ashes.”
 
Now the White Man lifted his hands and prayed Dingaan not to do this thing that should be the death of many, but the king bade him be silent. Then he turned his eyes upward and prayed to his gods. For a moment also the soldiers looked on each other in doubt, for the fire raged furiously, and spouts21 of flame shot high toward the heaven, and above it and about it the hot air danced. But their captain called to them loudly: “Great is the king! Hear the words of the king, who honours you! Yesterday we ate up the Amaboona—it was nothing, they were unarmed. There is a foe22 more worthy23 of our valour. Come, my children, let us wash in the fire—we who are fiercer than the fire! Great is the king who honours us!”
 
Thus he spoke and ran forward, and, with a roar, after him sprang the soldiers, rank by rank. They were brave men indeed; moreover, they knew that if death lay before them death also awaited him who lagged behind, and it is far better to die with honour than ashamed. On they went, as to the joy of battle, their captain leading them, and as they went they sang the Ingomo, the war-chant of the Zulu. Now the captain neared the raging fire; we saw him lift his shield to keep off its heat. Then he was gone—he had sprung into the heart of the furnace, and but little of him was ever found again. After him went the first company. In they went, beating at the flames with their ox-hide shields, stamping them out with their naked feet, tearing down the burning logs and casting them aside. Not one man of that company lived, my father; they fell down like moths24 which flutter through a candle, and where they fell they perished. But after them came other companies, and it was well for those in this fight who were last to grapple with the foe. Now a great smoke was mixed with the flame, now the flame grew less and less, and the smoke more and more; and now blackened men, hairless, naked, and blistered25, white with the scorching26 of the fire, staggered out on the farther side of the flames, falling to earth here and there. After them came others; now there was no flame, only a great smoke in which men moved dimly; and presently, my father, it was done: they had conquered the fire, and that with but very little hurt to the last seven companies, though every man had trodden it. How many perished?—nay, I know not, they were never counted; but what between the dead and the injured that regiment was at half strength till the king drafted more men into it.
 
“See, Doctor of Prayers,” said Dingaan, with a laugh, “thus shall I escape the fires of that land of which thou tellest, if such there be indeed: I will bid my impis stamp them out.”
 
Then the praying man went from the kraal saying that he would teach no more among the Zulus, and afterwards he left the land. When he had gone the burnt wood and the dead were cleared away, the injured were doctored or killed according to their hurts, and those who had little harm came before the king and praised him.
 
“New shields and headdresses must be found for you, my children,” said Dingaan, for the shields were black and shrivelled, and of heads of hair and plumes27 there were but few left among that regiment.
 
“Wow!” said Dingaan again, looking at the soldiers who still lived: “shaving will be easy and cheap in that place of fire of which the white man speaks.”
 
Then he ordered beer to be brought to the men, for the heat had made them thirsty.
 
Now though you may not guess it, my father, I have told you this tale because it has something to do with my story; for scarcely had the matter been ended when messengers came, saying that Bulalio, chief of the People of the Axe, and his impi were without, having returned with much spoil from the slaying of the Halakazi in Swaziland. Now when I heard this my heart leapt for joy, seeing that I had feared greatly for the fate of Umslopogaas, my fosterling. Dingaan also was very glad, and, springing up, danced to and fro like a child.
 
“Now at last we have good tidings,” he said, at once forgetting the stamping of the fire, “and now shall my eyes behold28 that Lily whom my hand has longed to pluck. Let Bulalio and his people enter swiftly.”
 
For awhile there was silence; then from far away, without the high fence of the great place, there came a sound of singing, and through the gates of the kraal rushed two great men, wearing black plumes upon their heads, having black shields in their left hands, and in their right, one an axe and one a club; while about their shoulders were bound wolf-skins. They ran low, neck and neck, with outstretched shields and heads held forward, as a buck runs when he is hard pressed by dogs, and no such running had been seen in the kraal Umgugundhlovu as the running of the Wolf-Brethren. Half across the space they ran, and halted suddenly, and, as they halted, the dead ashes of the fire flew up before their feet in a little cloud.
 
“By my head! look, these come armed before me!” said Dingaan, frowning, “and to do this is death. Now say who is that man, great and fierce, who bears an axe aloft? Did I not know him dead I should say it was the Black One, my brother, as he was in the days of the smiting29 of Zwide: so was his head set on his shoulders and so he was wont30 to look round, like a lion.”
 
“I think that is Bulalio the Slaughterer, chief of the People of the Axe, O King,” I answered.
 
“And who is the other with him? He is a great man also. Never have I seen such a pair!”
 
“I think that is Galazi the Wolf, he who is blood-brother to the Slaughterer, and his general,” I said again.
 
Now after these two came the soldiers of the People of the Axe, armed with short sticks alone. Four by four they came, all holding their heads low, and with black shields outstretched, and formed themselves into companies behind the Wolf-Brethren, till all were there. Then, after them, the crowd of the Halakazi slaves were driven in,—women, boys, and maids, a great number—and they stood behind the ranks huddled31 together like frightened calves32.
 
“A gallant33 sight, truly!” said Dingaan, as he looked upon the companies of black-plumed and shielded warriors34. “I have no better soldiers in my impis, and yet my eyes behold these for the first time,” and again he frowned.
 
Now suddenly Umslopogaas lifted his axe and started forward at full speed, and after him thundered the companies. On they rushed, and their plumes lay back upon the wind, till it seemed as though they must stamp us flat. But when he was within ten paces of the king Umslopogaas lifted Groan-Maker again, and Galazi held the Watcher on high, and every man halted where he was, while once more the dust flew up in clouds. They halted in long, unbroken lines, with outstretched shields and heads held low; no man’s head rose more than the length of a dance kerrie from the earth. So they stood one minute, then, for the third time, Umslopogaas lifted Groan-Maker, and in an instant every man straightened himself, each shield was tossed on high, and from every throat was roared the royal salute35, “Bayéte!”
 
“A pretty sight forsooth,” quoth Dingaan; “but these soldiers are too well drilled who have never done me service nor the Black One who was before me, and this Slaughterer is too good a captain, I say. Come hither, ye twain!” he cried aloud.
 
Then the Wolf-Brethren strode forward and stood before the king, and for awhile they looked upon each other.

该作者其它作品
Allan Quatermain

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mustered 3659918c9e43f26cfb450ce83b0cbb0b     
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
参考例句:
  • We mustered what support we could for the plan. 我们极尽所能为这项计划寻求支持。
  • The troops mustered on the square. 部队已在广场上集合。 来自《简明英汉词典》
2 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
3 slaughterer a0d706f77a34d56380b84f837de07c87     
屠夫,刽子手
参考例句:
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
6 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
7 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
8 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
9 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
10 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
11 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
12 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
13 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
14 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
15 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
16 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
17 appease uVhzM     
v.安抚,缓和,平息,满足
参考例句:
  • He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
  • The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
18 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
19 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
20 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
21 spouts f7ccfb2e8ce10b4523cfa3327853aee2     
n.管口( spout的名词复数 );(喷出的)水柱;(容器的)嘴;在困难中v.(指液体)喷出( spout的第三人称单数 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • A volcano spouts flame and lava. 火山喷出火焰和岩浆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The oil rushes up the tube and spouts up as a gusher. 石油会沿着钢管上涌,如同自喷井那样喷射出来。 来自辞典例句
22 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
23 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
24 moths de674306a310c87ab410232ea1555cbb     
n.蛾( moth的名词复数 )
参考例句:
  • The moths have eaten holes in my wool coat. 蛀虫将我的羊毛衫蛀蚀了几个小洞。 来自《简明英汉词典》
  • The moths tapped and blurred at the window screen. 飞蛾在窗帘上跳来跳去,弄上了许多污点。 来自《现代英汉综合大词典》
25 blistered 942266c53a4edfa01e00242d079c0e46     
adj.水疮状的,泡状的v.(使)起水泡( blister的过去式和过去分词 );(使表皮等)涨破,爆裂
参考例句:
  • He had a blistered heel. 他的脚后跟起了泡。 来自《简明英汉词典》
  • Their hands blistered, but no one complained. 他们手起了泡,可是没有一个人有怨言。 来自《简明英汉词典》
26 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
27 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
28 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
29 smiting e786019cd4f5cf15076e237cea3c68de     
v.猛打,重击,打击( smite的现在分词 )
参考例句:
  • He set to smiting and overthrowing. 他马上就动手殴打和破坏。 来自辞典例句
30 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
31 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
32 calves bb808da8ca944ebdbd9f1d2688237b0b     
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解
参考例句:
  • a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛
  • The calves are grazed intensively during their first season. 小牛在生长的第一季里集中喂养。 来自《简明英汉词典》
33 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
34 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
35 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533