小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Corsican Brothers科西嘉兄弟20章节 » CHAPTER XI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 FROM the top of the steps by which one reached the door of the chateau1 usually inhabited by Madame de Franchi and her son, one could look over the square.
 
This square, so silent the night before, was now full of people, but curiously2 enough there was not a man to be seen, the crowd was composed of women and children under twelve.
 
On the lowest step of the church door we could perceive a man girdled with a tri-coloured sash. This was the mayor.
 
Under the portico3, another man clothed in black was seated at a table. This was the notary4, and the written paper under his hand was the act of reconciliation5.
 
I took my place beside the table with the sponsors of the Orlandi. On the other sida were the sponsors of the Colona faction6. Lucien stood behind the notary so as to show that he acted for both.
 
In the choir7 of the church one could perceive the priests ready to solemnize the mass.
 
The clock struck ten.
 
At that moment a shiver pervaded8 the crowd and all eyes were turned towards the end of the street, if one could so call the unequal interval9 between the houses.
 
Immediately on the mountain side appeared the Orlandi, and in the direction of the river was the Colona, each followed by his partisans10, but as had been arranged neither party carried arms.
 
The two chiefs presented a very vivid contrast.
 
Orlandi, as I said, was tall, brown, agile11 and thin.
 
Colona, on the other hand, was short, stoutish12, and vigorous; he had red hair and beard, both of which wore short and curly.
 
Both men carried olive branches, the symbol of peace, which was the idea of the worthy13 mayor.
 
But besides this olive branch, the Colona held a white fowl14 by the feet; this bird was destined15 to replace that which had given rise to the quarrel, and the fowl was alive.
 
This last was a point that had long been discussed, and had very nearly upset the whole arrangement. The Colona looked upon it as a double humiliation16 to have to render back a living fowl for the one which his aunt had thrown dead in the face of the cousin of the Orlandi.
 
However, by force of reasoning, Lucien had persuaded the Colona to provide the fowl, as he had managed to induce the Orlandi to accept it.
 
When the two rivals appeared, the bells, which until now had been silent, broke forth17 into a merry peal18.
 
When they caught sight of each other both Orlandi and his brother made a similar movement of repulsion, but, nevertheless, they both continued their way.
 
Just opposite the church door they stopped, a few paces only dividing them.
 
If three days previously19 these men had caught sight of each other within a hundred paces, one of the two certainly would have remained on the field.
 
For about five minutes there was a profound silence, a silence which, notwithstanding the peaceful nature of the ceremony, was anything but pacific.
 
Then at length the mayor spoke20.
 
“Well, Colona,” he said, “do you not know that you have to speak first?”
 
Colona made an effort and muttered some words in the Corsican patois21.
 
I fancied I understood him to say that he regretted having been in Vendetta22 with his good neighbour Orlandi, and that he offered in reparation the white hen which he held in his hand.
 
Orlandi waited until his adversary23 had finished speaking, and replied in some words which I took to be a promise that he would forget everything but the solemn reconciliation that had that day taken place in the presence of Monsieur Lucien and the notary.
 
After that the rivals preserved a dogged silence.
 
“Now, gentlemen,” said the mayor, “you have only got to shake hands.”
 
By a simultaneous movement the rivals clasped their hands behind their backs.
 
The mayor descended24 from his elevated seat, and seizing the hand of Colona sought for the hand of the Orlandi, and having possessed25 himself of both he, with some effort, which he endeavoured to conceal26 with a smile, succeeded in joining the two hands.
 
The notary seized the moment, while the mayor held the two hands together, to stand up and read the deed declaring the feud27 to be at an end. The document was as follows:—
 
“In the presence of us, Giuseppe Antonia Sarrola, Notary Royal of Sullacaro in the Province of Sartène.
 
“In the grand place of the village opposite the church, in the presence of the mayor, the sponsors, and all the population.
 
“Between Gaetano Orso Orlandi, called Orlandini.
 
“And Marco Vincenzio Colona, called Schioppone.
 
“It is solemnly ratified28 as follows:—
 
“From this day, 4th of March, 1841, the Vendetta declared between the families shall cease.
 
“From the same period they shall live together as good neighbours and friends, as their relatives did before the unhappy disunion which has so long alienated29 their families.
 
“In witness whereof they have signed these presents under the portico of the village church, with Monsieur Polo Arbori, mayor of the commune, Monsieur Lucien de Franchi, arbitrator, the sponsors of the two contracting parties, and ourselves the Notary.
 
“Sullacaro, 4th of March, 1841.”
 
I note with admiration30 that the mayor had very prudently31 omitted all mention of the hen which had put the Colona in such a bad position with the Orlandi.
 
So the face of the Colona got brighter in proportion as the figure of the Orlandi clouded; the latter looked at the hen which he was holding in his hand as if he had a great idea to throw it in the face of the Colona. But a glance from Lucien de Franchi checked this intention in the bud.
 
The mayor saw that he had no time to lose; he stepped back, holding the hands of the rivals, and without loosing them for a moment.
 
Then, in order to anticipate any discussion at the moment of signature, in view of each considering it a concession32 to sign before the other, he took the pen and wrote his own name first, and thus converting the shame into an honour, passed the pen to Orlandi, who took it, signed, and passed it to Lucien, who in his turn handed it to Colona, who made a cross.
 
At that moment the Te Deum was chanted as if for a victory.
 
We all signed afterwards, without distinction of rank or title, as the nobility of France a hundred years before had signed the protestation against Monsieur le Due du Maine.
 
Then the heroes of the day entered the church, and knelt in the places appointed for them.
 
I saw that from this moment Lucien appeared perfectly33 at ease. All had been finished satisfactorily: the reconciliation had taken place not only before man but before Heaven.
 
The service terminated without any incident worth recording34; and when it was over, Orlandi and Colona passed out with the same ceremony as before.
 
At the church door, at the instance of the mayor, they once again shook hands; and then each one, attended by his friends and relatives, made his way to his house, which for three years he had not entered.
 
Lucien and myself went back to Madame de Franchi’s house, where dinner awaited us.
 
It is not difficult to perceive by the attentions I received that Lucien had read my name over my shoulder when I was signing the paper, and the name was not altogether unknown to him.
 
In the morning I had announced to Lucien my intention to depart after dinner. I was urgently recalled to Paris by the rehearsals35 of “Un Mariage sous Louis XV.,” and notwithstanding the importunities of mother and son, I persisted in adhering to my first determination.
 
Lucien then asked permission to take advantage of my offer, and to take a letter to his brother; and Madame Franchi made me promise that I would hand this letter myself to her son.
 
There was really no trouble in the matter, for Louis de Franchi, like a true Parisian as he was, lived at No. 7, Rue36 du Helder.
 
I asked permission to see Lucien’s room once again, and he himself conducted me thither37, explaining everything to me.
 
“You know,” he said, “if anything strikes you I hope you will take it, it is yours.”
 
I unhooked a small poignard hanging in an obscure corner, as if to show that it had no value attached to it; and as I had seen Lucien notice with some curiosity my hunting-belt and its appurtenances, I begged him to accept it, and he had the good taste to take it without being pressed.
 
At that moment Griffo appeared to tell me that the horse was saddled and the guide waiting.
 
I put aside the little present I had intended to give to Griffo, which consisted of a hunting-knife and two pistols attached to it, the barrels of which were hidden in the hilt.
 
I never saw anybody so delighted as he was at this present.
 
I descended, and found Madame de Franchi at the bottom of the staircase, where she was waiting to bid me good-bye, in the same place where she had bade me welcome. I kissed her hand, feeling great respect for such a simple-minded and yet so dignified38 a woman.
 
Lucien accompanied me to the door.
 
“On any other day,” he said, “I would saddle my horse, and ride with you beyond the mountain, but to-day I dare not quit Sullacaro for fear that one or other of the newly-made friends might commit some folly39.”
 
“You are quite right,” I said; “and for my own part, I am very glad to have assisted at a ceremony so new to Corsica.”
 
“Yes,” he said, “you may well congratulate yourself, for you have to-day witnessed a thing which is enough to make our ancestors turn in their graves.”
 
“I understand—their word was sufficient; they did not need a notary to reconcile them, I suppose?”
 
“They were never reconciled at all.”
 
He then shook me by the hand.
 
“Have you no message for your brother?” I said.
 
“Yes, certainly, if it will not incommode you to deliver it.”
 
“Well, then, let us embrace. I can only deliver that which I am able to receive.” [See “Transcriber’s Note.”]
 
So we embraced each other.
 
“We shall see you again some day?” I said.
 
“Yes, if you come to Corsica.”
 
“No, but won’t you come to Paris?”
 
“I shall never go there,” replied Lucien.
 
“In any case, you will find my card on the mantelpiece in your brother’s room—do not forget the address.”
 
“I will promise you that should any event call me to the Continent you shall have my first visit.”
 
 
“Very well, that is agreed.”
 
We shook hands once again and parted; but I noticed, so long as he could see me, he followed me with his eyes.
 
All was quiet in the village, although, of course, there was the usual agitation40 which follows the completion of a great public act; and as I went along the street I sought my friend Orlandi, who had never addressed a word to me, nor even thanked me; and so I passed the last house in the village, and entered the open country without having seen any one like him.
 
I thought he had entirely41 forgotten me, and under the circumstances I quite excused him, but before I got very far out of the village I perceived a man stride from the underwood, and place himself in the middle of the road. I recognized him at once as the man who in my great regard for appearances, and in my impatience42, I had accused of ingratitude43.
 
He was dressed in the same costume as he had appeared in the previous evening in the ruins of Vicentello.
 
When I was about twenty paces distant from him he took off his hat; while I spurred my horse so as not to keep Orlandi waiting.
 
“Monsieur,” he said, “I did not wish you to quit Sullacaro without accepting my thanks for the kindness you have shown to a poor peasant like myself, and as in the village I had not the heart, and could not command the language, to thank you, I waited for you here.”
 
“I am obliged to you,” I said; “but it was not necessary to take any trouble about it, and all the honour has been mine.”
 
“And after all, monsieur,” continued the bandit, “the habit of four years is not easily overcome. The mountain air is strong at first, almost suffocating—but now when I go to sleep in a house I should be afraid the roof would fall upon me.”
 
“But surely,” I said, “you will now resume your former habits. I understand you have a house, a field, and a vineyard.”
 
“Yes, but my sister looks after the house; but the Lucquois are there to work in the field, and to raise the grapes. We Corsicans do not work.”
 
“What do you do, then?”
 
“We overlook the labourers. We walk about with a gun upon our shoulders.”
 
“Well, my dear Monsieur Orlandi,” I said, extending my hand, “I wish you good luck; but recollect44 that my honour as well as your own will be compromised if you fire at anything but game or wild animals. You must never on any account draw a trigger on the Colona family.”
 
“Ah! your Excellency,” he replied, with an expression of countenance45 which I never remarked except amongst the natives of Normandy, “that hen they gave us was a very thin one.”
 
And without another word he disappeared in the brushwood.
 
I continued my journey thinking that it was very likely that the meagre fowl would be the cause of another rupture46 between the Orlandi and the Colona.
 
That evening I slept at Albitucia, next day I reached Ajaccio.
 
Eight days afterwards I was in Paris.

该作者的其它作品
The Count of Monte Cristo基督山伯爵
黑郁金香 The Black Tulip

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
2 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
3 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
4 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
5 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
6 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
7 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
8 pervaded cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13     
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
9 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
10 partisans 7508b06f102269d4b8786dbe34ab4c28     
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙
参考例句:
  • Every movement has its partisans. 每一运动都有热情的支持者。
  • He was rescued by some Italian partisans. 他被几名意大利游击队员所救。
11 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
12 stoutish d8877d21cc2a1d6febe8fdd65163c0cf     
略胖的
参考例句:
  • There was a knock on the door and a large stoutish man stepped in. 门上敲了一下,一个身材魁梧、略为发胖的男人走了进来。
13 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
14 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
15 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
16 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
17 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
18 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
19 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
20 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
21 patois DLQx1     
n.方言;混合语
参考例句:
  • In France patois was spoken in rural,less developed regions.在法国,欠发达的农村地区说方言。
  • A substantial proportion of the population speak a French-based patois.人口中有一大部分说以法语为基础的混合语。
22 vendetta IL5zx     
n.世仇,宿怨
参考例句:
  • For years he pursued a vendetta against the Morris family.多年来他一直在寻求向莫里斯家族报世仇。
  • She conducted a personal vendetta against me.她对我有宿仇。
23 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
24 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
25 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
26 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
27 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
28 ratified 307141b60a4e10c8e00fe98bc499667a     
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The treaty was declared invalid because it had not been ratified. 条约没有得到批准,因此被宣布无效。
  • The treaty was ratified by all the member states. 这个条约得到了所有成员国的批准。
29 alienated Ozyz55     
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等)
参考例句:
  • His comments have alienated a lot of young voters. 他的言论使许多年轻选民离他而去。
  • The Prime Minister's policy alienated many of her followers. 首相的政策使很多拥护她的人疏远了她。 来自《简明英汉词典》
30 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
31 prudently prudently     
adv. 谨慎地,慎重地
参考例句:
  • He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
  • They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
32 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
33 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
34 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
35 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
36 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
37 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
38 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
39 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
40 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
41 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
42 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
43 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
44 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
45 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
46 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533