小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Chartreuse of Parma帕尔马修道院 » CHAPTER XXV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Our hero’s arrival threw Clelia into a condition of despair. The poor girl, earnestly pious1 and thoroughly2 honest with herself, could not blink the fact that she could never know happiness apart from Fabrizio. But when her father had been half poisoned, she had made a vow3 to the Madonna that she would sacrifice herself to him by marrying the marchese. She had also vowed4 she would never see Fabrizio again, and she was already torn by the most cruel remorse5, on account of the admission into which she had slipped in her letter to Fabrizio the night before his flight. How shall I describe the feelings that swelled6 that shadowed heart when, as she sadly watched her birds fluttering hither and thither7, she raised her eyes, instinctively8, and lovingly, to the window whence Fabrizio had once gazed at her, and saw him stand there once again, and greet her with the tenderest respect.
 
At first she thought it was a vision, which Heaven had sent her as a punishment. At last the hideous9 truth forced itself on her mind. “They have taken him,” she thought, “and now he is lost!” She remembered the language used within the fortress10 after his escape—the very humblest jailer had felt himself mortally humiliated12 by it. Clelia looked at Fabrizio, and in spite of herself, her eyes spoke13 all the passion that was driving her to despair. “Can you believe,” she seemed to say to Fabrizio, “that I shall find happiness in the sumptuous14 palace that is being prepared for me? My father tells me, till I am sick of hearing it, that you are as poor as we are. Heavens! how gladly would I share that poverty! But, alas15, we must never see each other again!”
 
Clelia had not the strength to make any use of the alphabets. Even as she gazed at Fabrizio, she turned faint, and dropped upon a chair beside the window. Her head rested upon the window ledge16, and as she had striven to look at him till the last moment her face, turned toward Fabrizio, was fully17 exposed to his gaze. When, after a few moments, she opened her eyes, her first glance sought Fabrizio. Tears stood in his eyes, but they were tears of utter happiness. He saw that absence had not made her forget him. For some time the two poor young creatures remained as though bewitched by the sight of each other. Fabrizio ventured to say a few words, as though singing to a guitar, something to this effect: “It is to see you again that I have come back to prison; I am to be tried.”
 
These words seemed to stir all Clelia’s sense of virtue18. She rose swiftly to her feet, covered her eyes, and endeavoured to make him understand, by the most earnest gestures, that she must never see him again. This had been her promise to the Madonna, which she had forgotten when she had looked at him. When Fabrizio still ventured to give expression to his love, Clelia fled indignantly, swearing to herself that she would never see him again. For these were the exact terms of her vow to the Madonna: “My eyes shall never look on him again.” She had written them on a slip of paper which her uncle Cesare had allowed her to burn on the altar, at the moment of the elevation19, while he was saying mass.
 
But in spite of every vow, Fabrizio’s presence in the Farnese Tower drove Clelia back into all her former habits. She now generally spent her whole day alone in her room, but hardly had she recovered from the state of agitation20 into which Fabrizio’s appearance had thrown her, than she began to move about the palace, and renew acquaintance, so to speak, with all her humbler friends. A very talkative old woman, who worked in the kitchens, said to her, with a look of mystery, “Signor Fabrizio will not get out of the citadel21 this time.”
 
“He will not commit the crime of getting over the walls,” said Clelia, “but he will go out by the gate if he is acquitted23.”
 
“I tell your Excellency, and I know what I am saying, that he will never go out till he is carried out feet foremost.”
 
Clelia turned deadly pale; the old woman remarked it, and her eloquence24 was checked. She felt she had committed an imprudence in speaking thus before the daughter of the governor, whose duty it would be to tell every one Fabrizio had died of illness. As Clelia was going back to her rooms she met the prison doctor, an honest, timid kind of man, who told her, with a look of alarm, that Fabrizio was very ill. Clelia could hardly drag herself along; she hunted high and low for her uncle, the good priest Cesare, and found him at last in the chapel25, praying fervently26; his face betrayed the greatest distress27. The dinner bell rang. Not a word was exchanged between the two brothers at table, but toward the end of the meal the general addressed some very tart28 remark to his brother. This latter looked at the servants, who left the room.
 
“General,” said Don Cesare to the governor, “I have the honour to inform you that I am about to leave the citadel. I give you my resignation.”
 
“Bravo! Bravissimo!… to cast suspicion on me! And your reason, may I inquire?”
 
“My conscience.”
 
“Pooh! you’re nothing but a shaveling priest. You know nothing about honour.”
 
“Fabrizio is killed!” said Clelia to herself. “They’ve poisoned him at his dinner, or else they’ll do it to-morrow.” She flew to her aviary29, determined30 to sing and accompany herself on the piano. “I will confess it all,” said she to herself. “I shall be given absolution for breaking my vow to save a man’s life.” What was her consternation31, on reaching the aviary, to perceive that the screens had been replaced by boards, fastened to the iron bars. Half distracted, she endeavoured to warn the prisoner by a few words, which she screamed rather than sang. There was no answer of any sort. A deathlike silence already reigned32 within the Farnese Tower. “It’s all over,” she thought. Distraught, she ran down the stairs, then ran back again, to fetch what money she had, and her little diamond earrings33. As she went by she snatched up the bread remaining from dinner, which had been put on a sideboard. “If he is still alive, it is my duty to save him.” With a haughty34 air she moved toward the little door in the tower. The door was open, and eight soldiers had only just been stationed in the pillared hall on the ground floor. She looked boldly at the soldiers. Clelia had intended to speak to the sergeant35 who should have been in charge, but the man was not there. Clelia hurried up the little iron staircase which wound round one of the pillars; the soldiers stared at her, very much astonished, but presumably on account of her lace shawl, and her bonnet36, they dared not say anything to her. There was nobody at all on the first floor, but on the second, at the entrance to the passage, which, as my readers may recollect37, was closed by three iron-barred doors, and led to Fabrizio’s room, she found a turnkey, a stranger to her, who said, with a startled look:
 
“He hasn’t dined yet.”
 
“I know that quite well,” said Clelia loftily. The man did not venture to stop her. Twenty paces farther on, Clelia found, sitting on the first of the six wooden steps leading up to Fabrizio’s room, another turnkey, very elderly, and exceedingly red in the face, who said to her firmly, “Signorina, have you an order from the governor?”
 
“Do you not know who I am?”
 
At that moment Clelia was possessed38 by a sort of supernatural strength. She was quite beside herself. “I am going to save my husband,” she said to herself.
 
While the old turnkey was calling out, “But my duty will not permit me,” Clelia ran swiftly up the six steps. She threw herself against the door. A huge key was in the lock; it took all her strength to turn it. At that moment the old turnkey, who was half drunk, snatched at the bottom of her skirt. She dashed into the room, slammed the door, tearing her gown, and, as the turnkey pushed at it, to get in after her, she shot a bolt which she found just under her hand. She looked into the room and saw Fabrizio sitting at a very small table, on which his dinner was laid. She rushed at the[470] table, overturned it, and, clutching Fabrizio’s arm, she cried, “Hast thou eaten?”
 
This use of the second person singular filled Fabrizio with joy. For the first time in her agitation, Clelia had forgotten her womanly reserve and betrayed her love.
 
Fabrizio had been on the point of beginning his fatal meal. He clasped her in his arms, and covered her with kisses. “This food has been poisoned,” thought he to himself. “If I tell her I have not touched it, religion will reassert its rights, and Clelia will take to flight. But if she looks upon me as a dying man I shall persuade her not to leave me. She is longing39 to find a means of escape from her hateful marriage; chance has brought us this one. The jailers will soon collect; they will break in the door, and then there will be such a scandal that the Marchese Crescenzi will take fright, and break off his marriage.”
 
During the momentary40 silence consequent on these reflections, Fabrizio felt that Clelia was already endeavouring to free herself from his embrace.
 
“I feel no pain as yet,” he said to her, “but soon I shall lie at thy feet in agony. Help me to die!”
 
“Oh, my only friend,” she answered, “I will die with thee!” and she clasped her arms about him with a convulsive pressure.
 
Half dressed as she was, and half wild with passion, she was so beautiful that Fabrizio could not restrain an almost involuntary gesture. He met with no resistance.
 
In the gush41 of passion and generous feeling which follows on excessive happiness, he said to her boldly: “The first instants of our happiness shall not be soiled by a vile42 lie. But for thy courage I should now be nothing but a corpse43, or struggling in the most hideous tortures. But at thy entrance I was only about to dine; I had not touched any of the dishes.”
 
Fabrizio dilated44 on the frightful45 picture, so as to soften46 the indignation he already perceived in Clelia’s eyes. Torn by violent and conflicting feelings, she looked at him for an instant, and then threw herself into his arms. A great noise arose in the passage, the iron doors were roughly opened and violently banged, and there was talking and shouting.
 
“Oh, if only I was armed!” exclaimed Fabrizio. “They took my arms away before they would let me come in. No doubt they are coming to make an end of me. Farewell, my Clelia! I bless my death, since it has brought me my happiness!” Clelia kissed him, and gave him a little ivory-handled dagger47, with a blade not much longer than that of a penknife.
 
“Do not let them kill thee,” she said. “Defend thyself to the last moment. If my uncle hears the noise—he is brave and virtuous—he will save thee. I am going to speak to them!” and as she said the words, she rushed toward the door.
 
“If thou art not killed,” she said feverishly48, with her hand on the bolt and her head turned toward him, “starve rather than touch any food that is brought thee. Keep this bread about thy person always.” The noise was drawing nearer. Fabrizio caught hold of her, took her place by the door, and throwing it open violently, rushed down the six wooden steps. The ivory-handled dagger was in his hand, and he was just about to drive it into the waistcoat of General Fontana, the prince’s aide-de-camp, who started back in alarm, and exclaimed, “But I have come to save you, Signor del Dongo!”
 
Fabrizio turned back, up the six steps, said, within the room, “Fontana has come to save me,” then, returning to the general, on the wooden steps, he conversed49 calmly with him, begging him, in many words, to forgive him his angry impulse. “There has been an attempt to poison me; that dinner you see laid out there is poisoned. I had the sense not to touch it, but I will confess to you that the incident annoyed me. When I heard you coming up the stairs, I thought they were coming to finish me with daggers50.… General, I request you will give orders that nobody shall enter my room. Somebody would take away the poison, and our good prince must be informed of everything.”
 
The general, very pale, and very much horrified51, transmitted the order suggested by Fabrizio to the specially52 selected jailers, who had followed him. These gentry53, very much crestfallen54 at seeing the poison discovered, lost no time in getting downstairs. They made as though they were going in front, to get out of the way of the prince’s aide-de-camp on the narrow staircase; as a matter of fact, they were panting to escape and disappear. To General Fontana’s great astonishment55, Fabrizio halted for more than a quarter of an hour at the little iron staircase that ran round the pillar on the ground floor. He wanted to give Clelia time to conceal56 herself on the first floor.
 
It was the duchess who, after doing several wild things, had succeeded in getting General Fontana sent to the citadel. This success had been the result of chance. Leaving Count Mosca, who was as much alarmed as herself, she hurried to the palace. The princess, who had a strong dislike to energy, which always struck her as being vulgar, thought she was mad, and did not show the least disposition57 to attempt any unusual step to help her. The duchess, distracted, was weeping bitterly. All she could do was to repeat, over and over again, “But, madam, within a quarter of an hour Fabrizio will be dead of poison!”
 
When the duchess perceived the princess’s perfect indifference58, her grief drove her mad. That moral reflection, which would certainly have occurred to any woman educated in one of those northern religions which permit of self-examination—“I was the first to use poison, and now it is by poison that I am destroyed”—never occurred to her. In Italy such considerations, in moments of deep passion, would seem as commonplace as a pun would appear to a Parisian, under parallel circumstances.
 
In her despair, the duchess chanced to go into the drawing-room, where she found the Marchese Crescenzi, who was in waiting that day. When the duchess had returned to Parma he had thanked her fervently for his post as lord in waiting, to which, but for her, he could never have aspired59. There had been no lack of asseverations of devotion on his part. The duchess addressed him in the following words:
 
“Rassi is going to have Fabrizio, who is in the citadel, poisoned. Put some chocolate and a bottle of water, which I will give you, into your pocket. Go up to the citadel, and save my life by telling General Fabio Conti that if he does not allow you to give Fabrizio the chocolate and the water yourself, you will break off your marriage with his daughter.”
 
The marchese turned pale, and his features, instead of kindling60 into animation61, expressed the most miserable62 perplexity. He “could not believe that so hideous a crime could be committed in so well-ordered a city as Parma, ruled over by so great a prince,” and so forth63. And to make it worse, he enunciated64 all these platitudes65 exceedingly slowly. In a word, the duchess found she had to deal with a man who was upright enough, but weak beyond words, and quite unable to make up his mind to act. After a score of remarks of this kind, all of them interrupted by her impatient exclamations66, he hit on an excellent excuse. His oath as lord in waiting forbade him to take part in any machinations against the government.
 
My readers will imagine the anxiety and despair of the duchess, who felt the time was slipping by.
 
“But see the governor, at all events, and tell him I will hunt Fabrizio’s murderers into hell!”
 
Despair had quickened the duchess’s eloquence. But all her fervour only added to the marchese’s alarm, and doubled his natural irresolution67. At the end of an hour he was even less inclined to do anything than he had been at first.
 
The unhappy woman, who had reached the utmost limit of distraction68, and was thoroughly convinced the governor would never refuse anything to so rich a son-in-law, went so far as to throw herself at his feet. This seemed only to increase the Marchese Crescenzi’s cowardice—the strange sight filled him with an unconscious fear that he himself might be compromised. But then a strange thing happened. The marchese, a kind-hearted man at bottom, was touched when he saw so beautiful and, above all, so powerful a woman, kneeling at his feet.
 
“I myself, rich and noble as I am,” thought he, “may one day be forced to kneel at the feet of some republican.”
 
The marchese began to cry, and at last it was agreed that the duchess, as mistress of the robes, should introduce him to the princess, who would give him leave to convey a small basket, of the contents of which he would declare himself ignorant, to Fabrizio.
 
The previous night, before the duchess had become aware of Fabrizio’s folly69 in giving himself up to the citadel, a commedia dell’arte had been acted at court, and the prince, who always kept the lovers’ parts for himself, and played them with the duchess, had spoken to her so passionately71 of his love that had such a thing been possible, in Italy, to any passionate70 man, or any prince, he would have looked ridiculous.
 
The prince, who, shy as he was, took his love-affairs very seriously, was walking along one of the corridors of the palace, when he met the duchess, hurrying the Marchese Crescenzi, who looked very much flustered72, into the princess’s presence. He was so surprised and dazzled by the beauty and the emotion with which despair had endued73 the mistress of the robes, that for the first time in his life he showed some decision of character. With a gesture that was more than imperious, he dismissed the marchese, and forthwith made a formal declaration of his love to the duchess. No doubt the prince had thought it all over beforehand, for it contained some very sensible remarks.
 
“Since my rank forbids me the supreme74 happiness of marrying you, I will swear to you on the Holy Wafer that I will never marry without your written consent. I know very well,” he added, “that I shall cause you to lose the hand of the Prime Minister—a clever and very charming man—but, after all, he is fifty-six years old, and I am not yet twenty-two. I should feel I was insulting you, and should deserve your refusal, if I spoke to you of advantages apart from my love. But every soul about my court who cares about money speaks with admiration75 of the proof of love the count gives you, by leaving everything he possesses in your hands. I shall be only too happy to imitate him in this respect. You will use my fortune much better than I, and you will have the entire disposal of the annual sum which my ministers pay over to the lord steward76 of the crown. Thus[475] it will be you, duchess, who will decide what sums I may expend77 each month.”
 
The duchess thought all these details very long-winded. The sense of Fabrizio’s peril78 was tearing at her heart.
 
“But don’t you know, sir,” she exclaimed, “that Fabrizio is at this moment being poisoned in your citadel. Save him! I believe everything!” The arrangement of her sentence was thoroughly awkward. At the word poison all the confidence, all the good faith which had been evident in the poor, well-meaning prince’s conversation, disappeared like a flash. The duchess only noticed her blunder when it was too late to remedy it, and this increased her despair—a thing she had thought impossible. “If I had not mentioned poison,” said she to herself, “he would have granted me Fabrizio’s liberty. Oh, dear Fabrizio,” she added, “I am fated to ruin you by my folly!”
 
It took the duchess a long time, and she was forced to employ many wiles79, before she could win the prince back to his passionate declarations of affection. But he was still thoroughly scared. It was only his mind that spoke; his heart had been frozen—first of all by the idea of poison, and then by another, as displeasing80 to him as the first had been terrible. “Poison is being administered in my dominions81 without my being told anything about it. Rassi, then, is bent82 on dishonouring84 me in the eyes of Europe. God alone knows what I shall read in the French newspapers next month.”
 
Suddenly, timid as the young man was, his heart was silent, and an idea started up in his mind.
 
“Dear duchess,” he cried, “you know how deeply I am attached to you. I would fain believe your terrible notion about poison is quite unfounded. But, indeed, it set me thinking, too, and for a moment it almost made me forget my passionate love for you, the only one I have ever felt in my life. I feel I am not very lovable; I am nothing but a boy, very desperately85 in love. But put me to the test, at all events!”
 
As the prince spoke he grew very eager.
 
“Save Fabrizio, and I will believe everything! No doubt I am carried away by a foolish mother’s fears. But send instantly to fetch Fabrizio from the citadel, and let me see him. If he is still alive, send him from the palace to the city jail, and keep him there for months and months, until he has been tried, if that be your Highness’s will!”
 
The duchess noticed with despair that the prince, instead of granting so simple a petition with a word, had grown gloomy. He was very much flushed; he looked at the duchess, then dropped his eyes, and his cheeks grew pale. The idea of poison she had so unluckily put forward had inspired him with a thought worthy86 of his own father, or of Philip II. But he did not dare to express it.
 
“Listen, madam,” he said at last, as though with an effort, and in a tone that was not particularly gracious. “You look down upon me as a boy, and further, as a creature possessing no attraction. Well, I am going to say something horrible to you, which has been suggested to me, this instant, by the real and deep passion I feel for you. If I had the smallest belief in the world in this poison story, I should have taken steps at once; my duty would have made that a law. But I take your request to be nothing but a wild fancy, the meaning of which, you will allow me to say, I may not fully grasp. You expect me, who have hardly reigned three months, to act without consulting my ministers. You ask me to make an exception to a general rule, which, I confess, seems to me a very reasonable one. At this moment it is you, madam, who are absolute sovereign here; you inspire me with hope in a matter which is all in all to me. But within an hour, when this nightmare of yours, this fancy about poison, has faded away, my presence will become a weariness to you, and you will drive me away, madam. Therefore I want an oath. Swear to me, madam, that if Fabrizio is restored to you, safe and sound, you will grant me, within three months, all the happiness that my love can crave87; that you will ensure the bliss88 of my whole life by placing one hour of yours at my disposal, and that you will be mine!”
 
At that moment the castle clock struck two. “Ah, perhaps it is too late now!” thought the duchess.
 
“I swear it,” she cried, and her eyes were wild.
 
Instantly the prince became a different man. Running to the aide-de-camp’s room at the end of the gallery—
 
“General Fontana,” he cried, “gallop89 at full speed to the citadel; hurry as fast as you can to the room where Signor del Dongo is confined, and bring him to me. I must speak to him within twenty minutes—within fifteen, if that be possible.”
 
“Ah, general!” exclaimed the duchess, who had followed on the prince’s heels. “My whole life may depend on one moment. A report—a false one, no doubt—has made me fear Fabrizio may be poisoned. The moment you are within earshot, call out to him not to eat. If he has touched food, you must make him sick; say I insist upon it—use violence if necessary. Tell him I am following close after you, and believe I shall be indebted to you all my life!”
 
“My lady duchess, my horse is saddled; I am thought a good rider; I will gallop as hard as I can go, and I shall be at the citadel eight minutes before you.”
 
The aide-de-camp vanished. He was a man whose one merit was that he knew how to ride.
 
Before he had well closed the door the young prince, who apparently90 knew his own mind now, seized the duchess’s hand. “Madam,” he said, and there was passion in his tone, “deign to come with me to the chapel.” Taken aback for the first time in her life, the duchess followed him without a word. She and the prince ran down the whole length of the great gallery of the palace, at the far end of which the chapel was situated91. When they were inside the chapel the prince cast himself on his knees, as much before the duchess as before the altar.
 
“Repeat your oath!” he exclaimed passionately. “If you had been just, if the misfortune of my being a prince had not injured my cause, you would have granted me, out of pity for my love, that which you owe me now, because you have sworn it.”
 
“If I see Fabrizio again, and he has not been poisoned—if he is alive within a week from now—if your Highness appoints him coadjutor to Archbishop Landriani, and his ultimate successor—I will trample92 everything, my honour, my womanly dignity, beneath my feet, and I will give myself to your Highness.”
 
“But, dearest friend,” said the prince, with a comical mixture of nervous anxiety and tenderness, “I am afraid of some pitfall93 I do not understand, and which may destroy all my happiness; that would kill me. If the archbishop makes some ecclesiastical difficulty which will drag the business out for years, what is to become of me? I am acting94, you see, in perfect good faith; are you going to treat me like a Jesuit?”
 
“No, in all good faith. If Fabrizio is saved, and if you do all in your power to make him coadjutor and future archbishop, I will dishonour83 myself, and give myself to you. Your Highness will undertake to write ‘approved’ on the margin95 of a request which the archbishop will present within the week?”
 
“I will sign you a blank sheet of paper! You shall rule me and my dominions!” Reddening with happiness, and thoroughly beside himself, he insisted on a second oath. So great was his emotion that it made him forget his natural timidity, and in that palace chapel where they were alone together, he whispered things which, if he had said them three days previously96, would have altered the duchess’s opinion of him. But in her heart, despair concerning Fabrizio’s danger had now been replaced by horror at the promise which had been torn from her.
 
The duchess was overwhelmed by the thought of what she had done. If she was not yet conscious of the frightful bitterness of what she had said, it was because her attention was still strained by anxiety as to whether General Fontana would reach the citadel in time.
 
To stem the boy’s wild love talk, and turn the conversation, she praised a famous picture by Parmegiano, which adorned97 the high altar in the chapel.
 
“Do me the kindness of allowing me to send it to you,” said the prince.
 
“I accept it,” replied the duchess. “But give me leave to hurry to meet Fabrizio.”
 
With a bewildered look she told her coachman to make his horses into a gallop. On the bridge that spanned the fortress moat she met General Fontana and Fabrizio coming out on foot.
 
“Have you eaten?”
 
“No, by some miracle.”
 
The duchess threw herself on Fabrizio’s breast, and fell into a swoon, which lasted for an hour, and engendered98 fears, first for her life, and afterward99 for her reason.
 
At the sight of General Fontana, General Fabio Conti had grown white with rage. He dallied100 so much about obeying the prince’s order, that the aide-de-camp, who concluded the duchess was about to occupy the position of reigning101 mistress, had ended by losing his temper. The governor had intended to make Fabrizio’s illness last two or three days, and “now,” said he to himself, “this general, a man about the court, will find the impudent102 fellow struggling in the agonies which are to avenge103 me for his flight.”
 
Greatly worried, Fabio Conti stopped in the guard-room of the Farnese Tower, and hastily dismissed the soldiers in it. He did not care to have any witnesses of the approaching scene.
 
Five minutes afterwards, he was petrified104 with astonishment by hearing Fabrizio’s voice, and seeing him well and hearty105, describing the prison to General Fontana. He swiftly disappeared.
 
At his interview with the prince, Fabrizio behaved like a perfect gentleman. In the first place, he had no intention of looking like a child who is frightened by a mere106 nothing. The prince inquired kindly107 how he felt.
 
“Like a man, your Serene108 Highness, who is starving with hunger, because, by good luck, he has neither breakfasted nor dined.”
 
After having had the honour of thanking the prince, he requested permission to see the archbishop, before proceeding109 to the city jail.
 
The prince had turned exceedingly pale when the conviction that the poison had not been altogether a phantom110 of the duchess’s imagination had forced itself upon his childish brain. Absorbed by the cruel thought, he did not at first reply to Fabrizio’s request that he might see the archbishop. Then he felt obliged to atone111 for his inattention by excessive graciousness.
 
“You can go out alone, sir, and move through the streets of my capital without any guard. Toward ten or eleven o’clock you will repair to the prison, and I trust you will not have to stay there long.”
 
On the morrow of that great day, the most remarkable112 in his whole life, the prince thought himself a young Napoleon. That great man, he had read, had received favours from several of the most beautiful women of his court. Now that he too was a Napoleon by his success in love, he recollected113 that he had also been a Napoleon under fire. His soul was still glowing with delight over the firmness of his treatment of the duchess. The sense that he had achieved something difficult made quite another man of him. For a whole fortnight he became accessible to generous-minded argument; he showed some resolution of character.
 
He began, that very day, by burning the patent creating Rassi a count, which had been lying on his writing-table for the last month. He dismissed General Fabio Conti, and commanded Colonel Lange, his successor, to tell him the truth about the poison. Lange, a brave Polish soldier, terrified the jailers, and found out that Signor del Dongo was to have been poisoned at his breakfast, but that too many persons would have had to have been let into the secret. At his dinner, measures had been more carefully taken, and but for General Fontana’s arrival, Monsignore del Dongo would have died. The prince was thrown into consternation. But, desperately in love as he was, it was a consolation114 to him to be able to think, “It turns out that I really have saved Monsignore del Dongo’s life, and the duchess will not dare to break the word she has given me.” From this thought another proceeded: “My way of life is much more difficult than I supposed. Every one agrees that the duchess is an exceedingly clever woman. In this case my interest and my heart agree. What divine happiness it would be for me, if she would become my Prime Minister!”
 
So worried was the prince by the horrors he had discovered, that he would have nothing to do with the acting that evening.
 
“It would be too great a happiness for me,” said he to the duchess, “if you would rule my dominions, even as you rule my heart. To begin with, I am going to tell you how I have spent my day.” And he began to relate everything very exactly. How he had burned Rassi’s patent, his appointment of Lange, Lange’s report on the attempted poisoning, and so forth.
 
“I feel I am a very inexperienced ruler. The count’s jokes humiliate11 me. Even at the council-table he jokes, and in general society he says things which you will say are not true. He declares I am a child, and that he leads me wherever he chooses. Though I am a prince, madam, I am a man as well, and such remarks are very vexatious. To cast doubt on the stories Mosca put about, I was induced to appoint that dangerous scoundrel Rassi to the ministry115. And now here I have General Fabio Conti, who still believes him to be so powerful that he dares not confess whether it was he or the Raversi who suggested his making away with your nephew. I have a good mind to have General Fabio Conti tried. The judges would soon find out whether he is guilty of the attempted poisoning.”
 
“But have you any judges, sir?”
 
“What!” said the prince, astounded116.
 
“You have learned lawyers, sir, who look very solemn as they walk through the streets. But their verdicts will always follow the will of the dominant117 party at your court.”
 
While the young prince, thoroughly scandalized, was saying a number of things which proved his candour to be far greater than his wisdom, the duchess was thinking to herself.
 
“Will it answer my purpose to have Conti dishonoured118? Certainly not, for then his daughter’s marriage with that worthy commonplace individual Crescenzi becomes impossible.”
 
An endless conversation followed on this subject between the duchess and the prince. The prince’s admiration quite blinded him. Out of consideration for Clelia’s marriage with the Marchese Crescenzi, but on this account solely119, as he angrily informed the ex-governor, the prince overlooked his attempt to poison a prisoner. But, advised by the duchess, he sent him into banishment120 until the date of his daughter’s marriage. The duchess believed she no longer loved Fabrizio, but she was passionately anxious to see Clelia married to the marchese. This came of her vague hope that she might thus see Fabrizio grow less absent-minded.
 
In his delight, the prince would have disgraced Rassi openly that very night. The duchess said to him laughingly:
 
“Do not you know a saying of Napoleon’s, that a man in a high position, on whom all men’s eyes are fixed121, must never allow himself to act in anger? But it is too late to do anything to-night. Let us put off all business until to-morrow.”
 
She wanted to get time to consult the count, to whom she faithfully repeated the whole of the evening’s conversation, only suppressing the prince’s frequent references to a promise the thought of which poisoned her existence. The duchess hoped to make herself so indispensable that she would be able to get the matter indefinitely adjourned122 by saying to the prince, “If you are so barbarous as to make me endure such a humiliation123, which I should never forgive, I will leave your state the next morning.”
 
The count, when the duchess consulted with him as to Rassi’s fate, behaved like a true philosopher. Rassi and General Fabio Conti travelled to Piedmont together.
 
A very peculiar124 difficulty arose in connection with Fabrizio’s trial. The judges wanted to acquit22 him by acclamation at their very first sitting.
 
The count was obliged to use threats to make the trial last a week, and insure the hearing of all the witnesses. “These people are all alike,” said he to himself.
 
The day after his acquittal, Fabrizio del Dongo took possession, at last, of his post as grand vicar to the good Archbishop Landriani. On that same day the prince signed the despatches necessary to insure Fabrizio’s appointment as the archbishop’s coadjutor and ultimate successor, and within less than two months, he was installed in this position.
 
Everybody complimented the duchess on her nephew’s serious bearing. As a matter of fact, he was in utter despair.
 
Immediately after his deliverance, which had been followed by General Fabio Conti’s disgrace and banishment, and the duchess’s accession to the highest favour, Clelia had taken refuge in the house of her aunt, the Countess Cantarini, a very rich and very aged125 woman, who never thought of anything but her health. Clelia might have seen Fabrizio, but any one acquainted with her former engagements, and seeing her present mode of behaviour, would have concluded that her regard for her lover had departed when the danger in which he stood had disappeared. Fabrizio not only walked past the Palazzo Cantarini as often as he decently could; he had also succeeded, after endless trouble, in hiring a small lodging126 opposite the first floor of the mansion127. Once, when Clelia had thoughtlessly stationed herself at the window, to watch a procession pass by, she had started back, as though terror-struck. She had caught sight of Fabrizio, dressed in black, but as a very poor workman, looking at her out of one of his garret windows, filled with oiled paper, like those of his room in the Farnese Tower. Fabrizio would have been very thankful to persuade himself that Clelia was avoiding him on account of her father’s disgrace, which public rumour128 ascribed to the duchess. But he was only too well acquainted with another cause for her retirement129, and nothing could cheer his sadness.
 
Neither his acquittal, nor his important functions, the first he had been called on to perform, nor his fine social position, nor even the assiduous court paid him by all the clergy130 and devout131 persons in the diocese, touched him in the least. His charming rooms in the Palazzo Sanseverina were no longer large enough. The duchess, to her great delight, was obliged to give him the whole of the second floor of her palace, and two fine rooms on the first floor, which were always full of people waiting to pay their duty to the youthful coadjutor. The clause insuring his succession to the archbishopric had created an extraordinary effect in the country. Those resolute132 qualities in Fabrizio’s character, which had once so scandalized the needy133 and foolish courtiers, were now ascribed to him as virtues134.
 
It was a great lesson in philosophy to Fabrizio to find himself so utterly135 indifferent to all these honours, and far more unhappy in his splendid rooms, with half a score of lackeys136 dressed in his liveries, than he had been in his wooden chamber137 in the Farnese Tower, with hideous jailers all about him, and in perpetual terror for his life. His mother and his sister, the Duchess V⸺, who had travelled to Parma to see him in his glory, were struck by his deep melancholy138. So greatly did it alarm the Marchesa del Dongo, who had become the most unromantic of women, that she thought he must have been given some slow poison in the Farnese Tower. Discreet139 as she was, she felt it her duty to speak to him about his extraordinary depression, and Fabrizio’s tears were his only answer.
 
The innumerable advantages arising out of his brilliant position produced no impression on him, save one of vexation. His brother, that vainest of mortals, eaten up with the vilest140 selfishness, wrote him an almost formal letter of congratulation, and with this letter he received a bank bill for fifty thousand francs, to enable him, so the new marchese wrote, to purchase horses and carriages worthy of his name. Fabrizio sent the money to his younger sister, who had made a poor marriage.
 
Count Mosca had caused a fine Italian translation to be made of the Latin genealogy141 of the Valserra del Dongo family, originally published by Fabrizio, Archbishop of Parma. This he had splendidly printed, with the Latin text on the opposite page; the engravings had been reproduced by magnificent lithographs142, done in Paris. By the duchess’s desire a fine portrait of Fabrizio was inserted, opposite that of the late archbishop. This translation was published as Fabrizio’s work, executed during his first imprisonment143. But in our hero’s heart every feeling was dead, even the vanity inherent in every human creature. He did not condescend144 to read one page of the volume attributed to him. His social position made it incumbent145 on him to present a magnificently bound copy of it to the prince, who, thinking he owed him some amends146 for having brought him so near an agonizing147 death, granted him his “grandes entrées” to the sovereign’s apartment—an honour which confers the title of “Eccellenza.”

该作者的其它作品
红与黑 The Red and the Black
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
2 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
3 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
4 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
5 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
6 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
7 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
8 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
9 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
10 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
11 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
12 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
15 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
16 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
17 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
18 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
19 elevation bqsxH     
n.高度;海拔;高地;上升;提高
参考例句:
  • The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
  • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
20 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
21 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
22 acquit MymzL     
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出
参考例句:
  • That fact decided the judge to acquit him.那个事实使法官判他无罪。
  • They always acquit themselves of their duty very well.他们总是很好地履行自己的职责。
23 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
24 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
25 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
26 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
27 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
28 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
29 aviary TuBzj     
n.大鸟笼,鸟舍
参考例句:
  • There are many different kinds of birds in the aviary.大鸟笼里有很多不同种类的鸟。
  • There was also an aviary full of rare birds.那里面还有装满稀有鸟类的鸟舍。
30 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
31 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
32 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
33 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
34 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
35 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
36 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
37 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
38 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
39 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
40 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
41 gush TeOzO     
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
参考例句:
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm.当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
42 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
43 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
44 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
45 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
46 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
47 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
48 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
49 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
50 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
51 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
52 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
53 gentry Ygqxe     
n.绅士阶级,上层阶级
参考例句:
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
54 crestfallen Aagy0     
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
参考例句:
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
55 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
56 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
57 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
58 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
59 aspired 379d690dd1367e3bafe9aa80ae270d77     
v.渴望,追求( aspire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She aspired to a scientific career. 她有志于科学事业。
  • Britain,France,the United States and Japan all aspired to hegemony after the end of World War I. 第一次世界大战后,英、法、美、日都想争夺霸权。 来自《简明英汉词典》
60 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
61 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
62 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
63 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
64 enunciated 2f41d5ea8e829724adf2361074d6f0f9     
v.(清晰地)发音( enunciate的过去式和过去分词 );确切地说明
参考例句:
  • She enunciated each word slowly and carefully. 她每个字都念得又慢又仔细。
  • His voice, cold and perfectly enunciated, switched them like a birch branch. 他的话口气冰冷,一字一板,有如给了他们劈面一鞭。 来自辞典例句
65 platitudes e249aa750ccfe02339c2233267283746     
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子
参考例句:
  • He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion. 他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调。 来自《简明英汉词典》
  • He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。 来自《现代英汉综合大词典》
66 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
67 irresolution d3284675d25cf96c3e6d45a69ba619a8     
n.不决断,优柔寡断,犹豫不定
参考例句:
  • A lack of certainty that often leads to irresolution. 疑惑缺少肯定而导致犹豫不决。 来自互联网
  • Shall we gather strength by irresolution and inaction? 我们迟疑不决、无所作为就能积聚力量吗? 来自互联网
68 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
69 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
70 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
71 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
72 flustered b7071533c424b7fbe8eb745856b8c537     
adj.慌张的;激动不安的v.使慌乱,使不安( fluster的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The honking of horns flustered the boy. 汽车喇叭的叫声使男孩感到慌乱。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was so flustered that she forgot her reply. 她太紧张了,都忘记了该如何作答。 来自辞典例句
73 endued 162ec352c6abb9feca404506c57d70e2     
v.授予,赋予(特性、才能等)( endue的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She is endued with wisdom from above. 她有天赋的智慧。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He is endued with a spirit of public service. 他富有为公众服务的精神。 来自辞典例句
74 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
75 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
76 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
77 expend Fmwx6     
vt.花费,消费,消耗
参考例句:
  • Don't expend all your time on such a useless job.不要把时间消耗在这种无用的工作上。
  • They expend all their strength in trying to climb out.他们费尽全力想爬出来。
78 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
79 wiles 9e4z1U     
n.(旨在欺骗或吸引人的)诡计,花招;欺骗,欺诈( wile的名词复数 )
参考例句:
  • All her wiles were to persuade them to buy the goods. 她花言巧语想打动他们买这些货物。 来自《简明英汉词典》
  • The woman used all her wiles to tempt him into following her. 那女人用尽了自己的诱骗本领勾引着他尾随而去。 来自《用法词典》
80 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
81 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
82 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
83 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
84 dishonouring 0cb2d3373e319bde08d9e85e3528b923     
使(人、家族等)丧失名誉(dishonour的现在分词形式)
参考例句:
85 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
86 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
87 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
88 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
89 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
90 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
91 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
92 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
93 pitfall Muqy1     
n.隐患,易犯的错误;陷阱,圈套
参考例句:
  • The wolf was caught in a pitfall.那只狼是利用陷阱捉到的。
  • The biggest potential pitfall may not be technical but budgetary.最大的潜在陷阱可能不是技术问题,而是预算。
94 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
95 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
96 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
97 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
98 engendered 9ea62fba28ee7e2bac621ac2c571239e     
v.产生(某形势或状况),造成,引起( engender的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The issue engendered controversy. 这个问题引起了争论。
  • The meeting engendered several quarrels. 这次会议发生了几次争吵。 来自《简明英汉词典》
99 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
100 dallied 20204f44536bdeb63928808abe5bd688     
v.随随便便地对待( dally的过去式和过去分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情
参考例句:
  • He dallied with the idea of becoming an actor. 他对当演员一事考虑过,但并不认真。 来自《简明英汉词典》
  • He dallied in the stores. 他在商店里闲逛。 来自《简明英汉词典》
101 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
102 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
103 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
104 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
105 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
106 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
107 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
108 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
109 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
110 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
111 atone EeKyT     
v.赎罪,补偿
参考例句:
  • He promised to atone for his crime.他承诺要赎自己的罪。
  • Blood must atone for blood.血债要用血来还。
112 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
113 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
114 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
115 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
116 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
117 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
118 dishonoured 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • You have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • We found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
119 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
120 banishment banishment     
n.放逐,驱逐
参考例句:
  • Qu Yuan suffered banishment as the victim of a court intrigue. 屈原成为朝廷中钩心斗角的牺牲品,因而遭到放逐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was sent into banishment. 他被流放。 来自辞典例句
121 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
122 adjourned 1e5a5e61da11d317191a820abad1664d     
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court adjourned for lunch. 午餐时间法庭休庭。
  • The trial was adjourned following the presentation of new evidence to the court. 新证据呈到庭上后,审讯就宣告暂停。
123 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
124 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
125 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
126 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
127 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
128 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
129 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
130 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
131 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
132 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
133 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
134 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
135 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
136 lackeys 8c9595156aedd0e91c78876edc281595     
n.听差( lackey的名词复数 );男仆(通常穿制服);卑躬屈膝的人;被待为奴仆的人
参考例句:
  • When the boss falls from power, his lackeys disperse. 树倒猢狲散。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers on. 那个歌手让那帮总是溜须拍马、前呼後拥的人给围住了。 来自《简明英汉词典》
137 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
138 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
139 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
140 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
141 genealogy p6Ay4     
n.家系,宗谱
参考例句:
  • He had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
  • He was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
142 lithographs 42ccde07d7cd318d362f81d057f12515     
n.平版印刷品( lithograph的名词复数 )
参考例句:
  • The etchings, drypoints, lithographs, and engravings together formed his graphic work. 蚀刻画、铜版画、平版画以及雕刻构成了他书画刻印的作品。 来自互联网
  • These historic works of art will be released as limited editions of signed lithographs. 这些艺术历史作品是以有限的单一的平版版本发行。 来自互联网
143 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
144 condescend np7zo     
v.俯就,屈尊;堕落,丢丑
参考例句:
  • Would you condescend to accompany me?你肯屈尊陪我吗?
  • He did not condescend to answer.He turned his back on me.他不愿屈尊回答我的问题。他不理睬我。
145 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
146 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
147 agonizing PzXzcC     
adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式)
参考例句:
  • I spent days agonizing over whether to take the job or not. 我用了好些天苦苦思考是否接受这个工作。
  • his father's agonizing death 他父亲极度痛苦的死


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533