小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Companions of Jehu双雄记 » CHAPTER XIX. THE LITTLE HOUSE IN THE RUE DE LA VICTOIRE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX. THE LITTLE HOUSE IN THE RUE DE LA VICTOIRE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 While they are bearing Sir John Tanlay’s body to the Château des Noires-Fontaines; while Roland is hurrying in the same direction; while the peasant, despatched by him, is hastening to Bourg to notify Dr. Milliet of the catastrophe2 which necessitated3 his immediate4 presence at Madame de Montrevel’s home, let us jump over the distance which separates Bourg from Paris, and the time which elapsed between the 16th of October and the 7th of November; that is to say, between the 24th of Vendemiaire and the 16th Brumaire, and repair to that little house in the Rue5 de la Victoire rendered historically famous by the conspiracy6 of the 18th Brumaire, which issued from it fully7 armed.
 
It is the same house which stands there to-day on the right of the street at No. 60, apparently8 astonished to present to the eye, after so many successive changes of government, the consular9 fasces which may still be seen on the panels of its double oaken doors.
 
Let us follow the long, narrow alley10 of lindens that leads from the gate on the street to the door of the house; let us enter the antechamber, take the hall to the right, ascend11 the twenty steps that lead to a study hung with green paper, and furnished with curtains, easy chairs and couches of the same color. The walls are covered with geographical12 charts and plans of cities. Bookcases of maple13 are ranged on either side of the fireplace, which they inclose. The chairs, sofas, tables and desks are piled with books; there is scarcely any room on the chairs to sit down, or on the desks and tables to write.
 
In the midst of this encumbering14 mass of reports, letters, pamphlets and books, a man had cleared a space for himself where he was now seated, clutching his hair impatiently from time to time, as he endeavored to decipher a page of notes, compared to which the hieroglyphics15 on the obelisk16 of Luxor, would have been transparently17 intelligible18. Just as the secretary’s impatience19 was approaching desperation, the door opened and a young officer wearing an aide’s uniform entered.
 
The secretary raised his head, and a lively expression of satisfaction crossed his face.
 
“Oh! my dear Roland,” said he; “you here at last! I am delighted to see you, for three reasons. First, because I am wearying for you; second, because the general is impatient for your return, and keeps up a hullaballoo about it; and third, because you can help me to read this, with which I have been struggling for the last ten minutes. But first of all, kiss me.”
 
And the secretary and the aide-de-camp embraced each other.
 
“Well,” said the latter, “let us see this word that is troubling you so, my dear Bourrienne!”
 
“Ah! my dear fellow, what writing! I get a white hair for every page I decipher, and this is my third to-day! Here, read it if you can.”
 
Roland took the sheet from the secretary, and fixing his eyes on the spot indicated, read quite fluently: “Paragraph XI. The Nile, from Assouan to a distance of twelve miles north of Cairo, flows in a single stream”—“Well,” said he, interrupting himself, “that’s all plain sailing. What did you mean? The general, on the contrary, took pains when he wrote that.”
 
“Go on, go on,” said Bourrienne.
 
The young man resumed: “‘From that point, which is called’—ah! Ah!”
 
“There you are! Now what do you say to that?”
 
Roland repeated: “‘Which is called’—The devil! ‘Which is called—‘”
 
“Yes, ‘Which is called’—after that?”
 
“What will you give me, Bourrienne,” cried Roland, “if I guess it?”
 
“The first colonel’s commission I find signed in blank.”
 
“By my faith, no! I don’t want to leave the general; I’d rather have a good father than five hundred naughty children. I’ll give you the three words for nothing.”
 
“What! are there three words there?”
 
“They don’t look as if they were quite three, I admit. Now listen, and make obeisance20 to me: ‘From the point called Ventre della Vacca.’”
 
“Ha! Ventre de la Vache! Confound it! He’s illegible21 enough in French, but if he takes it into his head to go off in Italian, and that Corsican patois22 to boot! I thought I only ran the risk of going crazy, but then I should become stupid, too. Well, you’ve got it,” and he read the whole sentence consecutively23: “‘The Nile, from Assouan to a distance of twelve miles north of Cairo, flows in a single stream; from that point, which is called Ventre de la Vache, it forms the branches of the Rosetta and the Damietta.’ Thank you, Roland,” and he began to write the end of the paragraph, of which the first lines were already committed to paper.
 
“Tell me,” said Roland; “is he still got his hobby, the dear general, of colonizing24 Egypt?”
 
“Yes; and then, as a sort of offset25, a little governing in France; we will colonize26 from a distance.”
 
“Well, my dear Bourrienne, suppose you post me a little on matters in this country, so that I won’t seem to have just arrived from Timbuctoo.”
 
“In the first place, did you come back of your own accord, or were you recalled?”
 
“Recalled? I should think so!”
 
“By whom?”
 
“The general himself.”
 
“Special despatch1?”
 
“Written by himself; see!”
 
The young man drew a paper from his pocket containing two lines, not signed, in the same handwriting as that which Bourrienne had before him. These two lines said: “‘Start. Be in Paris 16th Brumaire. I need you.”
 
“Yes,” said Bourrienne, “I think it will be on the eighteenth.”
 
“What will be on the eighteenth?”
 
“On my word, Roland, you ask more than I know. That man, as you are aware, is not communicative. What will take place on the 18th Brumaire? I don’t know as yet; but I’ll answer for it that something will happen.”
 
“Oh! you must have a suspicion!”
 
“I think he means to make himself Director in place of Sièyes, or perhaps president in Gohier’s stead.”
 
“Good! How about the Constitution of the year III.?”
 
“The Constitution of the year III. What about that?”
 
“Why, yes, a man must be forty years old to be a Director; and the general lacks just ten of them.”
 
“The deuce! so much the worse for the Constitution. They must violate it.”
 
“It is rather young yet, Bourrienne; they don’t, as a rule, violate children of seven.”
 
“My dear fellow, in Barras’ hands everything grows old rapidly. The little girl of seven is already an old prostitute.”
 
Roland shook his head.
 
“Well, what is it?” asked Bourrienne.
 
“Why, I don’t believe the general will make himself a simple Director with four colleagues. Just imagine it—five kings of France! It wouldn’t be a Directory any longer, but a four-in-hand.”
 
“Anyway, up to the present, that is all he has allowed any one to perceive; but you know, my dear friend, if we want to know the general’s secrets we must guess them.”
 
“Faith! I’m too lazy to take the trouble, Bourrienne. Besides, I’m a regular Janissary—what is to be, will be. Why the devil should I bother to form an opinion and battle for it. It’s quite wearisome enough to have to live.” And the young man enforced his favorite aphorism27 with a long yawn; then he added: “Do you think there will be any sword play?”
 
“Probably.”
 
“Then there will be a chance of getting killed; that’s all I want. Where is the general?”
 
“With Madame Bonaparte. He went to her about fifteen minutes ago. Have you let him know you are here?”
 
“No, I wanted to see you first. But I hear his step now.”
 
Just then the door was opened abruptly28, and the same historical personage whom we saw playing a silent part incognito29 at Avignon appeared on the threshold, in the picturesque30 uniform of the general-in-chief of the army of Egypt, except that, being in his own house, he was bare-headed. Roland thought his eyes were more hollow and his skin more leaden than usual. But the moment he saw the young man, Bonaparte’s gloomy, or rather meditative31, eye emitted a flash of joy.
 
“Ah, here you are, Roland!” he said. “True as steel! Called, you come. Welcome, my dear fellow.” And he offered Roland his hand. Then he asked, with an imperceptible smile, “What were you doing with Bourrienne?”
 
“Waiting for you, general.”
 
“And in the meantime gossiping like two old women.”
 
“I admit it, general. I was showing him my order to be here on the 16th Brumaire.”
 
“Did I write the 16th or the 17th?”
 
“Oh! the 16th, general. The 17th would have been too late.”
 
“Why too late?”
 
“Why, hang it, Bourrienne says there are to be great doings here on the 18th.”
 
“Capital,” muttered Bourrienne; “the scatter-brain will earn me a wigging32.”
 
“Ah! So he told you I had planned great doings for the 18th?” Then, approaching Bourrienne, Bonaparte pinched his ear, and said, “Tell-tale!” Then to Roland he added: “Well, it is so, my dear fellow, we have made great plans for the 18th. My wife and I dine with President Gohier; an excellent man, who was very polite to Josephine during my absence. You are to dine with us, Roland.”
 
Roland looked at Bonaparte. “Was it for that you brought me here, general?” he asked, laughing.
 
“For that, and something else, too, perhaps. Bourrienne, write—”
 
Bourrienne hastily seized his pen.
 
“Are you ready?”
 
“Yes, general.”
 
“‘My dear President, I write to let you know that my wife and I, with one of my aides-de-camp, will dine with you the day after to-morrow. This is merely to say that we shall be quite satisfied with a family dinner.’”
 
“What next?”
 
“How do you mean?”
 
“Shall I put, ‘Liberty, equality, fraternity’?”
 
“Or death,” added Roland.
 
“No,” said Bonaparte; “give me the pen.”
 
He took the pen from Bourrienne’s hands and wrote, “Ever yours, Bonaparte.” Then, pushing away the paper, he added: “Address it, Bourrienne, and send an orderly with it.”
 
Bourrienne wrote the address, sealed it, and rang the bell. An officer on duty entered.
 
“Send an orderly with that,” said Bourrienne.
 
“There is an answer,” added Bonaparte.
 
The officer closed the door.
 
“Bourrienne,” said Bonaparte, pointing to Roland, “look at your friend.”
 
“Well, general, I am looking at him.”
 
“Do you know what he did at Avignon?”
 
“I hope he didn’t make a pope.”
 
“No, he threw a plate at a man’s head.”
 
“Oh, that was hasty!”
 
“That’s not all.”
 
“That I can well imagine.”
 
“He fought a duel33 with that man.”
 
“And, most naturally, he killed him.”
 
“Exactly. Do you know why he did it?”
 
“No.”
 
The general shrugged34 his shoulders, and said: “Because the man said that I was a thief.” Then looking at Roland with an indefinable expression of raillery and affection, he added: “Ninny!” Then suddenly he burst out: “Oh! by the way, and the Englishman?”
 
“Exactly, the Englishman, general. I was just going to speak to you about him.”
 
“Is he still in France?”
 
“Yes, and for awhile even I thought he would remain here till the last trumpet35 blew its blast through the valley of Jehosaphat.”
 
“Did you miss killing36 him?”
 
“Oh! no, not I. We are the best friends in the world. General, he is a capital fellow, and so original to boot that I’m going to ask a bit of a favor for him.”
 
“The devil! For an Englishman?” said Bonaparte, shaking his head. “I don’t like the English.”
 
“Good! As a people, but individually—”
 
“Well, what happened to your friend?”
 
“He was tried, condemned37, and executed.”
 
“What the devil are you telling us?”
 
“God’s truth, general.”
 
“What do you mean when you say, ‘He was tried, condemned, and guillotined’?”
 
“Oh! not exactly that. Tried and condemned, but not guillotined. If he had been guillotined he would be more dangerously ill than he is now.”
 
“Now, what are you gabbling about? What court tried and condemned him?”
 
“That of the Companions of Jehu!”
 
“And who are the Companions of Jehu?”
 
“Goodness! Have you forgotten our friend Morgan already, the masked man who brought back the wine-merchant’s two hundred louis?”
 
“No,” replied Bonaparte, “I have not forgotten him. I told you about the scamp’s audacity38, didn’t I, Bourrienne?”
 
“Yes, general,” said Bourrienne, “and I answered that, had I been in your place, I should have tried to find out who he was.”
 
“And the general would know, had he left me alone. I was just going to spring at his throat and tear off his mask, when the general said, in that tone you know so well: ‘Friend Roland!’”
 
“Come back to your Englishman, chatterbox!” cried the general. “Did Morgan murder him?”
 
“No, not he himself, but his Companions.”
 
“But you were speaking of a court and a trial just now.”
 
“General, you are always the same,” said Roland, with their old school familiarity; “you want to know, and you don’t give me time to tell you.”
 
“Get elected to the Five Hundred, and you can talk as much as you like.”
 
“Good! In the Five Hundred I should have four hundred and ninety-nine colleagues who would want to talk as much as I, and who would take the words out of my mouth. I’d rather be interrupted by you than by a lawyer.”
 
“Will you go on?”
 
“I ask nothing better. Now imagine, general, there is a Chartreuse near Bourg—”
 
“The Chartreuse of Seillon; I know it.”
 
“What! You know the Chartreuse of Seillon?” demanded Roland.
 
“Doesn’t the general know everything?” cried Bourrienne.
 
“Well, about the Chartreuse; are there any monks39 there now?”
 
“No; only ghosts—”
 
“Are you, perchance, going to tell me a ghost-story?”
 
“And a famous one at that!”
 
“The devil! Bourrienne knows I love them. Go on.”
 
“Well, we were told at home that the Chartreuse was haunted by ghosts. Of course, you understand that Sir John and I, or rather I and Sir John, wanted to clear our minds about it. So we each spent a night there.”
 
“Where?”
 
“Why, at the Chartreuse.”
 
Bonaparte made an imperceptible sign of the cross with his thumb, a Corsican habit which he never lost.
 
“Ah!” he exclaimed, “did you see any ghosts?”
 
“One.”
 
“And what did you do to it?”
 
“Shot at it.”
 
“And then?”
 
“It walked away.”
 
“And you allowed yourself to be baffled?”
 
“Good! How well you know me! I followed it, and fired again. But as he knew his way among the ruins better than I, he escaped me.”
 
“The devil!”
 
“The next day it was Sir John’s turn; I mean our Englishman.”
 
“Did he see your ghost?”
 
“He saw something better. He saw twelve monks enter the church, who tried him for trying to find out their secrets, condemned him to death, and who, on my word of honor, stabbed him.”
 
“Didn’t he defend himself?”
 
“Like a lion. He killed two.”
 
“Is he dead?”
 
“Almost, but I hope he will recover. Just imagine, general; he was found by the road, and brought home with a dagger40 in his breast, like a prop41 in a vineyard.”
 
“Why, it’s like a scene of the Sainte-Vehme, neither more nor less.”
 
“And on the blade of the dagger, that there might be no doubt as to who did the deed, were graven the words: ‘Companions of Jehu.’”
 
“Why, it isn’t possible that such things can happen in France, in the last year of the eighteenth century. It might do for Germany in the Middle Ages, in the days of the Henrys and the Ottos.”
 
“Not possible, general? But here is the dagger. What do you say to that? Attractive, isn’t it?”
 
And the young man drew from under his coat a dagger made entirely42 of steel, blade and handle. The handle was shaped like a cross, and on the blade, sure enough, were engraved43 the words, “Companions of Jehu.”
 
Bonaparte examined the weapon carefully.
 
“And you say they planted that plaything in your Englishman’s breast?”
 
“Up to the hilt.”
 
“And he’s not dead?”
 
“Not yet, at any rate.”
 
“Have you been listening, Bourrienne?”
 
“With the greatest interest.”
 
“You must remind me of this, Roland.”
 
“When, general?”
 
“When?—when I am master. Come and say good-day to Josephine. Come, Bourrienne, you will dine with us, and be careful what you say, you two, for Moreau is coming to dinner. Ah! I will keep the dagger as a curiosity.”
 
He went out first, followed by Roland, who was, soon after, followed by Bourrienne. On the stairs they met the orderly who had taken the note to Gohier.
 
“Well?” asked the general.
 
“Here is the President’s answer.”
 
“Give it to me.”
 
Bonaparte broke the seal, and read:
 
  The President Gohier is enchanted44 the good fortune promised him
  by General Bonaparte. He will expect him to dinner the day after
  to-morrow, the 18th Brumaire, with his charming wife, and the
  aide-de-camp, whoever he may be. Dinner will be served at five
  o’clock.
 
  If the hour does not suit General Bonaparte, will he kindly45 make
  known the one he would prefer.
 
  The President, GOHIER.
  16th Brumaire, year VII.
With an indescribable smile, Bonaparte put the letter in his pocket. Then turning to Roland, he asked: “Do you know President Gohier?”
 
“No, general.”
 
“Ah! you’ll see; he’s an excellent man.”
 
These words were pronounced in a tone no less indescribable than the smile.
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
2 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
3 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
4 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
5 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
6 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
9 consular tZMyq     
a.领事的
参考例句:
  • He has rounded out twenty years in the consular service. 他在领事馆工作已整整20年了。
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
10 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
11 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
12 geographical Cgjxb     
adj.地理的;地区(性)的
参考例句:
  • The current survey will have a wider geographical spread.当前的调查将在更广泛的地域范围內进行。
  • These birds have a wide geographical distribution.这些鸟的地理分布很广。
13 maple BBpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
14 encumbering ed4599ca7397e9acd9fcfebbd87d2d83     
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的现在分词 )
参考例句:
  • She had helped Mr. Gryce to bestow his encumbering properties beneath the table. 她帮着古莱斯先生把他那些乱堆着的提包安置在桌子底下。 来自辞典例句
15 hieroglyphics 875efb138c1099851d6647d532c0036f     
n.pl.象形文字
参考例句:
  • Hieroglyphics are carved into the walls of the temple. 寺庙的墙壁上刻着象形文字。
  • His writing is so bad it just looks like hieroglyphics to me. 他写的糟透了,对我来说就像天书一样。
16 obelisk g5MzA     
n.方尖塔
参考例句:
  • The obelisk was built in memory of those who died for their country.这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
  • Far away on the last spur,there was a glittering obelisk.远处,在最后一个山峦上闪烁着一个方尖塔。
17 transparently e3abdd0d9735fa629e3899d497d4d8e1     
明亮地,显然地,易觉察地
参考例句:
  • "Clearly plots,'said Jacques Three. "Transparently!" “显然是搞阴谋,”雅克三号说,“再清楚不过了。” 来自英汉文学 - 双城记
  • All design transparently, convenient for the file identification inside the bag. 全透明设计,方便袋内文件识别。
18 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
19 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
20 obeisance fH5xT     
n.鞠躬,敬礼
参考例句:
  • He made obeisance to the king.他向国王表示臣服。
  • While he was still young and strong all paid obeisance to him.他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
21 illegible tbQxW     
adj.难以辨认的,字迹模糊的
参考例句:
  • It is impossible to deliver this letter because the address is illegible.由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
  • Can you see what this note says—his writing is almost illegible!你能看出这个便条上写些什么吗?他的笔迹几乎无法辨认。
22 patois DLQx1     
n.方言;混合语
参考例句:
  • In France patois was spoken in rural,less developed regions.在法国,欠发达的农村地区说方言。
  • A substantial proportion of the population speak a French-based patois.人口中有一大部分说以法语为基础的混合语。
23 consecutively 8a3a87c7b36569b791fa7c38b06c1a2c     
adv.连续地
参考例句:
  • He was actually too depleted to think consecutively about anything. 他已经打不起一点精神,根本谈不上好好思考一下。 来自辞典例句
  • In any game, the right to serve shall pass consecutively. 在一局中,不错的发球挨次应该是。 来自互联网
24 colonizing 8e6132da4abc85de5506f1d9c85be700     
v.开拓殖民地,移民于殖民地( colonize的现在分词 )
参考例句:
  • The art of colonizing is no exception to the rule. 殖民的芸术是� 有特例的。 来自互联网
  • A Lesson for Other Colonizing Nations. 其它殖民国家学习的教训。 来自互联网
25 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
26 colonize mqzzM     
v.建立殖民地,拓殖;定居,居于
参考例句:
  • Around 700 Arabs began to colonize East Africa.公元700年阿拉伯人开始把东非变为殖民地。
  • Japan used to colonize many countries in Asia.日本曾经殖民过许多亚洲国家。
27 aphorism rwHzY     
n.格言,警语
参考例句:
  • It is the aphorism of the Asian Games. 这是亚运会的格言。
  • Probably the aphorism that there is no easy answer to what is very complex is true. 常言道,复杂的问题无简易的答案,这话大概是真的。
28 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
29 incognito ucfzW     
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的
参考例句:
  • He preferred to remain incognito.他更喜欢继续隐姓埋名下去。
  • He didn't want to be recognized,so he travelled incognito.他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
30 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
31 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
32 wigging 2c84e57f60a25363cb220219ab136b80     
n.责备,骂,叱责
参考例句:
  • He got a wigging for being out late last night. 他昨晚因回来太迟而被骂了一顿。 来自互联网
33 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
34 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
35 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
36 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
37 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
38 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
39 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
40 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
41 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
42 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
43 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
44 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
45 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533