A boat was fastened to the foot of a willow5; they jumped into it, and three strokes of the oar6 brought them to the other side. There a path led along the bank of the river to a little wood which extends from Ceyzeriat to Etrez, a distance of about nine miles, and thus forms, on the other side of the river, a pendant to the forest of Seillon.
On reaching the edge of the wood they stopped. Until then they had been walking as rapidly as it was possible to do without running, and neither of them had uttered a word. The whole way was deserted7; it was probable, in fact certain, that no one had seen them. They could breathe freely.
“Where are the Companions?” asked Morgan.
“Why don’t we go there at once?”
“Because we shall find one of them at the foot of that beech9, who will tell us if we can go further without danger.”
“Which one?”
“D’Assas.”
A shadow came from behind the tree.
“Here I am,” it said.
“Ah! there you are,” exclaimed the two young men.
“Anything new?” inquired Montbar.
“Nothing; they are waiting for you to come to a decision.”
“In that case, let us hurry.”
The three young men continued on their way. After going about three hundred yards, Montbar stopped again, and said softly: “Armand!”
The dry leaves rustled10 at the call, and a fourth shadow stepped from behind a clump11 of trees, and approached his companions.
“Anything new?” asked Montbar.
“Yes; a messenger from Cadoudal.”
“The same one who came before?”
“Yes.”
“Where is he?”
“With the brothers, in the grotto.”
“Come.”
Montbar rushed on ahead; the path had grown so narrow that the four young men could only walk in single file. It rose for about five hundred paces with an easy but winding3 slope. Coming to an opening, Montbar stopped and gave, three times, the same owl’s cry with which he had called Morgan. A single hoot12 answered him; then a man slid down from the branches of a bushy oak. It was the sentinel who guarded the entrance to the grotto, which was not more than thirty feet from the oak. The position of the trees surrounding it made it almost impossible of detection.
The sentinel exchanged a few whispered words with Montbar, who seemed, by fulfilling the duties of leader, desirous of leaving Morgan entirely13 to his thoughts. Then, as his watch was probably not over, the bandit climbed the oak again, and was soon so completely blended with the body of the tree that those he had left might have looked for him in vain in that aerial bastion.
The glade14 became narrower as they neared the entrance to the grotto. Montbar reached it first, and from a hiding-place known to him he took a flint, a steel, some tinder, matches, and a torch. The sparks flew, the tinder caught fire, the match cast a quivering bluish flame, to which succeeded the crackling, resinous15 flames of the torch.
Three or four paths were then visible. Montbar took one without hesitation16. The path sank, winding into the earth, and turned back upon itself, as if the young men were retracing17 their steps underground, along the path that had brought them. It was evident that they were following the windings of an ancient quarry18, probably the one from which were built, nineteen hundred years earlier, the three Roman towns which are now mere19 villages, and Cæsar’s camp which overlooked them.
At intervals20 this subterraneous path was cut entirely across by a deep ditch, impassable except with the aid of a plank21, that could, with a kick, be precipitated22 into the hollow beneath. Also, from place to place, breastworks could still be seen, behind which men could intrench themselves and fire without exposing their persons to the sight or fire of the enemy. Finally, at five hundred yards from the entrance, a barricade23 of the height of a man presented a final obstacle to those who sought to enter a circular space in which ten or a dozen men were now seated or lying around, some reading, others playing cards.
Neither the readers nor the players moved at the noise made by the new-comers, or at the gleam of their light playing upon the walls of the quarry, so certain were they that none but friends could reach this spot, guarded as it was.
For the rest, the scene of this encampment was extremely picturesque24; wax candles were burning in profusion25 (the Companions of Jehu were too aristocratic to make use of any other light) and cast their reflection upon stands of arms of all kinds, among which double-barrelled muskets26 and pistols held first place. Foils and masks were hanging here and there upon the walls; several musical instruments were lying about, and a few mirrors in gilt27 frames proclaimed the fact that dress was a pastime by no means unappreciated by the strange inhabitants of that subterranean28 dwelling29.
They all seemed as tranquil30 as though the news which had drawn31 Morgan from Amélie’s arms was unknown to them, or considered of no importance.
Nevertheless, when the little group from outside approached, and the words: “The captain! the captain!” were heard, all rose, not with the servility of soldiers toward their approaching chief, but with the affectionate deference32 of strong and intelligent men for one stronger and more intelligent than they.
Then Morgan shook his head, raised his eyes, and, passing before Montbar, advanced to the centre of the circle which had formed at his appearance, and said:
“Well, friends, it seems you have had some news.”
“Yes, captain,” answered a voice; “the police of the First Consul33 does us the honor to be interested in us.”
“Where is the messenger?” asked Morgan.
“Here,” replied a young man, wearing the livery of a cabinet courier, who was still covered with mud and dust.
“Have you any despatches?”
“Written, no, verbal, yes.”
“Where do they come from?”
“The private office of the minister of police.”
“Can they be trusted?”
“I’ll answer for them; they are positively34 official.”
(“It’s a good thing to have friends everywhere,” observed Montbar, parenthetically.)
“Especially near M. Fouché,” resumed Morgan; “let us hear the news.”
“I presume we are all interested, so tell it aloud.”
“Well, the First Consul sent for citizen Fouché at the Louvre, and lectured him on our account.”
“Capital! what next?”
“Citizen Fouché replied that we were clever scamps, very difficult to find, and still more difficult to capture when we had been found, in short, he praised us highly.”
“Next, the First Consul replied that that did not concern him, that we were brigands37, and that it was our brigandage38 which maintained the war in Vendée, and that the day we ceased sending money to Brittany there would be no more Brittany.”
“Excellent reasoning, it seems to me.”
“He said the West must be fought in the East and the Midi.”
“Like England in India.”
“Consequently he gave citizen Fouché full powers, and, even if it cost a million and he had to kill five hundred men, he must have our heads.”
“So citizen Fouché went home furious, and vowed40 that before eight days passed there should not be a single Companion of Jehu left in France.”
“The time is short.”
“That same day couriers started for Lyons, Mâcon, Sons-le-Saulnier, Besançon and Geneva, with orders to the garrison41 commanders to do personally all they could for our destruction; but above all to obey unquestioningly M. Roland de Montrevel, aide-de-camp to the First Consul, and to put at his disposal as many troops as he thought needful.”
“And I can add,” said Morgan, “that M. Roland de Montrevel is already in the field. He had a conference with the captain of the gendarmerie, in the prison at Bourg, yesterday.”
“Does any one know why?” asked a voice.
“The deuce!” said another, “to engage our cells.”
“Do you still mean to protect him?” asked d’Assas.
“More than ever.”
“Ah! that’s too much!” muttered a voice.
“Why so,” retorted Morgan imperiously, “isn’t it my right as a Companion?”
“Certainly,” said two other voices.
“Then I use it; both as a Companion and as your leader.”
“Then, it is not a right I claim, nor an order that I give, but an entreaty43 I make. My friends, promise me, on your honor, that the life of Roland de Montrevel will be sacred to you.”
With unanimous voice, all stretching out their hands, they replied: “We swear on our honor!”
“Now,” resumed Morgan, “let us look at our position under its true aspect, without deluding44 ourselves in any way. Once an intelligent police force starts out to pursue us, and makes actual war against us, it will be impossible for us to resist. We may trick them like a fox, or double like a boar, but our resistance will be merely a matter of time, that’s all. At least that is my opinion.”
Morgan questioned his companions with his eyes, and their acquiescence45 was unanimous, though it was with a smile on their lips that they recognized their doom46. But that was the way in those strange days. Men went to their death without fear, and they dealt it to others without emotion.
“And now,” asked Montbar, “have you anything further to say?”
“Yes,” replied Morgan, “I have to add that nothing is easier than to procure47 horses, or even to escape on foot; we are all hunters and more or less mountaineers. It will take us six hours on horse back to get out of France, or twelve on foot. Once in Switzerland we can snap our fingers at citizen Fouché and his police. That’s all I have to say.”
“It would be very amusing to laugh at citizen Fouché,” said Montbar, “but very dull to leave France.”
“For that reason, I shall not put this extreme measure to a vote until after we have talked with Cadoudal’s messenger.”
“Ah, true,” exclaimed two or three voices; “the Breton! where is the Breton?”
“He was asleep when I left,” said Montbar.
“And he is still sleeping,” said Adler, pointing to a man lying on a heap of straw in a recess48 of the grotto.
They wakened the Breton, who rose to his knees, rubbing his eyes with one hand and feeling for his carbine with the other.
“You are with friends,” said a voice; “don’t be afraid.”
“Afraid!” said the Breton; “who are you, over there, who thinks I am afraid?”
“Some one who probably does not know what fear is, my dear Branche-d’Or,” said Morgan, who recognized in Cadoudal’s messenger the same man whom they had received at the Chartreuse the night he himself arrived from Avignon. “I ask pardon on his behalf.”
Branche-d’Or looked at the young men before him with an air that left no doubt of his repugnance49 for a certain sort of pleasantry; but as the group had evidently no offensive intention, their gayety having no insolence50 about it, he said, with a tolerably gracious air: “Which of you gentlemen is captain? I have a letter for him from my captain.”
Morgan advanced a step and said: “I am.”
“Your name?”
“I have two.”
“Your fighting name?”
“Morgan.”
“Yes, that’s the one the general told me; besides, I recognize you. You gave me a bag containing sixty thousand francs the night I saw the monks51. The letter is for you then.”
“Give it to me.”
The peasant took off his hat, pulled out the lining52, and from between it and the felt he took a piece of paper which resembled another lining, and seemed at first sight to be blank. Then, with a military salute53, he offered the paper to Morgan, who turned it over and over and could see no writing; at least none was apparent.
“A candle,” he said.
They brought a wax light; Morgan held the paper to the flame. Little by little, as the paper warmed, the writing appeared. The experience appeared familiar to the young men; the Breton alone seemed surprised. To his naive54 mind the operation probably seemed like witchcraft55; but so long as the devil was aiding the royalist cause the Chouan was willing to deal with him.
“Gentlemen,” said Morgan, “do you want to know what the master says?”
All bowed and listened, while the young man read:
MY DEAR MORGAN—If you hear that I have abandoned the cause, and
am in treaty with the government of the First Consul and the
Vendéan leaders, do not believe it. I am a Breton of Brittany,
and consequently as stubborn as a true Breton. The First Consul
sent one of his aides-de-camp to offer me an amnesty for all my
men, and the rank of colonel for myself. I have not even consulted
my men, I refused for them and for me.
Now, all depends on us; as we receive from the princes neither
coffers, or rather cease to open those of the government for us,
and the royalist opposition57, the heart of which beats only in
I need not tell you that my life will have ended first.
Our mission is dangerous; probably it will cost us our heads; but
one can hear beyond the grave: “All others despaired; but they,
never!”
Count on me as I count on you. CADOUDAL.
P.S.—You know that you can safely give Branche-d’Or all the money
you have for the Cause. He has promised me not to let himself be
taken, and I trust his word.
“You have heard it, gentlemen?” he said.
“Yes, yes, yes,” repeated every voice.
“In the first place, how much money have we to give to Branche-d’Or?”
“Thirteen thousand francs from the Lake of Silans, twenty-two thousand from Les Carronnières, fourteen thousand from Meximieux, forty-nine thousand in all,” said one of the group.
“You hear, Branche-d’Or?” said Morgan; “it is not much—only half what we gave you last time, but you know the proverb: ‘The handsomest girl in the world can only give what she has.’”
“The general knows what you risk to obtain this money, and he says that, no matter how little you send, he will receive it gratefully.”
“All the more, that the next will be better,” said a young man who had just joined the group, unperceived, so absorbed were all present in Cadoudal’s letter. “More especially if we say two words to the mail-coach from Chambéry next Saturday.”
“Ah! is that you, Valensolle?” said Morgan.
“No real names, if you please, baron64; let us be shot, guillotined, drawn and quartered, but save our family honor. My name is Adler; I answer to no other.”
“Pardon me, I did wrong—you were saying?”
“That the mail-coach from Paris to Chambéry will pass through Chapelle-de-Guinchay and Belleville next Saturday, carrying fifty thousand francs of government money to the monks of Saint-Bernard; to which I may add that there is between those two places a spot called the Maison-Blanche, which seems to me admirably adapted for an ambuscade.”
“What do you say, gentlemen?” asked Morgan, “Shall we do citizen Fouché the honor to worry about his police? Shall we leave France? Or shall we still remain faithful Companions of Jehu?”
There was but one reply—“We stay.”
“Right!” said Morgan. “Brothers, I recognize you there. Cadoudal points out our duty in that admirable letter we have just received. Let us adopt his heroic motto: Etiamsi omnes, ego non.” Then addressing the peasant, he said, “Branche-d’Or, the forty-nine thousand francs are at your disposal; you can start when you like. Promise something better next time, in our name, and tell the general for me that, wherever he goes, even though it be to the scaffold, I shall deem it an honor to follow, or to precede him. Au revoir, Branche-d’Or.” Then, turning to the young man who seemed so anxious to preserve his incognito65, “My dear Adler,” he said, like a man who has recovered his gayety, lost for an instant, “I undertake to feed and lodge66 you this night, if you will deign67 to accept me as a host.”
“Gratefully, friend Morgan,” replied the new-comer. “Only let me tell you that I could do without a bed, for I am dropping with fatigue68, but not without supper, for I am dying of hunger.”
“You shall have a good bed and an excellent supper.”
“Where must I go for them.”
“Follow me.”
“I’m ready.”
“Then come on. Good-night, gentlemen! Are you on watch, Montbar?”
“Yes.”
“Then we can sleep in peace.”
So saying, Morgan passed his arm through that of his friend, took a torch in his other hand, and passed into the depths of the grotto, where we will follow him if our readers are not too weary of this long session.
It was the first time that Valensolle, who came, as we have said, from the neighborhood of Aix, had had occasion to visit the grotto of Ceyzeriat, recently adopted as the meeting-place of the Companions of Jehu. At the preceding meetings he had occasion to explore only the windings and intricacies of the Chartreuse of Seillon, which he now knew so well that in the farce69 played before Roland the part of ghost was intrusted to him. Everything was, therefore, curious and unknown to him in this new domicile, where he now expected to take his first sleep, and which seemed likely to be, for some days at least, Morgan’s headquarters.
As is always the case in abandoned quarries—which, at the first glance, partake somewhat of the character of subterranean cities—the different galleries excavated70 by the removal of the stone end in a cul de sac; that is to say, at a point in the mine where the work stops. One of these streets seemed to prolong itself indefinitely. Nevertheless, there came a point where the mine would naturally have ended, but there, in the angle of the tunnelled way, was cut (For what purpose? The thing remains a mystery to this day among the people of the neigbborhood) an opening two-thirds the width of the gallery, wide enough, or nearly so, to give passage to two men abreast71.
The two friends passed through this opening. The air there became so rarefied that their torch threatened to go out at every step. Vallensolle felt drops of ice-cold water falling on his hands and face.
“Bless me,” said he, “does it rain down here?”
“No,” replied Morgan, laughing; “only we are passing under the Reissouse.”
“Then we are going to Bourg?”
“That’s about it.”
“All right; you are leading me; you have promised me supper and a bed, so I have nothing to worry about—unless that light goes out,” added the young man, looking at the paling flame of the torch.
“That wouldn’t matter; we can always find ourselves here.”
“In the end!” said Valensolle. “And when one reflects that we are wandering through a grotto under rivers at three o’clock in the morning, sleeping the Lord knows where, with the prospect72 of being taken, tried, and guillotined some fine morning, and all for princes who don’t even know our names, and who if they did know them one day would forget them the next—I tell you, Morgan, it’s stupid!”
“My dear fellow,” said Morgan, “what we call stupid, what ordinary minds never do understand in such a case, has many a chance to become sublime73.”
“Well, well,” said Valensolle, “I see that you will lose more than I do in this business; I put devotion into it, but you put enthusiasm.”
Morgan sighed.
“Here we are,” said he, letting the conversation drop, like a burden too heavy to be carried longer. In fact, his foot had just struck against the first step of a stairway.
Preceding Valensolle, for whom he lighted the way, Morgan went up ten steps and reached the gate. Taking a key from his pocket, he opened it. They found themselves in the burial vault74. On each side of the vault stood coffins75 on iron tripods: ducal crowns and escutcheons, blazoned76 azure77, with the cross argent, indicated that these coffins belonged to the family of Savoy before it came to bear the royal crown. A flight of stairs at the further end of the cavern78 led to an upper floor.
Valensolle cast a curious glance around him, and by the vacillating light of the torch, he recognized the funereal79 place he was in.
“Inasmuch as they were Republicans and we are royalists?” asked Morgan.
“No; because they had skeletons at the end of their suppers, and we have ours at the beginning.”
“Are you sure it was the Spartans who proved their philosophy in that way?” asked Morgan, closing the door.
“They or others—what matter?” said Vallensolle. “Faith! My citation81 is made, and like the Abbé Vertot, who wouldn’t rewrite his siege, I’ll not change it.”
“Well, another time you had better say the Egyptians.”
“Well,” said Valensolle, with an indifference82 that was not without a certain sadness, “I’ll probably be a skeleton myself before I have another chance to display my erudition. But what the devil are you doing? Why did you put out the torch? You’re not going to make me eat and sleep here I hope?”
Morgan had in fact extinguished the torch at the foot of the steps leading to the upper floor.
“Give me your hand,” said the young man.
Valensolle seized his friend’s band with an eagerness that showed how very slight a desire he had to make a longer stay in the gloomy vaults83 of the dukes of Savoy, no matter what honor there might be in such illustrious companionship.
Morgan went up the steps. Then, by the tightening84 of his hand, Valensolle knew he was making an effort. Presently a stone was raised, and through the opening a trembling gleam of twilight85 met the eyes of the young men, and a fragrant86 aromatic87 odor came to comfort their sense of smell after the mephitic atmosphere of the vaults.
“Ah!” cried Valensolle, “we are in a barn; I prefer that.”
Morgan did not answer; he helped his companion to climb out of the vault, and then let the stone drop back in its place.
Valensolle looked about him. He was in the midst of a vast building filled with hay, into which the light filtered through windows of such exquisite88 form that they certainly could not be those of a barn.
“Why!” said Valensolle, “we are not in a barn!”
“Climb up the hay and sit down near that window,” replied Morgan.
Valensolle obeyed and scrambled89 up the hay like a schoolboy in his holidays; then he sat down, as Morgan had told him, before a window. The next moment Morgan placed between his friend’s legs a napkin containing a paté, bread, a bottle of wine, two glasses, two knives and two forks.
“The deuce!” cried Valensolle, “‘Lucullus sups with Lucullus.’”
Then gazing through the panes90 at a building with numberless windows, which seemed to be a wing of the one they were in, and before which a sentry91 was pacing, he exclaimed: “Positively, I can’t eat my supper till I know where we are. What is this building? And why that sentry at the door?”
“Well,” said Morgan, “since you absolutely must know, I will tell you. We are in the church of Brou, which was converted into a fodder92 storehouse by a decree of the Municipal Council. That adjoining building is now the barracks of the gendarmerie, and that sentry is posted to prevent any one from disturbing our supper or surprising us while we sleep.”
“Brave fellows,” said Valensolle, filling his glass; “their health, Morgan!”
“And ours!” said the young man, laughing; “the devil take me if any one could dream of finding us here.”
Morgan had hardly drained his glass, when, as if the devil had accepted the challenge, the sentinel’s harsh, strident voice cried: “Qui vive!”
“Hey!” exclaimed the two young men, “what does this mean?”
A body of thirty men came from the direction of Pont d’Ain, and, after giving the countersign93 to the sentry, at once dispersed94; the larger number, led by two men, who seemed to be officers, entered the barracks; the others continued on their way.
“Attention!” said Morgan.
And both young men, on their knees, their ears alert, their eyes at the window, waited.
Let us now explain to the reader the cause of this interruption of a repast which, though taken at three o’clock in the morning, was not, as we have seen, over-tranquil.
点击收听单词发音
1 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
2 windings | |
(道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手) | |
参考例句: |
|
|
3 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
4 feat | |
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的 | |
参考例句: |
|
|
5 willow | |
n.柳树 | |
参考例句: |
|
|
6 oar | |
n.桨,橹,划手;v.划行 | |
参考例句: |
|
|
7 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
8 grotto | |
n.洞穴 | |
参考例句: |
|
|
9 beech | |
n.山毛榉;adj.山毛榉的 | |
参考例句: |
|
|
10 rustled | |
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 clump | |
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走 | |
参考例句: |
|
|
12 hoot | |
n.鸟叫声,汽车的喇叭声; v.使汽车鸣喇叭 | |
参考例句: |
|
|
13 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
14 glade | |
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地 | |
参考例句: |
|
|
15 resinous | |
adj.树脂的,树脂质的,树脂制的 | |
参考例句: |
|
|
16 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
17 retracing | |
v.折回( retrace的现在分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|
18 quarry | |
n.采石场;v.采石;费力地找 | |
参考例句: |
|
|
19 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
20 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
21 plank | |
n.板条,木板,政策要点,政纲条目 | |
参考例句: |
|
|
22 precipitated | |
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀 | |
参考例句: |
|
|
23 barricade | |
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住 | |
参考例句: |
|
|
24 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
25 profusion | |
n.挥霍;丰富 | |
参考例句: |
|
|
26 muskets | |
n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
28 subterranean | |
adj.地下的,地表下的 | |
参考例句: |
|
|
29 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
30 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
31 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
32 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
33 consul | |
n.领事;执政官 | |
参考例句: |
|
|
34 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
35 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
36 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
37 brigands | |
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 brigandage | |
n.抢劫;盗窃;土匪;强盗 | |
参考例句: |
|
|
39 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
40 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
41 garrison | |
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防 | |
参考例句: |
|
|
42 fray | |
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗 | |
参考例句: |
|
|
43 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
44 deluding | |
v.欺骗,哄骗( delude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 acquiescence | |
n.默许;顺从 | |
参考例句: |
|
|
46 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
47 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
48 recess | |
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处) | |
参考例句: |
|
|
49 repugnance | |
n.嫌恶 | |
参考例句: |
|
|
50 insolence | |
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度 | |
参考例句: |
|
|
51 monks | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 lining | |
n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
53 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
54 naive | |
adj.幼稚的,轻信的;天真的 | |
参考例句: |
|
|
55 witchcraft | |
n.魔法,巫术 | |
参考例句: |
|
|
56 treasurer | |
n.司库,财务主管 | |
参考例句: |
|
|
57 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
58 subside | |
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降 | |
参考例句: |
|
|
59 posterity | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
60 succumb | |
v.屈服,屈从;死 | |
参考例句: |
|
|
61 survivor | |
n.生存者,残存者,幸存者 | |
参考例句: |
|
|
62 ego | |
n.自我,自己,自尊 | |
参考例句: |
|
|
63 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
64 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
65 incognito | |
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的 | |
参考例句: |
|
|
66 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
67 deign | |
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事) | |
参考例句: |
|
|
68 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
69 farce | |
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
70 excavated | |
v.挖掘( excavate的过去式和过去分词 );开凿;挖出;发掘 | |
参考例句: |
|
|
71 abreast | |
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地 | |
参考例句: |
|
|
72 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
73 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
74 vault | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
75 coffins | |
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物 | |
参考例句: |
|
|
76 blazoned | |
v.广布( blazon的过去式和过去分词 );宣布;夸示;装饰 | |
参考例句: |
|
|
77 azure | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
78 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
79 funereal | |
adj.悲哀的;送葬的 | |
参考例句: |
|
|
80 spartans | |
n.斯巴达(spartan的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
81 citation | |
n.引用,引证,引用文;传票 | |
参考例句: |
|
|
82 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
83 vaults | |
n.拱顶( vault的名词复数 );地下室;撑物跳高;墓穴 | |
参考例句: |
|
|
84 tightening | |
上紧,固定,紧密 | |
参考例句: |
|
|
85 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
86 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
87 aromatic | |
adj.芳香的,有香味的 | |
参考例句: |
|
|
88 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
89 scrambled | |
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
90 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
91 sentry | |
n.哨兵,警卫 | |
参考例句: |
|
|
92 fodder | |
n.草料;炮灰 | |
参考例句: |
|
|
93 countersign | |
v.副署,会签 | |
参考例句: |
|
|
94 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |