小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Companions of Jehu双雄记 » CHAPTER LIII. IN WHICH AMÉLIE KEEPS HER WORD
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER LIII. IN WHICH AMÉLIE KEEPS HER WORD
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The verdict rendered by the jury of the town of Bourg had a terrible effect, not only in the courtroom, but throughout the entire town. The four prisoners had shown such chivalric2 brotherhood3, such noble bearing, such deep conviction in the faith they professed4, that their enemies themselves admired the devotion which had made robbers and highwaymen of men of rank and family.
 
Madame de Montrevel, overwhelmed by the part she had been made to play at the crucial point of this drama, saw but one means of repairing the evil she had done, and that was to start at once for Paris and fling herself at the feet of the First Consul5, imploring6 him to pardon the four condemned7 men. She did not even take time to go to the Château des Noires-Fontaines to see Amélie. She knew that Bonaparte’s departure was fixed8 for the first week in May, and this was already the 6th. When she last left Paris everything had been prepared for that departure.
 
She wrote a line to Amélie explaining by what fatal deception9 she had been instrumental in destroying the lives of four men, when she intended to save the life of one. Then, as if ashamed of having broken the pledge she had made to Amélie, and above all to herself, she ordered fresh post-horses and returned to Paris.
 
She arrived there on the morning of the 8th of May. Bonaparte had started on the evening of the 6th. He said on leaving that he was only going to Dijon, possibly as far as Geneva, but in any case he should not be absent more than three weeks. The prisoners’ appeal, even if rejected, would not receive final consideration for five or six weeks. All hope need not therefore be abandoned.
 
But, alas10! it became evident that the review at Dijon was only a pretext11, that the journey to Geneva had never been seriously thought of, and that Bonaparte, instead of going to Switzerland, was really on his way to Italy.
 
Then Madame de Montrevel, unwilling12 to appeal to her son, for she had heard his oath when Lord Tanlay had been left for dead, and knew the part he had played in the capture of the Companions of Jehu—then Madame de Montrevel appealed to Josephine, and Josephine promised to write to the First Consul. That same evening she kept her promise.
 
But the trial had made a great stir. It was not with these prisoners as with ordinary men. Justice made haste, and thirty-five days after the verdict had been rendered the appeal was rejected. This decision was immediately sent to Bourg with an order to execute the prisoners within twenty-four hours. But notwithstanding the haste of the minister of police in forwarding this decision, the first intimation of the fatal news was not received by the judicial15 authorities at Bourg. While the prisoners were taking their daily walk in the courtyard a stone was thrown over the outer wall and fell at their feet. Morgan, who still retained in relation to his comrades the position of leader, picked it up, opened the letter which inclosed the stone, and read it. Then, turning to his friends, he said: “Gentlemen, the appeal has been rejected, as we might have expected, and the ceremony will take place in all probability to-morrow.”
 
Valensolle and Ribier, who were playing a species of quoits with crown-pieces and louis, left off their game to hear the news. Having heard it they returned to their game without remark.
 
Jayat, who was reading “La Nouvelle Héloise,” resumed his book, saying: “Then, I shall not have time to finish M. Jean-Jacques Rousseau’s masterpiece, and upon my word I don’t regret it, for it is the most utterly16 false and wearisome book I ever read in my life!”
 
Sainte-Hermine passed his hand over his forehead, murmuring: “Poor Amélie!” Then observing Charlotte, who was at the window of the jailer’s room overlooking the courtyard, he went to her. “Tell Amélie that she must keep the promise she made me, to-night.”
 
The jailer’s daughter closed the window, kissed her father, and told him that in all probability he would see her there again that evening. Then she returned to Noires-Fontaines, a road she had taken twice every day for the last two months, once at noon on her way to the prison, once in the evening on returning to the château.
 
Every night she found Amélie in the same place, sitting at the window which, in happier days, had given admittance to her beloved Charles. Since the day she had fainted in the courtroom she had shed no tears, and, we may almost add, had uttered no word. Unlike the marble of antiquity17 awakening18 into life, she might have been compared to a living woman petrifying19 into stone. Every day she grew paler.
 
Charlotte watched her with astonishment20. Common minds, always impressed by noisy demonstrations21, that is to say, by cries and tears, are unable to understand a mute sorrow. Dumbness to them means indifference22. She was therefore astonished at the calmness with which Amélie received the message she was charged to deliver. She did not see in the dimness of the twilight23 that Amélie’s face from being pale grew livid. She did not feel the deadly clutch which, like an iron wrench24, had seized her heart. She did not know that as her mistress walked to the door an automatic stiffness was in her limbs. Nevertheless she followed her anxiously. But at the door Amélie stretched out her hand.
 
“Wait for me there,” she said.
 
Charlotte obeyed. Amélie closed the door behind her, and went up to Roland’s room.
 
Roland’s room was veritably that of a soldier and a huntsman, and its chief adornments were trophies25 and weapons. Arms of all kinds were here, French and foreign, from the blue-barrelled pistol of Versailles to the silver-handled pistol of Cairo, from the tempered blade of Catalonia to the Turkish cimeter.
 
Amélie took down from this arsenal26 four daggers28, sharp-edged and pointed29, and eight pistols of different shapes. She put balls in a bag and powder in a horn. Thus supplied she returned to her own room. There Charlotte assisted her in putting on the peasant gown. Then she waited for the night.
 
Night comes late in June. Amélie stood motionless, mute, leaning against the chimney-piece, and looking through the open window at the village of Ceyzeriat, which was slowly disappearing in the gathering30 shades of night. When she could no longer distinguish anything but the lights which were being lighted one by one, she said:
 
“Come, it is time to go.”
 
The two young girls went out. Michel paid no attention to Amélie, supposing her to be some friend of Charlotte’s, who had called to see her and whom the jailer’s daughter was now escorting home.
 
Ten o’clock was striking as they passed the church of Brou. It was quarter past when Charlotte knocked at the prison door. Old Courtois opened it.
 
We have already shown the political opinions of the worthy31 jailer. He was a royalist. He therefore felt the deepest sympathy for the four condemned men, and had hoped, like nearly every one in Bourg—like Madame de Montrevel, whose despair at what she had done was known to him—that the First Consul would pardon them. He had therefore mitigated32 their captivity33 as much as possible, without failing in his duty, by relieving them of all needless restrictions34. On the other hand, it is true that he had refused a gift of sixty thousand francs (a sum which in those days was worth nearly treble what it is now) to allow them to escape.
 
We have seen how, being taken into confidence by his daughter, he had allowed Amélie, disguised as a Bressan peasant, to be present at the trial. The reader will also remember the kindness the worthy man had shown to Amélie and her mother when they themselves were prisoners. This time, as he was still ignorant of the rejection36 of the appeal, he allowed his feelings to be worked upon. Charlotte had told him that her young mistress was to start that night for Paris to endeavor to hasten the pardon, and that she desired before leaving to see the Baron37 de Sainte-Hermine and obtain his last instructions.
 
There were five doors to break through to reach the street, a squad38 of guards in the courtyard, and sentinels within and without the prison. Consequently Père Courtois felt no anxiety lest his prisoners escape. He therefore consented that Amélie should see Morgan.
 
We trust our readers will excuse us if we use the names Morgan, Charles, and the Baron de Sainte-Hermine, interchangeably, since they are aware that by that triple appellation39 we intend to designate the same man.
 
Courtois took a light and walked before Amélie. The young girl, as though prepared to start by the mail-coach at once on leaving the prison, carried a travelling bag in her hand. Charlotte followed her mistress.
 
“You will recognize the cell, Mademoiselle de Montrevel,” said Courtois. “It is the one in which you were confined with your mother. The leader of these unfortunate young men, the Baron Charles de Sainte-Hermine, asked me as a favor to put them in cage No. 1. You know that’s the name we give our cells. I did not think I ought to refuse him that consolation40, knowing how the poor fellow loved you. Oh, don’t be uneasy, Mademoiselle Amélie, I will never breathe your secret. Then he questioned me, asking which had been your mother’s bed, and which yours. I told him, and then he wanted his to stand just where yours did. That wasn’t hard, for the bed was not only in the same place, but it was the very one you had used. So, since the poor fellow entered your cell, he has spent nearly all his time lying on your bed.”
 
Amélie gave a sigh that resembled a groan41. She felt—and it was long since she had done so—a tear moisten her eyelids42. Yes! she was loved as she loved, and the lips of a disinterested43 stranger gave her the proof of it. At this moment of eternal separation this conviction shone like a diamond of light in its setting of sorrow.
 
The doors opened one by one before Père Courtois. When they reached the last one, Amélie laid her hand on the jailer’s shoulder. She thought she heard a chant. Listening attentively44, she became aware that it was a voice repeating verses.
 
But the voice was not Morgan’s; it was unknown to her. Here is what it said:
 
  I have bared all my heart to the God of the just,
    He has witnessed my penitent45 tears;
  He has stilled my remorse46, He has armed me with trust,
    He has pitied and calmed all my fears.
 
  My enemies, scoffing47, have said in their rage:
    “Let him die, be his mem’ry accursed!”
   Saith the merciful Father, my grief to assuage48,
    “Their hatred49 hath now done its worst.
 
  “I have heard thy complaints, and I know that the ban
    Of remorse hath e’en brought thee so low;
  I can pity the soul of the penitent man
    That was weak in this valley of woe50;
 
  “I will crown thy lost name with the just acclaim51
    Of the slow-judging righteous years;
  Their pity and justice in time shall proclaim
    Thine honor; then layoff52 thy fears!”
 
  I bless thee, O God! who hast deigned53 to restore
    Mine honor that Thou hast made whole
  From shame and remorse; as I enter Death’s door
    To Thee I commend my poor soul!
 
  To the banquet of life, an unfortunate guest,
    I came for a day, and I go—
  I die in my vigor54; I sought not to rest
    In the grave where the weary lie low.
 
  Farewell to thee, earth! farewell, tender verdure
    Of woodland! Farewell, sunny shore!
  Green fields that I love, azure55 skies, smiling Nature,
    Farewell! I shall see thee no more.
 
  May thy beauty still gladden the friends that I love,
    Whom I long for—but stern fate denies;
  May they pass full of years, though I wait them above;
    May a last loving hand close their eyes.
The voice was silent; no doubt the last verse was finished. Amélie, who would not interrupt the last meditations56 of the doomed57 men, and who had recognized Gilbert’s beautiful ode written on a hospital bed the night before his death, now signed to the jailer to open the door. Père Courtois, jailer as he was, seemed to share the young girl’s emotion, for he put the key in the lock and turned it as softly as he could. The door opened.
 
Amélie saw at a glance the whole interior of the cell, and the persons in it.
 
Valensolle was standing14, leaning against the wall, and still holding the book from which he had just read the lines that Amélie had overheard. Jayat was seated near a table with his head resting on his hands. Ribier was sitting on the table itself. Near him, but further back, Sainte-Hermine, his eyes closed as if in sleep, was lying on the bed. At sight of the young girl, whom they knew to be Amélie, Ribier and Jayat rose. Morgan did not move; he had heard nothing.
 
Amélie went directly to him, and, as if the love she felt for him were sanctified by the nearness of death, she gave no heed58 to the presence of his friends, but pressed her lips to his, murmuring: “Awake, my Charles, it is I, Amélie. I have come to keep my promise.”
 
Morgan gave a cry of joy and clasped her in his arms.
 
“Monsieur Courtois,” said Montbar, “you are a worthy man. Leave those poor young people alone. It would be sacrilege to trouble their last moments together on earth by our presence.”
 
Père Courtois, without a word, opened the door of the adjoining cell. Valensolle, Jayat and Ribier entered it, and the door was closed upon them. Then, making a sign to Charlotte, Courtois himself went away. The lovers were alone.
 
There are scenes that should not be described, words that must not be repeated. God, who sees and hears them from his immortal59 throne, alone knows what sombre joys, what bitter pleasures they contain.
 
At the end of an hour the two young people heard the key turn once more in the lock. They were sad but calm. The conviction that their separation would not be for long gave them a sweet serenity60. The worthy jailer seemed more grieved and distressed61 at his second appearance than at his first; but Morgan and Amélie thanked him with a smile.
 
He went to the cell where the others were locked up and opened it, murmuring to himself: “Faith! It would have been hard if they couldn’t have been alone together on their last night.”
 
Valensolle, Jayat and Ribier returned. Amélie, with her left arm wound around Morgan, held out her right hand to them. All three, one after the other, kissed that cold, damp hand. Then Morgan led her to the door.
 
“Au revoir!” he said.
 
“Soon!” she answered.
 
And then this parting at the gates of death was sealed by a long kiss, followed by a groan so terrible that it seemed to rend1 their hearts in twain.
 
The door closed again, the bolts and bars shot into their places.
 
“Well?” cried Valensolle, Jayat and Ribier with one accord.
 
“Here!” replied Morgan, emptying the travelling bag upon the table.
 
The three young men gave a cry of joy as they saw the shining pistols and gleaming blades. It was all that they desired next to liberty—the joy, the dolorous62 precious joy of knowing themselves masters of their own lives, and, if need be, that of others.
 
During this time the jailer led Amélie to the street. When they reached it he hesitated a moment, then he touched Amélie’s arm, saying as he did so: “Mademoiselle de Montrevel, forgive me for causing you so much pain, but it is useless for you to go to Paris.”
 
“Because the appeal has been rejected and the execution takes place to-morrow, I suppose you mean,” said Amélie.
 
The jailer in his astonishment stepped back a pace.
 
“I knew it, my friend,” said Amélie. Then turning to Charlotte, she said: “Take me to the nearest church and come for me to-morrow after all is over.”
 
The nearest church was not far off. It was that of Sainte-Claire. For the last three months it had been opened for public worship under the decree of the First Consul. As it was now nearly midnight, the doors were closed; but Charlotte knew where the sexton lived and she went to wake him. Amélie waited, leaning against the walls as motionless as the marble figures that adorned63 its frontal.
 
The sexton arrived at the end of half an hour. During that time the girl had seen a dreadful sight. Three men had passed her, dragging a cart, which she saw by the light of the moon was painted red. Within this cart she perceived shapeless objects, long planks64 and singular ladders, all painted the same color. They were dragging it toward the bastion Montrevel, the place used for the executions. Amélie divined what it was, and, with a cry, she fell upon her knees.
 
At that cry the men in black turned round. They fancied for a moment that one of the sculptured figures of the porch had descended65 from its niche66 and was kneeling there. The one who seemed to be the leader stepped close to the young girl.
 
“Don’t come near me!” she cried. “Don’t come near me!”
 
The man returned humbly67 to his place and continued on his way. The cart disappeared round the corner of the Rue35 des Prisons; but the noise of its wheels still sounded on the stones and echoed in the girl’s heart.
 
When the sacristan and Charlotte returned they found the young girl on her knees. The man raised some objections against opening the church at that hour of the night; but a piece of gold and Mademoiselle de Montrevel’s name dispelled68 his scruples69. A second gold piece decided70 him to light a little chapel71. It was the one in which Amélie had made her first communion. There, kneeling before the altar, she implored72 them to leave her alone.
 
Toward three in the morning she saw the colored window above the altar of the Virgin73 begin to lighten. It looked to the east, so that the first ray of light came direct to her eyes as a messenger from God.
 
Little by little the town awoke. To Amélie the noise seemed louder than ever before. Soon the vaulted74 ceiling of the church shook with the tramp of a troop of horsemen. This troop was on its way to the prison.
 
A little before nine the young girl heard a great noise, and it seemed to her that the whole town must be rushing in the same direction. She strove to lose herself in prayer, that she might not hear these different sounds that spoke75 to her in an unknown language of which her anguish76 told her she understood every word.
 
In truth, a terrible thing was happening at the prison. It was no wonder that the whole town had rushed thither77.
 
At nine o’clock Père Courtois entered the jail to tell the prisoners at one and the same time that their appeal had been rejected and that they must prepare for immediate13 death. He found the four prisoners armed to the teeth.
 
The jailer, taken unawares, was pulled into the cell and the door locked behind him. Then the young men, without any defence on his part, so astonished was he, seized his keys, and passing through the door opposite to the one by which he had entered they locked it on him. Leaving him in their cell, they found themselves in the adjoining one, in which he had placed three of them during Amélie’s interview with Morgan.
 
One of the keys on the jailer’s bunch opened the other door of this cell, and that door led to the inner courtyard of the prison. This courtyard was closed by three massive doors, all of which led to a sort of lobby, opening upon the porter’s lodge78, which in turn adjoined the law-courts. From this lodge fifteen steps led down into a vast courtyard closed by an iron gate and railing. Usually this gate was only locked at night. If it should happen to be open on this occasion it would offer a possibility of escape.
 
Morgan found the key of the prisoners’ court, opened the door, and rushed with his companions to the porter’s lodge and to the portico79, from which the fifteen steps led down into the courtyard. From there the three young men could see that all hope was lost.
 
The iron gate was closed, and eighty men, dragoons and gendarmes80, were drawn81 up in front of it.
 
When the four prisoners, free and armed to the teeth, sprang from the porter’s lodge to the portico, a great cry, a cry of astonishment and terror, burst from the crowd in the street beyond the railing.
 
Their aspect was formidable, indeed; for to preserve the freedom of their movements, perhaps to hide the shedding of blood, which would have shown so quickly on their white linen82, they were naked to the waist. A handkerchief knotted around their middle bristled83 with weapons.
 
A glance sufficed to show them that they were indeed masters of their own lives, but not of their liberty. Amid the clamoring of the crowd and the clanking of the sabres, as they were drawn from their scabbards, the young men paused an instant and conferred together. Then Montbar, after shaking hands with his companions, walked down the fifteen steps and advanced to the gate.
 
When he was within four yards of the gate he turned, with a last glance at his comrades, bowed graciously to the now silent mob, and said to the soldiers: “Very well, gentlemen of the gendarmerie! Very well, dragoons!”
 
Then, placing the muzzle84 of his pistol to his mouth, he blew out his brains.
 
Confused and frantic85 cries followed the explosion, but ceased almost immediately as Valensolle came down the steps, holding in his hand a dagger27 with a straight and pointed blade. His pistols, which he did not seem inclined to use, were still in his belt.
 
He advanced to a sort of shed supported on three pillars, stopped at the first pillar, rested the hilt of his dagger upon it, and, with a last salutation to his friends, clasped the column with one arm till the blade had disappeared in his breast. For an instant he remained standing, then a mortal pallor overspread his face, his arm loosened its hold, and he fell to the ground, stone-dead.
 
The crowd was mute, paralyzed with horror.
 
It was now Ribier’s turn. He advanced to the gate, and, once there, aimed the two pistols he held at the gendarmes. He did not fire, but the gendarmes did. Three or four shots were heard, and Ribier fell, pierced by two balls.
 
Admiration86 seized upon the spectators at sight of these successive catastrophes87. They saw that the young men were willing to die, but to die with honor, and as they willed, and also with the grace of the gladiators of antiquity. Silence therefore reigned88 when Morgan, now left alone, came smiling down the steps of the portico and held up his hand in sign that he wished to speak. Besides, what more could it want—this eager mob; watching for blood?
 
A greater sight had been given to it than it came to see. Four dead men had been promised to it; four heads were to be cut off; but here was variety in death, unexpected, picturesque89. It was natural, therefore, that the crowd should keep silence when Morgan was seen to advance.
 
He held neither pistols nor daggers in his hands; they were in his belt. He passed the body of Valensolle, and placed himself between those of Jayat and Ribier.
 
“Gentlemen,” said he, “let us negotiate.”
 
The hush90 that followed was so great that those present seemed scarcely to breathe. Morgan said: “There lies a man who has blown out his brains [he pointed to Jayat]; here lies one who stabbed himself [he designated Valensolle]; a third who has been shot [he indicated Ribier]; you want to see the fourth guillotined. I understand that.”
 
A dreadful shudder91 passed through the crowd.
 
“Well,” continued Morgan, “I am willing to give you that satisfaction. I am ready, but I desire to go to the scaffold in my own way. No one shall touch me; if any one does come near me I shall blow out his brains—except that gentleman,” continued Morgan, pointing to the executioner. “This is his affair and mine only.”
 
The crowd apparently92 thought this request reasonable, for from all sides came the cry, “Yes, yes, yes.”
 
The officer saw that the quickest way to end the matter was to yield to Morgan’s demand.
 
“Will you promise me,” he asked, “that if your hands and feet are not bound you will not try to escape?”
 
“I give my word of honor,” replied Morgan.
 
“Then,” said the officer; “stand aside, and let us take up the bodies of your comrades.”
 
“That is but right,” said Morgan, and he turned aside to a wall about ten paces distant and leaned against it.
 
The gate opened. Three men dressed in black entered the courtyard and picked up the bodies one after the other. Ribier was not quite dead; he opened his eyes and seemed to look for Morgan.
 
“Here I am,” said the latter. “Rest easy, dear friend, I follow.”
 
Ribier closed his eyes without uttering a word.
 
When the three bodies had been removed, the officer of the gendarmerie addressed Morgan.
 
“Are you ready, sir?” he asked.
 
“Yes,” replied Morgan, bowing with exquisite93 politeness.
 
“Then come.”
 
“I come.”
 
And he took his place between a platoon of gendarmerie and a detachment of dragoons.
 
“Will you mount the cart, sir, or go on foot?” asked the captain.
 
“On foot, on foot, sir. I am anxious that all shall see it is my pleasure to be guillotined, and that I am not afraid.”
 
The sinister94 procession crossed the Place des Lisses and skirted the walls of the Hôtel Montbazon. The cart bearing the three bodies came first, then the dragoons, then Morgan walking alone in a clear space of some ten feet before and behind him, then the gendarmes. At the end of the wall they turned to the left.
 
Suddenly, through an opening that existed at that time between the wall and the market-place, Morgan saw the scaffold raising its two posts to heaven like two bloody95 arms.
 
“Faugh!” he exclaimed, “I have never seen a guillotine, and I had no idea it was so ugly.”
 
Then, without further remark, he drew his dagger and plunged96 it into his breast up to the hilt.
 
The captain of the gendarmerie saw the movement without being in time to prevent it. He spurred his horse toward Morgan, who, to his own amazement97 and that of every one else, remained standing. But Morgan, drawing a pistol from his belt and cocking it, exclaimed: “Stop! It was agreed that no one should touch me. I shall die alone, or three of us will die together.”
 
The captain reined98 back his horse.
 
“Forward!” said Morgan.
 
They reached the foot of the guillotine. Morgan drew out his dagger and struck again as deeply as before. A cry of rage rather than pain escaped him.
 
“My soul must be riveted99 to my body,” he said.
 
Then, as the assistants wished to help him mount the scaffold on which the executioner was awaiting him, he cried out: “No, I say again, let no one touch me.”
 
Then he mounted the three steps without staggering.
 
When he reached the platform, he drew out the dagger again and struck himself a third time. Then a frightful100 laugh burst from his lips; flinging the dagger, which he had wrenched101 from the third ineffectual wound, at the feet of the executioner, he exclaimed: “By my faith! I have done enough. It is your turn; do it if you can.”
 
A minute later the head of the intrepid102 young man fell upon the scaffold, and by a phenomenon of that unconquerable vitality103 which he possessed104 it rebounded105 and rolled forward beyond the timbers of the guillotine.
 
Go to Bourg, as I did, and they will tell you that, as the head rolled forward, it was heard to utter the name of Amélie.
 
The dead bodies were guillotined after the living one; so that the spectators, instead of losing anything by the events we have just related, enjoyed a double spectacle.
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rend 3Blzj     
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
参考例句:
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
2 chivalric 343dd3459ba6ad51d93d5247ae9dc0bb     
有武士气概的,有武士风范的
参考例句:
3 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
4 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
5 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
6 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
7 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
8 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
9 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
10 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
11 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
12 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
13 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
14 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
15 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
16 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
17 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
18 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
19 petrifying 9eac95f3e84fd001a5a06ca0b8ab08f6     
v.吓呆,使麻木( petrify的现在分词 );使吓呆,使惊呆;僵化
参考例句:
  • I found the climb absolutely petrifying. 我觉得这次爬山太吓人了。 来自柯林斯例句
20 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
21 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
22 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
23 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
24 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
25 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
26 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
27 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
28 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
29 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
30 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
31 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
32 mitigated 11f6ba011e9341e258d534efd94f05b2     
v.减轻,缓和( mitigate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of getting there is mitigated by Sydney's offer of a subsidy. 由于悉尼提供补助金,所以到那里的花费就减少了。 来自辞典例句
  • The living conditions were slightly mitigated. 居住条件稍有缓解。 来自辞典例句
33 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
34 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
35 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
36 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
37 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
38 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
39 appellation lvvzv     
n.名称,称呼
参考例句:
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
40 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
41 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
42 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
43 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
44 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
45 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
46 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
47 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。
48 assuage OvZzP     
v.缓和,减轻,镇定
参考例句:
  • The medicine is used to assuage pain.这种药用来止痛。
  • Your messages of cheer should assuage her suffering.你带来的这些振奋人心的消息一定能减轻她的痛苦。
49 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
50 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
51 acclaim NJgyv     
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞
参考例句:
  • He was welcomed with great acclaim.他受到十分热烈的欢迎。
  • His achievements earned him the acclaim of the scientific community.他的成就赢得了科学界的赞誉。
52 layoff QpZzCx     
n.临时解雇,操作停止,活动停止期间,失业期
参考例句:
  • Finally, prepare an explanation about what led to your layoff.最后,要准备好一套说辞来解释你被解雇的原因。
  • Workers were re-employed after the layoff.在暂时解雇不久后工人们又被再度雇用了。
53 deigned 8217aa94d4db9a2202bbca75c27b7acd     
v.屈尊,俯就( deign的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Carrie deigned no suggestion of hearing this. 嘉莉不屑一听。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Carrie scarcely deigned to reply. 嘉莉不屑回答。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
54 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
55 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
56 meditations f4b300324e129a004479aa8f4c41e44a     
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想
参考例句:
  • Each sentence seems a quarry of rich meditations. 每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
  • I'm sorry to interrupt your meditations. 我很抱歉,打断你思考问题了。
57 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
58 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
59 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
60 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
61 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
62 dolorous k8Oym     
adj.悲伤的;忧愁的
参考例句:
  • With a broken-hearted smile,he lifted a pair of dolorous eyes.带著伤心的微笑,他抬起了一双痛苦的眼睛。
  • Perhaps love is a dolorous fairy tale.也许爱情是一部忧伤的童话。
63 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
64 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
65 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
66 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
67 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
68 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
69 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
70 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
71 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
72 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
73 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
74 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
75 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
76 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
77 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
78 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
79 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
80 gendarmes e775b824de98b38fb18be9103d68a1d9     
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 )
参考例句:
  • Of course, the line of prisoners was guarded at all times by armed gendarmes. 当然,这一切都是在荷枪实弹的卫兵监视下进行的。 来自百科语句
  • The three men were gendarmes;the other was Jean Valjean. 那三个人是警察,另一个就是冉阿让。 来自互联网
81 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
82 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
83 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
84 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
85 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
86 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
87 catastrophes 9d10f3014dc151d21be6612c0d467fd0     
n.灾祸( catastrophe的名词复数 );灾难;不幸事件;困难
参考例句:
  • Two of history's worst natural catastrophes occurred in 1970. 1970年发生了历史上最严重两次自然灾害。 来自辞典例句
  • The Swiss deposits contain evidence of such catastrophes. 瑞士的遗址里还有这种灾难的证据。 来自辞典例句
88 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
89 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
90 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
91 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
92 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
93 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
94 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
95 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
96 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
97 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
98 reined 90bca18bd35d2cee2318d494d6abfa96     
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理
参考例句:
  • Then, all of a sudden, he reined up his tired horse. 这时,他突然把疲倦的马勒住了。
  • The officer reined in his horse at a crossroads. 军官在十字路口勒住了马。
99 riveted ecef077186c9682b433fa17f487ee017     
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意
参考例句:
  • I was absolutely riveted by her story. 我完全被她的故事吸引住了。
  • My attention was riveted by a slight movement in the bushes. 我的注意力被灌木丛中的轻微晃动吸引住了。
100 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
101 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
102 intrepid NaYzz     
adj.无畏的,刚毅的
参考例句:
  • He is not really satisfied with his intrepid action.他没有真正满意他的无畏行动。
  • John's intrepid personality made him a good choice for team leader.约翰勇敢的个性适合作领导工作。
103 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
104 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
105 rebounded 7c3c38746f183ba5eac1521bcd358376     
弹回( rebound的过去式和过去分词 ); 反弹; 产生反作用; 未能奏效
参考例句:
  • The ball rebounded from the goalpost and Owen headed it in. 球从门柱弹回,欧文头球将球攻进。
  • The ball rebounded from his racket into the net. 球从他的球拍上弹回网中。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533