小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The soul of Lilith » CHAPTER 40
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 40
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Upstairs meanwhile, in the room that had been Lilith’s there reigned1 the silence of a deep desolation. The woman Zaroba still crouched3 there, huddled4 on the floor, a mere5 heap of amber6 draperies,—her head covered, her features hidden. Now and then a violent shuddering7 seized her,—but otherwise she gave no sign of life. Hours passed;—she knew nothing, she thought of nothing; she was stupefied with misery8 and a great inextinguishable fear. To her bewildered, darkly superstitious9, more than pagan mind, it seemed as if some terrible avenging10 angel had descended11 in the night and torn away her beautiful charge out of sheer spite and jealousy12 lest she should awake to the joys of earth’s life and love. It had always been her fixed13 idea that the chief and most powerful ingredient of the Divine character (and of the human also) was jealousy; and she considered therefore that all women, as soon as they were born, should be solemnly dedicated14 to the ancient goddess Anaïtis. Anaïtis was a useful and accommodating deity15, who in the old days, had unlimited16 power to make all things pure. A woman might have fifty lovers, and yet none could dare accuse her of vileness17 if she were a “daughter” or “priestess” of Anaïtis. She might have been guilty of any amount of moral enormity, but she was held to be the chastest of virgins18 if Anaïtis were her protectress and mistress. And so, in the eyes of Zaroba, Anaïtis was the true patroness of love,—she sanctified the joys of lovers and took away from them all imputation19 of sin; and many and many a time had the poor, ignorant, heathenish old woman secretly invoked20 the protection of this almost forgotten pagan goddess for the holy maiden21 Lilith. And now—now she wondered tremblingly, if in this she had done wrong? ... More than for anything in the world had she longed that El-Râmi, the “wise man” who scoffed22 at passion with a light contempt, should love with a lover’s wild idolatry the beautiful creature who was so completely in his power;—in her dull, half-savage, stupid way, she had thought that such a result of the long six years’ “experiment” could but bring happiness to both man and maid; and she spared no pains to try and foster the spark of mere interest which El-Râmi had for his “subject” into the flame of a lover’s ardour. For this cause she had brought Féraz to look upon the tranced girl, in order that El-Râmi knowing of it, might feel the subtle prick23 of that perpetual motor, jealousy,—for this she had said all she dared say, concerning love and its unconquerable nature;—and now, just when her long-cherished wish seemed on the point of being granted, some dreadful Invisible Power had rushed in between the two, and destroyed Lilith with the fire of wrath24 and revenge;—at any rate that was how she regarded it. The sleeping girl had grown dear to her,—it war impossible not to love such a picture of innocent, entrancing, ideal beauty,—and she felt as though her heart had been torn open and its very core wrenched25 out by a cruel and hasty hand. She knew nothing as yet of the fate that had overtaken El-Râmi himself,—for as she could not hear a sound of the human voice, she had only dimly seen that he was led from the room by his young brother, and that he looked ill, feeble, and distraught. What she realised most positively26 and with the greatest bitterness, was the fact of Lilith’s loss,—Lilith’s evident destruction. This was undeniable,—this was irremediable;—and she thought of it till her aged27 brain burned as with some inward consuming fire, and her thin blood seemed turning to ice.
 
“Who has done it?” she muttered—“Who has claimed her? It must be the Christ,—the cold, quiet, pallid28 Christ, with His bleeding hands and beckoning29 eyes! He is a new god,—He has called, and she, Lilith, has obeyed! Without love, without life, without aught in the world save the lily-garb of untouched holiness,—it is what the pale Christ seeks, and He has found it here,—here, with the child who slept the sleep of innocent ignorance—here where no thought of passion ever entered unless I breathed it,—or perchance he—El-Râmi—thought it—unknowingly. O what a white flower for the Christ in Heaven, is Lilith!—What a branch of bud and blossom! ... Ah, cruel, cold new gods of the Earth!—how long shall their sorrowful reign2 endure! Who will bring back the wise old gods,—the gods of the ancient days,—the gods who loved and were not ashamed,—the gods of mirth and life and health,—they would have left me Lilith,—they would have said—‘Lo, how this woman is old and poor,—she hath lost all that she ever had,—let us leave her the child she loves, albeit30 it is not her own but ours;—we are great gods, but we are merciful!’ Oh, Lilith, Lilith! child of the sun and air, and daughter of sleep! would I had perished instead of thee!—Would I had passed away into darkness, and thou been spared to the light!”
 
Thus she wailed31 and moaned, her face hidden, her limbs quivering, and she knew not how long she had stayed thus, though all the morning had passed and the afternoon had begun. At last she was roused by the gentle yet firm pressure of a hand on her shoulder, and, slowly uncovering her drawn32 and anguished33 features she met the sorrowful eyes of Féraz looking into hers. With a mute earnest gesture he bade her rise. She obeyed, but so feebly and tremblingly, that he assisted her, and led her to a chair, where she sat down, still quaking all over with fear and utter wretchedness. Then he took a pencil and wrote on the slate34 which his brother had been wont35 to use,—
 
“A great trouble has come upon us. God has been pleased to so darken the mind of the beloved El-Râmi, that he knows us no longer, and is ignorant of where he is. The wise man has been rendered simple,—and the world seems to him as it seems to a child who has everything in its life to learn. We must accept this ordinance36 as the Will of the Supreme37, and bring our own will in accordance with it, believing the ultimate intention to be for the Highest Good. But for his former life, El-Râmi exists no more,—the mind that guided his actions then is gone.”
 
Slowly, and with pained, aching eyes Zaroba read these words,—she grasped their purport38 and meaning thoroughly39, and yet, she said not a word. She was not surprised,—she was scarcely affected;—her feelings seemed blunted or paralysed. El-Râmi was mad? To her, he had always seemed mad,—with a madness born of terrible knowledge and power. To be mad now was nothing; the loss of Lilith was amply sufficient cause for his loss of wit. Nothing could be worse in her mind than to have loved Lilith and lost her,—what was the use of uttering fresh cries and ejaculations of woe40! It was all over,—everything was ended,—so far as she, Zaroba, was concerned. So she sat speechless,—her grand old face rigid41 as bronze, with an expression upon it of stern submission42, as of one who waits immovably for more onslaughts from the thunderbolts of destiny.
 
Féraz looked at her very compassionately43, and wrote again—
 
“Good Zaroba, I know your grief. Rest—try to sleep. Do not see El-Râmi to-day. It is better I should be alone with him. He is quite peaceful and happy,—happier indeed than he has ever been. He has so much to learn, he says, and he is quite satisfied. For to-day we must be alone with our sorrows,—to-morrow we shall be able to see more clearly what we must do.”
 
Still Zaroba said nothing. Presently however she arose, and walked totteringly to the side of Lilith’s couch, ... there with an eloquently44 tragic45 gesture of supremest despair, she pointed46 to the gray-white ashes that were spread in that dreadfully suggestive outline on the satin coverlet and pillows. Féraz, shuddering, shut his eyes for a moment;—then, as he opened them again, he saw, confronting him, the uncurtained picture of the “Christ and His Disciples47.” He remembered it well,—El-Râmi had bought it long ago from among the despoiled48 treasures of an old dismantled49 monastery50,—and besides being a picture it was also a reliquary. He stepped hastily up to it and felt for the secret spring which used, he knew, to be there. He found and pressed it,—the whole of the picture flew back like a door on a hinge, and showed the interior to be a Gothic-shaped casket, lined with gold, at the back of which was inserted a small piece of wood, supposed to have been a fragment of the “True Cross.” There was nothing else in the casket,—and Féraz leaving it open, turned to Zaroba who had watched him with dull, scarcely comprehending eyes.
 
“Gather together these sacred ashes,”—he wrote again on the slate,—“and place them in this golden recess,—it is a holy place fit for such holy relics51. El-Râmi would wish it, I know, if he could understand or wish for anything,—and wherever we go, the picture will go with us, for one day perhaps he will remember, ... and ask, ...”
 
He could trust himself to write no more,—and stood sadly enrapt, and struggling with his own emotion.
 
“The Christ claims all!” muttered Zaroba wearily, resorting to her old theme—“The crucified Christ, ... He must have all; the soul, the body, the life, the love, the very ashes of the dead,—He must have all ... all!”
 
Féraz heard her,—and taking up his pencil once more, wrote swiftly—
 
“You are right,—Christ has claimed Lilith. She was His to claim,—for on this earth we are all His,—He gave His very life to make us so. Let us thank God that we are thus claimed,—for with Christ all things are well.”
 
He turned away then immediately, and left her alone to her task,—a task she performed with groans53 and trembling, till every vestige54 of the delicate ashes, as fine as the dust of flowers, was safely and reverently55 placed in its pure golden receptacle. Strange to say, one very visible relic52 of the vanished Lilith’s bodily beauty had somehow escaped destruction,—this was a long, bright waving tress of hair which lay trembling on the glistening56 satin of the pillows like a lost sunbeam. Over this lovely amber curl, old Zaroba stooped yearningly57, staring at it till her tears, the slow, bitter scalding tears of age, fell upon it where it lay. She longed to take it for herself,—to wear it against her own heart,—to kiss and cherish it as though it were a living, sentient58 thing,—but, thinking of El-Râmi, her loyalty59 prevailed, and she tenderly lifted the clinging, shining, soft silken curl, and laid it by with the ashes in the antique shrine60. All was now done,—and she shut to the picture, which, when once closed, showed no sign of any opening.
 
Lilith was gone indeed;—there was now no perceptible evidence to show that she had ever existed. And, to the grief-stricken Zaroba, the face and figure of the Christ, as painted on the reliquary at which she gazed, seemed to assume a sudden triumph and majesty61 which appalled62 while it impressed her. She read the words “Whom Say Ye That I Am?” and shuddered63; this “new god” with His tranquil64 smile and sorrowful dignity had more terrors for her than any of the old pagan deities65.
 
“I cannot! I cannot!” she whispered feebly; “I cannot take you to my heart, cold Christ,—I cannot think it is good to wear the thorns of perpetual sorrow! You offer no joy to the sad and weary world,—one must sacrifice one’s dearest hopes,—one must bear the cross and weep for the sins of all men, to be at all acceptable to You! I am old—but I keep the memories of joy; I would not have all happiness reft out of the poor lives of men. I would have them full of mirth,—I would have them love where they list, drink pure wine, and rejoice in the breath of Nature,—I would have them feast in the sunlight and dance in the moonbeams, and crown themselves with the flowers of the woodland and meadow, and grow ruddy and strong and manful and generous, and free—free as the air! I would have their hearts bound high for the pleasure of life;—not break in a search for things they can never win. Ah no, cold Christ! I cannot love you!—at the touch of your bleeding Hand the world freezes like a starving bird in a storm of snow;—the hearts of men grow weak and weary, and of what avail is it, O Prince of Grief, to live in sadness all one’s days for the hope of a Heaven that comes not? O Lilith!—child of the sun, where art thou?—Where? Never to have known the joys of love,—never to have felt the real pulse of living,—never to have thrilled in a lover’s embrace,—ah, Lilith, Lilith! Will Heaven compensate66 thee for such loss? ... Never, never, never! No God, were He all the worlds’ gods in One, can give aught but a desolate67 Eden to the loveless and lonely soul!”
 
In such wise as this, she muttered and moaned all day long, never stirring from the room that was called Lilith’s. Now and then she moved up and down with slow restlessness,—sometimes fixing eager eyes upon the vacant couch, with the vague idea that perhaps Lilith might come back to it as suddenly as she had fled; and sometimes pausing by the vase of roses, and touching68 their still fragrant69, but fast-fading blossoms. Time went on, and she never thought of breaking her fast, or going to see how her master, El-Râmi, fared. His mind was gone—she understood that well enough,—and in a strange wild way of her own, she connected this sudden darkening of his intellect with the equally sudden disappearance70 of Lilith; and she dreaded71 to look upon his face.
 
How the hours wore away she never knew; but by and by her limbs began to ache heavily, and she crouched down upon the floor to rest. She fell into a heavy stupor72 of unconsciousness,—and when she awoke at last, the room was quite dark. She got up, stiff and cold and terrified,—she groped about with her hands,—it seemed to her dazed mind that she was in some sepulchral73 cave in the desert, all alone. Her lips were dry,—her head swam,—and she tottered74 along, feeling her way blindly, till she touched the velvet75 portière that divided the room from its little antechamber, and, dragging this aside in nervous haste, she stumbled through, and out on to the landing, where it was light. The staircase was before her,—the gas was lit in the hall—and the house looked quite as usual,—yet she could not in the least realise where she was. Indistinct images floated in her brain,—there were strange noises in her ears,—and she only dimly remembered El-Râmi, as though he were some one she had heard of long ago, in a dream. Pausing on the stair-head, she tried to collect her scattered76 senses,—but she felt sick and giddy, and her first instinct was to seek the air. Clinging to the banisters, she tottered down the stairs slowly, and reached the front-door, and, fumbling77 cautiously with the handle a little while, succeeded in turning it, and letting herself out into the street. The door had a self-acting spring, and shut to instantly, and almost noiselessly, behind her,—but Féraz, sitting in the study with his brother, fancied he heard a slight sound, and came into the hall to see what it was. Finding everything quiet, he concluded he was mistaken, and went back to his post beside El-Râmi, who had been dozing78 nearly all day, only waking up now and again to mildly accept the nourishment79 of soup and wine which Féraz prepared and gave him to keep up his strength. He was perfectly80 tranquil, and talked at times quite coherently of simple things, such as the flowers on the table, the lamp, the books, and other ordinary trifles. He only seemed a little troubled by his own physical weakness,—but when Féraz assured him he would soon be strong, he smiled, and with every appearance of content, dozed81 off again peacefully. In the evening, however, he grew a little restless,—and then Féraz tried what effect music would have upon him. Going to the piano, he played soft and dreamy melodies, ... but as he did so, a strange sense of loss stole over him,—he had the mechanism82 of the art, but the marvellously delicate attunement of his imagination had fled! Tears rose in his eyes,—he knew what was missing,—the guiding-prop of his brother’s wondrous83 influence had fallen,—and with a faint terror he realised that much of his poetic84 faculty85 would perish also. He had to remember that he was not naturally born a poet or musician,—poesy and music had been El-Râmi’s fairy gifts to him—the exquisitely86 happy poise87 of his mind had been due to his brother’s daily influence and control. He would still retain the habit and the memory of art, but what had been Genius, would now be simple Talent,—no more,—yet what a difference between the two! Nevertheless his touch on the familiar ivory keys was very tender and delicate, and when, distrusting his own powers of composition, he played one of the softest and quaintest88 of Grieg’s Norwegian folk-songs, he was more than comforted by the expression of pleasure that illumined El-Râmi’s features, and by the look of enraptured89 peace that softened90 the piteous dark eyes.
 
“It is quite beautiful,—that music!” he murmured—“It is the pretty sound the daisies make in growing.”
 
And he leaned back in his chair and composed himself to rest,—while Féraz played on softly, thinking anxiously the while. True, most true, that for him dreams had ended, and life had begun! What was he to do? ... how was he to meet the daily needs of living,—how was he to keep himself and his brother? His idea was to go at once to the monastery in Cyprus, where he had formerly91 been a visitor,—it was quiet and peaceful,—he would ask the brethren to take them in,—for he himself detested92 the thought of a life in the world,—it was repellent to him in every way,—and El-Râmi’s affliction would necessitate93 solitude94. And while he was thus puzzling himself as to the future, there came a sharp knock at the door,—he hastened to see who it was,—and a messenger handed him a telegram addressed to himself. It came from the very place he was thinking about, sent by the Head of the Order, and ran thus—
 
“We know all. It is the Will of God. Bring El-Râmi here,—our house is open to you both.”
 
He uttered a low exclamation95 of thankfulness, the while he wondered amazedly how it was that they, that far-removed Brotherhood96, “knew all”! It was very strange! He thought of the wondrous man whom he called the “Master,” and who was understood to be “wise with the wisdom of the angels,” and remembered that he was accredited97 with being able to acquire information when he chose, by swift and supernatural means. That he had done so in the present case seemed evident, and Féraz stood still with the telegram in his hand, stricken by a vague sense of awe98 as well as gratitude99, thinking also of the glittering vision he had had of that “glory of the angels in the south”;—angels who were waiting for Lilith the night she disappeared.
 
El-Râmi suddenly opened his weary eyes and looked at him.
 
“What is it?” he asked faintly—“Why has the music ceased?”
 
Féraz went up to his chair and knelt down beside it.
 
“You shall hear it again”—he said gently, “But you must sleep now, and get strong,—because we are soon going away on a journey—a far, beautiful journey——”
 
“To Heaven?” inquired El-Râmi—“Yes, I know—it is very far.”
 
Féraz sighed.
 
“No—not to Heaven,”—he answered—“Not yet. We shall find out the way there, afterwards. But in the meantime, we are going to a place where there are fruits and flowers,—and where the sun is very bright and warm. You will come with me, will you not, El-Râmi?—there are friends there who will be glad to see you.”
 
“I have no friends,”—said El-Râmi plaintively100, “unless you are one. I do not know if you are,—I hope so, but I am not sure. You have an angel’s face,—and the angels have not always been kind to me. But I will go with you wherever you wish,—is it a place in this world, or in some other star?”
 
“In this world,”—replied Féraz—“A quiet little corner of this world.”
 
“Ah!” and El-Râmi sighed profoundly—“I wish it had been in another. There are so many millions and millions of worlds;—it seems foolish waste of time to stay too long in this.”
 
He closed his eyes again, and Féraz let him rest,—till, when the hour grew late, he persuaded him to lie down on his own bed, which he did with the amiable101 docility102 of a child. Féraz himself, half sitting, half reclining in a chair beside him, watched him all night long, like a faithful dog guarding its master,—and so full was he of anxious thought and tender care for his brother, that he scarcely remembered Zaroba, and when he did, he felt sure that she too was resting, and striving to forget in sleep the sorrows of the day.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
2 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
3 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
4 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
5 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
6 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
7 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
8 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
9 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
10 avenging 4c436498f794cbaf30fc9a4ef601cf7b     
adj.报仇的,复仇的v.为…复仇,报…之仇( avenge的现在分词 );为…报复
参考例句:
  • He has devoted the past five years to avenging his daughter's death. 他过去5年一心报丧女之仇。 来自辞典例句
  • His disfigured face was like some avenging nemesis of gargoyle design. 他那张破了相的脸,活象面目狰狞的复仇之神。 来自辞典例句
11 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
12 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
13 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
14 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
15 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
16 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
17 vileness 152a16dbbe75db0c44b2a4fd4aac4f59     
n.讨厌,卑劣
参考例句:
  • Separating out the vileness is impossible. 分离其中不良的部分是不可能的。 来自互联网
  • The vileness of his language surprised us. 他言语的粗俗令我们吃惊。 来自互联网
18 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
19 imputation My2yX     
n.归罪,责难
参考例句:
  • I could not rest under the imputation.我受到诋毁,无法平静。
  • He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.把她所作的事情要他承担,这一责难,使他非常恼火。
20 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
21 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
22 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
23 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
24 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
25 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
26 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
27 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
28 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
29 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
30 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
31 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
32 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
33 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
34 slate uEfzI     
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
参考例句:
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
35 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
36 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
37 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
38 purport etRy4     
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
参考例句:
  • Many theories purport to explain growth in terms of a single cause.许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
  • Her letter may purport her forthcoming arrival.她的来信可能意味着她快要到了。
39 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
40 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
41 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
42 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
43 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
44 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
45 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
46 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
47 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
48 despoiled 04b48f54a7b2137afbd5deb1b50eb725     
v.掠夺,抢劫( despoil的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They despoiled the villagers of their belongings. 他们夺走了村民的财物。 来自《简明英汉词典》
  • The victorious army despoiled the city of all its treasures. 得胜的军队把城里的财宝劫掠一空。 来自辞典例句
49 dismantled 73a4c4fbed1e8a5ab30949425a267145     
拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消
参考例句:
  • The plant was dismantled of all its equipment and furniture. 这家工厂的设备和家具全被拆除了。
  • The Japanese empire was quickly dismantled. 日本帝国很快被打垮了。
50 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
51 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
52 relic 4V2xd     
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
参考例句:
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
53 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
54 vestige 3LNzg     
n.痕迹,遗迹,残余
参考例句:
  • Some upright stones in wild places are the vestige of ancient religions.荒原上一些直立的石块是古老宗教的遗迹。
  • Every vestige has been swept away.一切痕迹都被一扫而光。
55 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
56 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
57 yearningly 19736d7af4185fdeb223ae2582edd93d     
怀念地,思慕地,同情地; 渴
参考例句:
  • He asked himself yearningly, wondered secretly and sorely, if it would have lurked here or there. 她急切地问自己,一面又暗暗伤心地思索着,它会不会就藏匿在附近。
  • His mouth struggled yearningly. 他满怀渴望,嘴唇发抖。
58 sentient ahIyc     
adj.有知觉的,知悉的;adv.有感觉能力地
参考例句:
  • The living knew themselves just sentient puppets on God's stage.生还者认识到,他们不过是上帝的舞台上有知觉的木偶而已。
  • It teaches us to love all sentient beings equally.它教导我们应该平等爱护一切众生。
59 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
60 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
61 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
62 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
63 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
64 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
65 deities f904c4643685e6b83183b1154e6a97c2     
n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明
参考例句:
  • Zeus and Aphrodite were ancient Greek deities. 宙斯和阿佛洛狄是古希腊的神。 来自《简明英汉词典》
  • Taoist Wang hesitated occasionally about these transactions for fearof offending the deities. 道士也有过犹豫,怕这样会得罪了神。 来自汉英文学 - 现代散文
66 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
67 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
68 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
69 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
70 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
71 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
72 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
73 sepulchral 9zWw7     
adj.坟墓的,阴深的
参考例句:
  • He made his way along the sepulchral corridors.他沿着阴森森的走廊走着。
  • There was a rather sepulchral atmosphere in the room.房间里有一种颇为阴沉的气氛。
74 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
75 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
76 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
77 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
78 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
79 nourishment Ovvyi     
n.食物,营养品;营养情况
参考例句:
  • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease.营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
  • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air.他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
80 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
81 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
82 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
83 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
84 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
85 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
86 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
87 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
88 quaintest 947d5adda1918450666c5f5c293c9fdd     
adj.古色古香的( quaint的最高级 );少见的,古怪的
参考例句:
  • They were the quaintest and simplest and trustingest race. 世界上的哪个种族,也没有他们那么古里古怪,那么脑筋简单,那么容易相信别人。 来自辞典例句
89 enraptured ee087a216bd29ae170b10f093b9bf96a     
v.使狂喜( enrapture的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was enraptured that she had smiled at him. 她对他的微笑使他心荡神驰。 来自《简明英汉词典》
  • They were enraptured to meet the great singer. 他们和大名鼎鼎的歌手见面,欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》
90 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
91 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
92 detested e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
  • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
93 necessitate 5Gkxn     
v.使成为必要,需要
参考例句:
  • Your proposal would necessitate changing our plans.你的提议可能使我们的计划必须变更。
  • The conversion will necessitate the complete rebuilding of the interior.转变就必需完善内部重建。
94 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
95 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
96 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
97 accredited 5611689a49c15a4c09d7c2a0665bf246     
adj.可接受的;可信任的;公认的;质量合格的v.相信( accredit的过去式和过去分词 );委托;委任;把…归结于
参考例句:
  • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century. 通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
  • Only accredited journalists were allowed entry. 只有正式认可的记者才获准入内。
98 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
99 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
100 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
101 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
102 docility fa2bc100be92db9a613af5832f9b75b9     
n.容易教,易驾驶,驯服
参考例句:
  • He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility. 他想撒下反叛的种子,唤醒这个安分驯良的农民的觉悟。 来自辞典例句
  • With unusual docility, Nancy stood up and followed him as he left the newsroom. 南希以难得的顺从站起身来,尾随着他离开了新闻编辑室。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533