小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Massarenes马萨雷尼家 » CHAPTER XXVI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On the morrow, at the appointed hour, the real Otterbourne jewels were consigned1 to the representatives of the Otterbourne bankers, and Hurstmanceaux, like all kind-hearted persons, now that he had got his own way, felt sorry he had been obliged to enforce it, especially as he heard that his sister was unwell, and could see no one. “Poor little Sourisette,” he thought remorsefully2. “Perhaps I am too hard on her. She had a beast of a husband. She is more to be pitied than blamed.”
 
Always ready to forgive, he called in Stanhope Street more than once, but she refused to see him. The children told him she was unwell and invisible.
 
Boo came flying down the staircase between the palms and pointsettias in all the glee which to be the bearer of an unpleasant message naturally afforded her.
 
“Mammy says she won’t see you ever any more, uncle Ronald,” said this miniature woman, with much contemptuous dignity. “She would like, if you please, that you shouldn’t speak to her even in the street.”
 
Boo felt very important, standing3 in the middle of the hall, in her crape frock, with her black silk legs, and her golden cascade4 of hair on her shoulders, as she delivered herself of this message, and pursed up her lips like two red geranium buds.
 
“Tell your mother that her desires shall be obeyed,” said Hurstmanceaux, and he turned and went out, followed by the saucy5 echoes of Boo’s triumphant6 laugh.
 
She never liked her uncle Ronald; she was very pleased to see such a big, tall, grown-up man go away in discomfiture7.
 
“You should have said it kinder, Boo,” murmured Jack8, from above on the staircase.
 
“Why?” said Boo, with her chin in the air. “He don’t ever give us anything, at least, hardly ever.”
 
“Oh, yes, he does,” said Jack, with remonstrance9.[323] “And she’s cruel nasty. She’s took away the Punch, and sent away Harry10.” He did not much like his uncle Ronald, but he was sorry for him now that he, too, was dismissed.
 
Hurstmanceaux was sad at heart as he walked down Great Stanhope Street into the Park; he was full of compunction for having, as he imagined, wronged his sister about the jewels, and he was deeply wounded by the unforgiving ingratitude11 of her feeling toward himself. He had made many sacrifices to her in the past, and although a generous temper does not count its gifts, he could not but feel that he received poor reward for a devotion to her interests which had impoverished13 him to a degree he could ill support. The day was bright and breezy, the flowers blazed with color, the season was at its height, everyone and everything around him was gay, but he himself felt that cheerless depression of spirit which is born in us of the ingratitude of those we cherish.
 
Katherine Massarene passed him, driving herself a pair of roan ponies14. She thought how weary and grave he looked, so unlike the man who had laughed and talked with her as they had gone together over the snowy pastures and the frozen ditches of the hunting country more than two years before.
 
“It’s really flying in the face of Providence15, Ronnie, not to marry the Massarene heiress,” said Daddy Gwyllian, that evening, in the stalls at Covent Garden, letting fall his lorgnon, after a prolonged examination of the Massarene box.
 
“I never knew that Providence kept a Bureau de Marriage,” replied Hurstmanceaux, “and I do not see what right you have to speak of that lady as if she were a filly without a bidder16 at Tattersall’s.”
 
“Without a bidder! Lord, no! She refuses ’em, they say, fifty a week. But you know, Ronnie, you do fetch women uncommonly17; look what scores of ’em have been in love with you.”
 
“If they have, I am sure it has benefited them very little, and myself not at all,” replied Hurstmanceaux, very ungraciously.
 
“She keeps a circular printed—a stamped form of refusal,”[324] said Daddy Gwyllian with glee. “Sends ’em out in batches18. Have a mind to propose to her myself, just for the fun of getting a circular.”
 
“Your wit is as admirable as your invention is original,” said Hurstmanceaux, with much impatience19, glancing, despite himself, at the box on the grand tier, where the classic profile and white shoulders of Katherine Massarene were visible beside the large, gorgeous, and much-jeweled person of her mother.
 
Margaret Massarene disliked the opera-house. What she called the “noise” always reminded her of the braying20 of bands and the rattling21 of shots on a day of political excitement in Kerosene22 City. But she was not displeased23 to sit in that blaze of light with her di’monds on her ample bosom24, and feel that she was as great a lady as any other there; and she was proud and pleased to see the number of high and mighty25 gentlemen who came to make their bow in her box, and with whom Katherine “talked music” in the most recondite26 and artistic27 fashion.
 
“That’s the Duchess’s brother down there,” she whispered, as she turned her lorgnon on Hurstmanceaux.
 
“It is,” replied Katherine.
 
“Why don’t he come up here like the rest?” she asked. “He’s the best looking of them all.”
 
“He has never left his card on you,” answered her daughter. “It would be very bad manners indeed if he came here.”
 
“And why hain’t he left his card? I’m sure we’ve done enough for his sister.”
 
“He probably does not feel that any gratitude12 is obligatory28 on him. He probably does not approve of her accepting favors from strangers.”
 
“Then he’s born a century out of his time,” said Mrs. Massarene, with the acuteness which occasionally flashed up in her. “In these days, my dear, everybody takes all they can lay their hands on——”
 
“Hush!” said Katherine, as Jean de Reszké came on to the stage.
 
Margaret Massarene would have preferred a companion who would have worn big pearls, and had some color in her gown, and who would have talked all through “the[325] music,” and would have made a sign with a flower or a fan to that handsome man down there to come up with Daddy Gwyllian and chat with them.
 
“Why didn’t my lord come up with ye?” she asked, as Daddy did appear.
 
“His lordship’s music mad, ma’am,” replied Daddy, who delighted in adopting her style; “never misses a season at Bayreuth, or a première of Saint-Saëns’s.”
 
“He’s never left a card, and ’tis rude,” said Mrs. Massarene. “We know all his sisters and brothers-in-law.”
 
“It is rude, madam,” assented29 Daddy, “but men don’t go often where they’re liable to meet their own families.”
 
“That’s a heathen sentiment,” said Mrs. Massarene severely30.
 
“Only human nature,” said Daddy cheerfully. “Human nature is much the same, dear lady, whether heathen, Chinee, or Christian31.”
 
“Ye don’t know much about the Chinese, sir,” said Mrs. Massarene. “They’re that wrapped up in their families that they’re always agoin’ to their graves; not like the folks here, who poke32 a dead person into the earth and give orders to a florist33, and then thinks of ’em never no more. The Chinese pray to their dead; ’tis very touching34, though it may be an offence to Deity35.”
 
“I imagine, ma’am, their sensibilities are not blunted by death-duties,” said Daddy rather crossly; he disliked being corrected, and he disliked being taken au pied de la lettre: it is highly inconvenient36 to anyone who has the reputation of a humorist.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consigned 9dc22c154336e2c50aa2b71897ceceed     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • I consigned her letter to the waste basket. 我把她的信丢进了废纸篓。
  • The father consigned the child to his sister's care. 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。 来自《现代英汉综合大词典》
2 remorsefully 0ed583315e6de0fd0c1544afe7e22b82     
adv.极为懊悔地
参考例句:
  • "My poor wife!" he said, remorsefully. “我可怜的妻子!”他悔恨地说。 来自柯林斯例句
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
5 saucy wDMyK     
adj.无礼的;俊俏的;活泼的
参考例句:
  • He was saucy and mischievous when he was working.他工作时总爱调皮捣蛋。
  • It was saucy of you to contradict your father.你顶撞父亲,真是无礼。
6 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
7 discomfiture MlUz6     
n.崩溃;大败;挫败;困惑
参考例句:
  • I laughed my head off when I heard of his discomfiture. 听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑。 来自《简明英汉词典》
  • Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth. 不经过失败和挫折,便找不到真理。 来自《简明英汉词典》
8 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
9 remonstrance bVex0     
n抗议,抱怨
参考例句:
  • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
  • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
10 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
11 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
12 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
13 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
14 ponies 47346fc7580de7596d7df8d115a3545d     
矮种马,小型马( pony的名词复数 ); £25 25 英镑
参考例句:
  • They drove the ponies into a corral. 他们把矮种马赶进了畜栏。
  • She has a mania for ponies. 她特别喜欢小马。
15 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
16 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
17 uncommonly 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2     
adv. 稀罕(极,非常)
参考例句:
  • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
  • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
18 batches f8c77c3bee0bd5d27b9ca0e20c216d1a     
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业
参考例句:
  • The prisoners were led out in batches and shot. 这些囚犯被分批带出去枪毙了。
  • The stainless drum may be used to make larger batches. 不锈钢转数设备可用来加工批量大的料。
19 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
20 braying 4e9e43129672dd7d81455077ba202718     
v.发出驴叫似的声音( bray的现在分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击
参考例句:
  • A donkey was braying on the hill behind the house. 房子后面的山上传来驴叫声。 来自互联网
  • What's the use of her braying out such words? 她粗声粗气地说这种话有什么用呢? 来自互联网
21 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
22 kerosene G3uxW     
n.(kerosine)煤油,火油
参考例句:
  • It is like putting out a fire with kerosene.这就像用煤油灭火。
  • Instead of electricity,there were kerosene lanterns.没有电,有煤油灯。
23 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
24 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
25 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
26 recondite oUCxf     
adj.深奥的,难解的
参考例句:
  • Her poems are modishly experimental in style and recondite in subject-matter.她的诗在风格上是时髦的实验派,主题艰深难懂。
  • To a craftsman,the ancient article with recondite and scholastic words was too abstruse to understand.可是对一个车轮师父而言,这些之乎者也的文言文是太深而难懂的。
27 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
28 obligatory F5lzC     
adj.强制性的,义务的,必须的
参考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我们必须守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
29 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
30 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
31 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
32 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
33 florist vj3xB     
n.花商;种花者
参考例句:
  • The florist bunched the flowers up.花匠把花捆成花束。
  • Could you stop at that florist shop over there?劳驾在那边花店停一下好不好?
34 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
35 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
36 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533