小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Taming of the Shrew驯悍记 » ACT II SCENE I. Padua. A room in Baptista’s house.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
ACT II SCENE I. Padua. A room in Baptista’s house.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Enter Katherina and Bianca.
 
BIANCA.
Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,
To make a bondmaid and a slave of me;
That I disdain1; but for these other gawds,
Unbind my hands, I’ll pull them off myself,
Yea, all my raiment, to my petticoat;
Or what you will command me will I do,
So well I know my duty to my elders.
 
KATHERINA.
Of all thy suitors here I charge thee tell
Whom thou lov’st best: see thou dissemble not.
 
BIANCA.
Believe me, sister, of all the men alive
I never yet beheld2 that special face
Which I could fancy more than any other.
 
KATHERINA.
Minion3, thou liest. Is’t not Hortensio?
 
BIANCA.
If you affect him, sister, here I swear
I’ll plead for you myself but you shall have him.
 
KATHERINA.
O! then, belike, you fancy riches more:
You will have Gremio to keep you fair.
 
BIANCA.
Is it for him you do envy me so?
Nay4, then you jest; and now I well perceive
You have but jested with me all this while:
I prithee, sister Kate, untie5 my hands.
 
KATHERINA.
If that be jest, then all the rest was so.
 
[Strikes her.]
 
Enter Baptista.
 
BAPTISTA.
Why, how now, dame6! Whence grows this insolence7?
Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.
Go ply8 thy needle; meddle9 not with her.
For shame, thou hilding of a devilish spirit,
Why dost thou wrong her that did ne’er wrong thee?
When did she cross thee with a bitter word?
 
KATHERINA.
Her silence flouts10 me, and I’ll be reveng’d.
 
[Flies after Bianca.]
 
BAPTISTA.
What! in my sight? Bianca, get thee in.
 
[Exit Bianca.]
 
KATHERINA.
What! will you not suffer me? Nay, now I see
She is your treasure, she must have a husband;
I must dance bare-foot on her wedding-day,
And, for your love to her, lead apes in hell.
Talk not to me: I will go sit and weep
Till I can find occasion of revenge.
 
[Exit.]
 
BAPTISTA.
Was ever gentleman thus griev’d as I?
But who comes here?
 
Enter Gremio, with Lucentio in the habit of a mean man; Petruchio, with Hortensio as a musician; and Tranio, with Biondello bearing a lute12 and books.
 
GREMIO.
Good morrow, neighbour Baptista.
 
BAPTISTA.
Good morrow, neighbour Gremio. God save you, gentlemen!
 
PETRUCHIO.
And you, good sir! Pray, have you not a daughter
Call’d Katherina, fair and virtuous13?
 
BAPTISTA.
I have a daughter, sir, call’d Katherina.
 
GREMIO.
You are too blunt: go to it orderly.
 
PETRUCHIO.
You wrong me, Signior Gremio: give me leave.
I am a gentleman of Verona, sir,
That, hearing of her beauty and her wit,
Her affability and bashful modesty14,
Her wondrous15 qualities and mild behaviour,
Am bold to show myself a forward guest
Within your house, to make mine eye the witness
Of that report which I so oft have heard.
And, for an entrance to my entertainment,
I do present you with a man of mine,
 
[Presenting Hortensio.]
 
Cunning in music and the mathematics,
To instruct her fully16 in those sciences,
Whereof I know she is not ignorant.
Accept of him, or else you do me wrong:
His name is Licio, born in Mantua.
 
BAPTISTA.
Y’are welcome, sir, and he for your good sake;
But for my daughter Katherine, this I know,
She is not for your turn, the more my grief.
 
PETRUCHIO.
I see you do not mean to part with her;
Or else you like not of my company.
 
BAPTISTA.
Mistake me not; I speak but as I find.
Whence are you, sir? What may I call your name?
 
PETRUCHIO.
Petruchio is my name, Antonio’s son;
A man well known throughout all Italy.
 
BAPTISTA.
I know him well: you are welcome for his sake.
 
GREMIO.
Saving your tale, Petruchio, I pray,
Let us, that are poor petitioners17, speak too.
Backare! you are marvellous forward.
 
PETRUCHIO.
O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.
 
GREMIO.
I doubt it not, sir; but you will curse your wooing. Neighbour, this is a gift very grateful, I am sure of it. To express the like kindness, myself, that have been more kindly18 beholding19 to you than any, freely give unto you this young scholar,
 
[Presenting Lucentio.]
 
that has been long studying at Rheims; as cunning in Greek, Latin, and other languages, as the other in music and mathematics. His name is Cambio; pray accept his service.
 
BAPTISTA.
A thousand thanks, Signior Gremio; welcome, good Cambio. [To Tranio.] But, gentle sir, methinks you walk like a stranger. May I be so bold to know the cause of your coming?
 
TRANIO.
Pardon me, sir, the boldness is mine own,
That, being a stranger in this city here,
Do make myself a suitor to your daughter,
Unto Bianca, fair and virtuous.
Nor is your firm resolve unknown to me,
In the preferment of the eldest20 sister.
This liberty is all that I request,
That, upon knowledge of my parentage,
I may have welcome ’mongst the rest that woo,
And free access and favour as the rest:
And, toward the education of your daughters,
I here bestow21 a simple instrument,
And this small packet of Greek and Latin books:
If you accept them, then their worth is great.
 
BAPTISTA.
Lucentio is your name, of whence, I pray?
 
TRANIO.
Of Pisa, sir; son to Vincentio.
 
BAPTISTA.
A mighty22 man of Pisa: by report
I know him well: you are very welcome, sir.
[To Hortensio.] Take you the lute,
[To Lucentio.] and you the set of books;
You shall go see your pupils presently.
Holla, within!
 
Enter a Servant.
 
Sirrah, lead these gentlemen
To my daughters, and tell them both
These are their tutors: bid them use them well.
 
[Exeunt Servant with Hortensio, Lucentio and Biondello.]
 
We will go walk a little in the orchard23,
And then to dinner. You are passing welcome,
And so I pray you all to think yourselves.
 
PETRUCHIO.
Signior Baptista, my business asketh haste,
And every day I cannot come to woo.
You knew my father well, and in him me,
Left solely24 heir to all his lands and goods,
Which I have bettered rather than decreas’d:
Then tell me, if I get your daughter’s love,
What dowry shall I have with her to wife?
 
BAPTISTA.
After my death, the one half of my lands,
And in possession twenty thousand crowns.
 
PETRUCHIO.
And, for that dowry, I’ll assure her of
Her widowhood, be it that she survive me,
In all my lands and leases whatsoever25.
Let specialities be therefore drawn26 between us,
That covenants27 may be kept on either hand.
 
BAPTISTA.
Ay, when the special thing is well obtain’d,
That is, her love; for that is all in all.
 
PETRUCHIO.
Why, that is nothing; for I tell you, father,
I am as peremptory28 as she proud-minded;
And where two raging fires meet together,
They do consume the thing that feeds their fury:
Though little fire grows great with little wind,
Yet extreme gusts29 will blow out fire and all;
So I to her, and so she yields to me;
For I am rough and woo not like a babe.
 
BAPTISTA.
Well mayst thou woo, and happy be thy speed!
But be thou arm’d for some unhappy words.
 
PETRUCHIO.
Ay, to the proof, as mountains are for winds,
That shake not though they blow perpetually.
 
Re-enter Hortensio, with his head broke.
 
BAPTISTA.
How now, my friend! Why dost thou look so pale?
 
HORTENSIO.
For fear, I promise you, if I look pale.
 
BAPTISTA.
What, will my daughter prove a good musician?
 
HORTENSIO.
I think she’ll sooner prove a soldier:
Iron may hold with her, but never lutes.
 
BAPTISTA.
Why, then thou canst not break her to the lute?
 
HORTENSIO.
Why, no; for she hath broke the lute to me.
I did but tell her she mistook her frets30,
And bow’d her hand to teach her fingering;
When, with a most impatient devilish spirit,
’Frets, call you these?’ quoth she ‘I’ll fume31 with them’;
And with that word she struck me on the head,
And through the instrument my pate32 made way;
And there I stood amazed for a while,
As on a pillory33, looking through the lute;
While she did call me rascal34 fiddler,
And twangling Jack35, with twenty such vile36 terms,
As had she studied to misuse37 me so.
 
PETRUCHIO.
Now, by the world, it is a lusty wench!
I love her ten times more than e’er I did:
O! how I long to have some chat with her!
 
BAPTISTA.
[To Hortensio.] Well, go with me, and be not so discomfited38;
Proceed in practice with my younger daughter;
She’s apt to learn, and thankful for good turns.
Signior Petruchio, will you go with us,
Or shall I send my daughter Kate to you?
 
PETRUCHIO.
I pray you do.
 
[Exeunt Baptista, Gremio, Tranio and Hortensio.]
 
I will attend her here,
And woo her with some spirit when she comes.
Say that she rail; why, then I’ll tell her plain
She sings as sweetly as a nightingale:
Say that she frown; I’ll say she looks as clear
As morning roses newly wash’d with dew:
Say she be mute, and will not speak a word;
Then I’ll commend her volubility,
And say she uttereth piercing eloquence39:
If she do bid me pack, I’ll give her thanks,
As though she bid me stay by her a week:
If she deny to wed11, I’ll crave40 the day
When I shall ask the banns, and when be married.
But here she comes; and now, Petruchio, speak.
 
Enter Katherina.
 
Good morrow, Kate; for that’s your name, I hear.
 
KATHERINA.
Well have you heard, but something hard of hearing:
They call me Katherine that do talk of me.
 
PETRUCHIO.
You lie, in faith, for you are call’d plain Kate,
And bonny Kate, and sometimes Kate the curst;
But, Kate, the prettiest Kate in Christendom,
Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,
For dainties are all Kates, and therefore, Kate,
Take this of me, Kate of my consolation41;
Hearing thy mildness prais’d in every town,
Thy virtues42 spoke43 of, and thy beauty sounded,—
Yet not so deeply as to thee belongs,—
Myself am mov’d to woo thee for my wife.
 
KATHERINA.
Mov’d! in good time: let him that mov’d you hither
Remove you hence. I knew you at the first,
You were a moveable.
 
PETRUCHIO.
Why, what’s a moveable?
 
KATHERINA.
A joint-stool.
 
PETRUCHIO.
Thou hast hit it: come, sit on me.
 
KATHERINA.
Asses44 are made to bear, and so are you.
 
PETRUCHIO.
Women are made to bear, and so are you.
 
KATHERINA.
No such jade45 as bear you, if me you mean.
 
PETRUCHIO.
Alas46! good Kate, I will not burden thee;
For, knowing thee to be but young and light,—
 
KATHERINA.
Too light for such a swain as you to catch;
And yet as heavy as my weight should be.
 
PETRUCHIO.
Should be! should buz!
 
KATHERINA.
Well ta’en, and like a buzzard.
 
PETRUCHIO.
O, slow-wing’d turtle! shall a buzzard take thee?
 
KATHERINA.
Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.
 
PETRUCHIO.
Come, come, you wasp47; i’ faith, you are too angry.
 
KATHERINA.
If I be waspish, best beware my sting.
 
PETRUCHIO.
My remedy is then to pluck it out.
 
KATHERINA.
Ay, if the fool could find it where it lies.
 
PETRUCHIO.
Who knows not where a wasp does wear his sting?
In his tail.
 
KATHERINA.
In his tongue.
 
PETRUCHIO.
Whose tongue?
 
KATHERINA.
Yours, if you talk of tales; and so farewell.
 
PETRUCHIO.
What! with my tongue in your tail? Nay, come again,
Good Kate; I am a gentleman.
 
KATHERINA.
That I’ll try.
 
[Striking him.]
 
PETRUCHIO.
I swear I’ll cuff48 you if you strike again.
 
KATHERINA.
So may you lose your arms:
If you strike me, you are no gentleman;
And if no gentleman, why then no arms.
 
PETRUCHIO.
A herald49, Kate? O! put me in thy books.
 
KATHERINA.
What is your crest50? a coxcomb51?
 
PETRUCHIO.
A combless cock, so Kate will be my hen.
 
KATHERINA.
No cock of mine; you crow too like a craven.
 
PETRUCHIO.
Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.
 
KATHERINA.
It is my fashion when I see a crab52.
 
PETRUCHIO.
Why, here’s no crab, and therefore look not sour.
 
KATHERINA.
There is, there is.
 
PETRUCHIO.
Then show it me.
 
KATHERINA.
Had I a glass I would.
 
PETRUCHIO.
What, you mean my face?
 
KATHERINA.
Well aim’d of such a young one.
 
PETRUCHIO.
Now, by Saint George, I am too young for you.
 
KATHERINA.
Yet you are wither’d.
 
PETRUCHIO.
’Tis with cares.
 
KATHERINA.
I care not.
 
PETRUCHIO.
Nay, hear you, Kate: in sooth, you ’scape not so.
 
KATHERINA.
I chafe53 you, if I tarry; let me go.
 
PETRUCHIO.
No, not a whit54; I find you passing gentle.
’Twas told me you were rough, and coy, and sullen55,
And now I find report a very liar56;
For thou art pleasant, gamesome, passing courteous57,
But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers.
Thou canst not frown, thou canst not look askance,
Nor bite the lip, as angry wenches will,
Nor hast thou pleasure to be cross in talk;
But thou with mildness entertain’st thy wooers;
With gentle conference, soft and affable.
Why does the world report that Kate doth limp?
O sland’rous world! Kate like the hazel-twig
Is straight and slender, and as brown in hue58
As hazel-nuts, and sweeter than the kernels59.
O! let me see thee walk: thou dost not halt.
 
KATHERINA.
Go, fool, and whom thou keep’st command.
 
PETRUCHIO.
Did ever Dian so become a grove60
As Kate this chamber61 with her princely gait?
O! be thou Dian, and let her be Kate,
And then let Kate be chaste62, and Dian sportful!
 
KATHERINA.
Where did you study all this goodly speech?
 
PETRUCHIO.
It is extempore, from my mother-wit.
 
KATHERINA.
A witty63 mother! witless else her son.
 
PETRUCHIO.
Am I not wise?
 
KATHERINA.
Yes; keep you warm.
 
PETRUCHIO.
Marry, so I mean, sweet Katherine, in thy bed;
And therefore, setting all this chat aside,
Thus in plain terms: your father hath consented
That you shall be my wife your dowry ’greed on;
And will you, nill you, I will marry you.
Now, Kate, I am a husband for your turn;
For, by this light, whereby I see thy beauty,—
Thy beauty that doth make me like thee well,—
Thou must be married to no man but me;
For I am he am born to tame you, Kate,
And bring you from a wild Kate to a Kate
Conformable as other household Kates.
 
Re-enter Baptista, Gremio and Tranio.
 
Here comes your father. Never make denial;
I must and will have Katherine to my wife.
 
BAPTISTA.
Now, Signior Petruchio, how speed you with my daughter?
 
PETRUCHIO.
How but well, sir? how but well?
It were impossible I should speed amiss.
 
BAPTISTA.
Why, how now, daughter Katherine, in your dumps?
 
KATHERINA.
Call you me daughter? Now I promise you
You have show’d a tender fatherly regard
To wish me wed to one half lunatic,
A mad-cap ruffian and a swearing Jack,
That thinks with oaths to face the matter out.
 
PETRUCHIO.
Father, ’tis thus: yourself and all the world
That talk’d of her have talk’d amiss of her:
If she be curst, it is for policy,
For she’s not froward, but modest as the dove;
She is not hot, but temperate64 as the morn;
For patience she will prove a second Grissel,
And Roman Lucrece for her chastity;
And to conclude, we have ’greed so well together
That upon Sunday is the wedding-day.
 
KATHERINA.
I’ll see thee hang’d on Sunday first.
 
GREMIO.
Hark, Petruchio; she says she’ll see thee hang’d first.
 
TRANIO.
Is this your speeding? Nay, then good-night our part!
 
PETRUCHIO.
Be patient, gentlemen. I choose her for myself;
If she and I be pleas’d, what’s that to you?
’Tis bargain’d ’twixt us twain, being alone,
That she shall still be curst in company.
I tell you, ’tis incredible to believe
How much she loves me: O! the kindest Kate
She hung about my neck, and kiss on kiss
She vied so fast, protesting oath on oath,
That in a twink she won me to her love.
O! you are novices65: ’tis a world to see,
How tame, when men and women are alone,
A meacock wretch66 can make the curstest shrew.
Give me thy hand, Kate; I will unto Venice,
To buy apparel ’gainst the wedding-day.
Provide the feast, father, and bid the guests;
I will be sure my Katherine shall be fine.
 
BAPTISTA.
I know not what to say; but give me your hands.
God send you joy, Petruchio! ’Tis a match.
 
GREMIO, TRANIO.
Amen, say we; we will be witnesses.
 
PETRUCHIO.
Father, and wife, and gentlemen, adieu.
I will to Venice; Sunday comes apace;
We will have rings and things, and fine array;
And kiss me, Kate; we will be married o’ Sunday.
 
[Exeunt Petruchio and Katherina, severally.]
 
GREMIO.
Was ever match clapp’d up so suddenly?
 
BAPTISTA.
Faith, gentlemen, now I play a merchant’s part,
And venture madly on a desperate mart.
 
TRANIO.
’Twas a commodity lay fretting67 by you;
’Twill bring you gain, or perish on the seas.
 
BAPTISTA.
The gain I seek is, quiet in the match.
 
GREMIO.
No doubt but he hath got a quiet catch.
But now, Baptista, to your younger daughter:
Now is the day we long have looked for;
I am your neighbour, and was suitor first.
 
TRANIO.
And I am one that love Bianca more
Than words can witness or your thoughts can guess.
 
GREMIO.
Youngling, thou canst not love so dear as I.
 
TRANIO.
Greybeard, thy love doth freeze.
 
GREMIO.
But thine doth fry.
Skipper, stand back; ’tis age that nourisheth.
 
TRANIO.
But youth in ladies’ eyes that flourisheth.
 
BAPTISTA.
Content you, gentlemen; I’ll compound this strife68:
’Tis deeds must win the prize, and he of both
That can assure my daughter greatest dower
Shall have my Bianca’s love.
Say, Signior Gremio, what can you assure her?
 
GREMIO.
First, as you know, my house within the city
Is richly furnished with plate and gold:
Basins and ewers69 to lave her dainty hands;
My hangings all of Tyrian tapestry70;
In ivory coffers I have stuff’d my crowns;
In cypress71 chests my arras counterpoints,
Costly72 apparel, tents, and canopies73,
Fine linen74, Turkey cushions boss’d with pearl,
Valance of Venice gold in needlework;
Pewter and brass75, and all things that belong
To house or housekeeping: then, at my farm
I have a hundred milch-kine to the pail,
Six score fat oxen standing76 in my stalls,
And all things answerable to this portion.
Myself am struck in years, I must confess;
And if I die tomorrow this is hers,
If whilst I live she will be only mine.
 
TRANIO.
That ‘only’ came well in. Sir, list to me:
I am my father’s heir and only son;
If I may have your daughter to my wife,
I’ll leave her houses three or four as good
Within rich Pisa’s walls as anyone
Old Signior Gremio has in Padua;
Besides two thousand ducats by the year
Of fruitful land, all which shall be her jointure.
What, have I pinch’d you, Signior Gremio?
 
GREMIO.
Two thousand ducats by the year of land!
My land amounts not to so much in all:
That she shall have, besides an argosy
That now is lying in Marseilles’ road.
What, have I chok’d you with an argosy?
 
TRANIO.
Gremio, ’tis known my father hath no less
Than three great argosies, besides two galliasses,
And twelve tight galleys77; these I will assure her,
And twice as much, whate’er thou offer’st next.
 
GREMIO.
Nay, I have offer’d all; I have no more;
And she can have no more than all I have;
If you like me, she shall have me and mine.
 
TRANIO.
Why, then the maid is mine from all the world,
By your firm promise; Gremio is out-vied.
 
BAPTISTA.
I must confess your offer is the best;
And let your father make her the assurance,
She is your own; else, you must pardon me;
If you should die before him, where’s her dower?
 
TRANIO.
That’s but a cavil78; he is old, I young.
 
GREMIO.
And may not young men die as well as old?
 
BAPTISTA.
Well, gentlemen,
I am thus resolv’d. On Sunday next, you know,
My daughter Katherine is to be married;
Now, on the Sunday following, shall Bianca
Be bride to you, if you make this assurance;
If not, to Signior Gremio.
And so I take my leave, and thank you both.
 
GREMIO.
Adieu, good neighbour.
 
[Exit Baptista.]
 
Now, I fear thee not:
Sirrah young gamester, your father were a fool
To give thee all, and in his waning79 age
Set foot under thy table. Tut! a toy!
An old Italian fox is not so kind, my boy.
 
[Exit.]
 
TRANIO.
A vengeance80 on your crafty81 wither’d hide!
Yet I have fac’d it with a card of ten.
’Tis in my head to do my master good:
I see no reason but suppos’d Lucentio
Must get a father, call’d suppos’d Vincentio;
And that’s a wonder: fathers commonly
Do get their children; but in this case of wooing
A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.
 
[Exit.]
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
2 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
3 minion 1wgyC     
n.宠仆;宠爱之人
参考例句:
  • At worst some egregious minion had conducted a childish private enterprise.这最多也不过是一批低能的小人物自己干的无聊把戏而已。
  • She delegated the job to one of her minions.她把这份工作委派给她的一个手下。
4 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
5 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
6 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
7 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
8 ply DOqxa     
v.(搬运工等)等候顾客,弯曲
参考例句:
  • Taxis licensed to ply for hire at the railway station.许可计程车在火车站候客。
  • Ferryboats ply across the English Channel.渡船定期往返于英吉利海峡。
9 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
10 flouts 756295a8d972362365232519cd524b5a     
v.藐视,轻视( flout的第三人称单数 )
参考例句:
11 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
12 lute moCzqe     
n.琵琶,鲁特琴
参考例句:
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
13 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
14 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
15 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
16 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
17 petitioners 870f11b70ff5a62b8b689ec554c9af05     
n.请求人,请愿人( petitioner的名词复数 );离婚案原告
参考例句:
  • Petitioners suggest that anything less than certainty, that any speculation, is irresponsible. 申诉者认为不准确的事或推断都是不负责任的。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The judge awarded the costs of the case to the petitioners. 法官判定由这起案件的上诉人支付诉讼费用。 来自辞典例句
18 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
19 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
20 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
21 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
22 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
23 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
24 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
25 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
26 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
27 covenants 185d08f454ed053be6d340821190beab     
n.(有法律约束的)协议( covenant的名词复数 );盟约;公约;(向慈善事业、信托基金会等定期捐款的)契约书
参考例句:
  • Do I need to review the Deed of mutual Covenants (DMC)? 我是否需要覆核公共契约(DMC)吗? 来自互联网
  • Many listed and unlisted companies need to sell to address covenants. 许多上市公司和非上市公司需要出售手中资产,以满足借贷契约的要求。 来自互联网
28 peremptory k3uz8     
adj.紧急的,专横的,断然的
参考例句:
  • The officer issued peremptory commands.军官发出了不容许辩驳的命令。
  • There was a peremptory note in his voice.他说话的声音里有一种不容置辩的口气。
29 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
30 frets 8bb9f6d085977df4cf70766acdf99baa     
基质间片; 品丝(吉他等指板上定音的)( fret的名词复数 )
参考例句:
  • The river frets away the rocks along its banks. 河水侵蚀了两岸的岩石。
  • She frets at even the slightest delays. 稍有延误她就不满。
31 fume 5Qqzp     
n.(usu pl.)(浓烈或难闻的)烟,气,汽
参考例句:
  • The pressure of fume in chimney increases slowly from top to bottom.烟道内压力自上而下逐渐增加,底层住户的排烟最为不利。
  • Your harsh words put her in a fume.你那些难听的话使她生气了。
32 pate pmqzS9     
n.头顶;光顶
参考例句:
  • The few strands of white hair at the back of his gourd-like pate also quivered.他那长在半个葫芦样的头上的白发,也随着笑声一齐抖动着。
  • He removed his hat to reveal a glowing bald pate.他脱下帽子,露出了发亮的光头。
33 pillory J2xze     
n.嘲弄;v.使受公众嘲笑;将…示众
参考例句:
  • A man has been forced to resign as a result of being pilloried by some of the press.一人因为受到一些媒体的抨击已被迫辞职。
  • He was pilloried,but she escaped without blemish.他受到公众的批评,她却名声未损地得以逃脱。
34 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
35 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
36 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
37 misuse XEfxx     
n.误用,滥用;vt.误用,滥用
参考例句:
  • It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
  • He was sacked for computer misuse.他因滥用计算机而被解雇了。
38 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
39 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
40 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
41 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
42 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
43 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
44 asses asses     
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
参考例句:
  • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
  • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
45 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
46 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
47 wasp sMczj     
n.黄蜂,蚂蜂
参考例句:
  • A wasp stung me on the arm.黄蜂蜇了我的手臂。
  • Through the glass we can see the wasp.透过玻璃我们可以看到黄蜂。
48 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
49 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
50 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
51 coxcomb kvqz6L     
n.花花公子
参考例句:
  • Jones was not so vain and senseless a coxcomb as to expect.琼斯并不是那么一个不自量,没头没脑的浪荡哥儿。
  • He is a plausible coxcomb.他是个巧言令色的花花公子。
52 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
53 chafe yrIzD     
v.擦伤;冲洗;惹怒
参考例句:
  • The foaming waves chafe against the rocky shore.汹涌的波涛猛烈地冲击着礁岸。
  • A stiff collar may chafe your neck.硬的衣领会擦伤你的脖子。
54 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
55 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
56 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
57 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
58 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
59 kernels d01b84fda507090bbbb626ee421da586     
谷粒( kernel的名词复数 ); 仁; 核; 要点
参考例句:
  • These stones contain kernels. 这些核中有仁。
  • Resolving kernels and standard errors can also be computed for each block. 还可以计算每个块体的分辨核和标准误差。
60 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
61 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
62 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
63 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
64 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
65 novices 760ca772bcfbe170dc208a6174b7f7a2     
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
参考例句:
  • The Russians are such novices in Africa. 在非洲的俄国人简直都是些毫无经验的生手。 来自辞典例句
  • Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror. 那里的初级道上全是生手,到处都是尖叫声,哈哈好恐怖的。 来自互联网
66 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
67 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
68 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
69 ewers c3a1f71e9483b4f33b823b3f46b99105     
n.大口水壶,水罐( ewer的名词复数 )
参考例句:
  • White ceramicware asas green-splashed bowls and ewers are known to have been popular in Iran. 白色陶瓷制品以及绿花的碗与大口水壶已经在伊朗流行是众所周知的事。 来自互联网
70 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
71 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
72 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
73 canopies 0533e7f03f4b0748ce18316d9f2390ce     
(宝座或床等上面的)华盖( canopy的名词复数 ); (飞行器上的)座舱罩; 任何悬于上空的覆盖物; 森林中天棚似的树荫
参考例句:
  • Golf carts with bright canvas canopies wandered the raingreen fairways. 一场雨后显得愈加葱绿的高尔夫球场草地上,散放着一些带有色彩缤纷的帆布华盖的高尔夫小车。
  • Rock permitted seven canopies, cornices floors, decorative glass, Ambilight, momentum magnificent, magnificent. 七檐佛殿背倚山岩,楼层飞檐翘角,殿顶琉璃装饰,流光溢彩,气势恢宏,蔚为壮观。
74 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
75 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
76 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
77 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
78 cavil uUbyt     
v.挑毛病,吹毛求疵
参考例句:
  • A carper will cavil at anything.爱挑剔的人对什么都挑剔。
  • Even he could find nothing to cavil about.连他都挑不出什么毛病来。
79 waning waning     
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • Her enthusiasm for the whole idea was waning rapidly. 她对整个想法的热情迅速冷淡了下来。
  • The day is waning and the road is ending. 日暮途穷。 来自《现代汉英综合大词典》
80 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
81 crafty qzWxC     
adj.狡猾的,诡诈的
参考例句:
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533