Enter Baptista, Gremio, Tranio, Katherina, Bianca, Lucentio and Attendants.
BAPTISTA. [To Tranio.]
Signior Lucentio, this is the ’pointed day
That Katherine and Petruchio should be married,
And yet we hear not of our son-in-law.
What will be said? What mockery will it be
To want the bridegroom when the priest attends
What says Lucentio to this shame of ours?
KATHERINA.
No shame but mine; I must, forsooth, be forc’d
To give my hand, oppos’d against my heart,
Unto a mad-brain rudesby, full of spleen;
Hiding his bitter jests in blunt behaviour;
He’ll woo a thousand, ’point the day of marriage,
Make friends, invite, and proclaim the banns;
Yet never means to wed where he hath woo’d.
Now must the world point at poor Katherine,
And say ‘Lo! there is mad Petruchio’s wife,
If it would please him come and marry her.’
TRANIO.
Patience, good Katherine, and Baptista too.
Upon my life, Petruchio means but well,
Whatever fortune stays him from his word:
Though he be blunt, I know him passing wise;
Though he be merry, yet withal he’s honest.
KATHERINA.
Would Katherine had never seen him though!
[Exit weeping, followed by Bianca and others.]
BAPTISTA.
Go, girl, I cannot blame thee now to weep,
Much more a shrew of thy impatient humour.
Enter Biondello.
Master, master! News! old news, and such news as you never heard of!
BAPTISTA.
Is it new and old too? How may that be?
BIONDELLO.
Why, is it not news to hear of Petruchio’s coming?
BAPTISTA.
Is he come?
BIONDELLO.
Why, no, sir.
BAPTISTA.
What then?
BIONDELLO.
He is coming.
BAPTISTA.
When will he be here?
BIONDELLO.
When he stands where I am and sees you there.
TRANIO.
But say, what to thine old news?
BIONDELLO.
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old jerkin; a pair of old breeches thrice turned; a pair of boots that have been candle-cases, one buckled8, another laced; an old rusty9 sword ta’en out of the town armoury, with a broken hilt, and chapeless; with two broken points: his horse hipped10 with an old mothy saddle and stirrups of no kindred; besides, possessed11 with the glanders and like to mose in the chine; troubled with the lampass, infected with the fashions, full of windgalls, sped with spavins, rayed with the yellows, past cure of the fives, stark12 spoiled with the staggers, begnawn with the bots, swayed in the back and shoulder-shotten; near-legged before, and with a half-checked bit, and a head-stall of sheep’s leather, which, being restrained to keep him from stumbling, hath been often burst, and now repaired with knots; one girth six times pieced, and a woman’s crupper of velure, which hath two letters for her name fairly set down in studs, and here and there pieced with pack-thread.
BAPTISTA.
Who comes with him?
BIONDELLO.
O, sir! his lackey13, for all the world caparisoned like the horse; with a linen14 stock on one leg and a kersey boot-hose on the other, gartered with a red and blue list; an old hat, and the humour of forty fancies prick’d in’t for a feather: a monster, a very monster in apparel, and not like a Christian15 footboy or a gentleman’s lackey.
TRANIO.
Yet oftentimes he goes but mean-apparell’d.
BAPTISTA.
I am glad he’s come, howsoe’er he comes.
BIONDELLO.
Why, sir, he comes not.
BAPTISTA.
Didst thou not say he comes?
BIONDELLO.
Who? that Petruchio came?
BAPTISTA.
Ay, that Petruchio came.
BIONDELLO.
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.
BAPTISTA.
Why, that’s all one.
BIONDELLO.
I hold you a penny,
A horse and a man
Is more than one,
And yet not many.
Enter Petruchio and Grumio.
PETRUCHIO.
Come, where be these gallants? Who is at home?
BAPTISTA.
You are welcome, sir.
PETRUCHIO.
And yet I come not well.
BAPTISTA.
And yet you halt not.
TRANIO.
Not so well apparell’d as I wish you were.
PETRUCHIO.
Were it better, I should rush in thus.
But where is Kate? Where is my lovely bride?
How does my father? Gentles, methinks you frown;
And wherefore gaze this goodly company,
BAPTISTA.
Why, sir, you know this is your wedding-day:
First were we sad, fearing you would not come;
Now sadder, that you come so unprovided.
An eye-sore to our solemn festival.
TRANIO.
And tell us what occasion of import
Hath all so long detain’d you from your wife,
And sent you hither so unlike yourself?
PETRUCHIO.
Tedious it were to tell, and harsh to hear;
Sufficeth I am come to keep my word,
Though in some part enforced to digress;
Which at more leisure I will so excuse
As you shall well be satisfied withal.
But where is Kate? I stay too long from her;
The morning wears, ’tis time we were at church.
TRANIO.
See not your bride in these unreverent robes;
PETRUCHIO.
Not I, believe me: thus I’ll visit her.
BAPTISTA.
But thus, I trust, you will not marry her.
PETRUCHIO.
Good sooth, even thus; therefore ha’ done with words;
To me she’s married, not unto my clothes.
Could I repair what she will wear in me
As I can change these poor accoutrements,
’Twere well for Kate and better for myself.
But what a fool am I to chat with you
When I should bid good morrow to my bride,
And seal the title with a lovely kiss!
[Exeunt Petruchio, Grumio and Biondello.]
TRANIO.
We will persuade him, be it possible,
To put on better ere he go to church.
BAPTISTA.
I’ll after him and see the event of this.
[Exeunt Baptista, Gremio and Attendants.]
TRANIO.
But, sir, to love concerneth us to add
As I before imparted to your worship,
I am to get a man,—whate’er he be
It skills not much; we’ll fit him to our turn,—
And he shall be Vincentio of Pisa,
And make assurance here in Padua,
Of greater sums than I have promised.
So shall you quietly enjoy your hope,
And marry sweet Bianca with consent.
LUCENTIO.
Were it not that my fellow schoolmaster
Doth watch Bianca’s steps so narrowly,
’Twere good, methinks, to steal our marriage;
Which once perform’d, let all the world say no,
I’ll keep mine own despite of all the world.
TRANIO.
That by degrees we mean to look into,
And watch our vantage in this business.
We’ll over-reach the greybeard, Gremio,
The narrow-prying father, Minola,
All for my master’s sake, Lucentio.
Re-enter Gremio.
Signior Gremio, came you from the church?
GREMIO.
As willingly as e’er I came from school.
TRANIO.
And is the bride and bridegroom coming home?
GREMIO.
TRANIO.
Curster than she? Why, ’tis impossible.
GREMIO.
Why, he’s a devil, a devil, a very fiend.
TRANIO.
Why, she’s a devil, a devil, the devil’s dam.
GREMIO.
Tut! she’s a lamb, a dove, a fool, to him.
I’ll tell you, Sir Lucentio: when the priest
Should ask if Katherine should be his wife,
’Ay, by gogs-wouns’ quoth he, and swore so loud
That, all amaz’d, the priest let fall the book;
And as he stoop’d again to take it up,
That down fell priest and book, and book and priest:
‘Now take them up,’ quoth he ‘if any list.’
TRANIO.
What said the wench, when he rose again?
GREMIO.
Trembled and shook, for why, he stamp’d and swore
But after many ceremonies done,
He calls for wine: ‘A health!’ quoth he, as if
After a storm; quaff’d off the muscadel,
Having no other reason
But that his beard grew thin and hungerly
And seem’d to ask him sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck,
That at the parting all the church did echo.
And I, seeing this, came thence for very shame;
Such a mad marriage never was before.
Hark, hark! I hear the minstrels play.
[Music plays.]
Enter Petrucio, Katherina, Bianca, Baptista, Hortensio, Grumio and Train.
PETRUCHIO.
Gentlemen and friends, I thank you for your pains:
I know you think to dine with me today,
And have prepar’d great store of wedding cheer
But so it is, my haste doth call me hence,
And therefore here I mean to take my leave.
BAPTISTA.
Is’t possible you will away tonight?
PETRUCHIO.
I must away today before night come.
Make it no wonder: if you knew my business,
And, honest company, I thank you all,
Dine with my father, drink a health to me.
For I must hence; and farewell to you all.
TRANIO.
Let us entreat you stay till after dinner.
PETRUCHIO.
It may not be.
GREMIO.
Let me entreat you.
PETRUCHIO.
It cannot be.
KATHERINA.
Let me entreat you.
PETRUCHIO.
I am content.
KATHERINA.
Are you content to stay?
PETRUCHIO.
I am content you shall entreat me stay;
But yet not stay, entreat me how you can.
KATHERINA.
Now, if you love me, stay.
PETRUCHIO.
Grumio, my horse!
GRUMIO.
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.
KATHERINA.
Nay, then,
Do what thou canst, I will not go today;
No, nor tomorrow, not till I please myself.
The door is open, sir; there lies your way;
You may be jogging whiles your boots are green;
For me, I’ll not be gone till I please myself.
’Tis like you’ll prove a jolly surly groom
That take it on you at the first so roundly.
PETRUCHIO.
O Kate! content thee: prithee be not angry.
KATHERINA.
I will be angry: what hast thou to do?
Father, be quiet; he shall stay my leisure.
GREMIO.
Ay, marry, sir, now it begins to work.
KATHERINA.
Gentlemen, forward to the bridal dinner:
I see a woman may be made a fool,
If she had not a spirit to resist.
PETRUCHIO.
They shall go forward, Kate, at thy command.
Obey the bride, you that attend on her;
Be mad and merry, or go hang yourselves:
But for my bonny Kate, she must with me.
I will be master of what is mine own.
My household stuff, my field, my barn,
And here she stands, touch her whoever dare;
I’ll bring mine action on the proudest he
That stops my way in Padua. Grumio,
Rescue thy mistress, if thou be a man.
Fear not, sweet wench; they shall not touch thee, Kate;
I’ll buckler thee against a million.
[Exeunt Petrucio, Katherina and Grumio.]
BAPTISTA.
Nay, let them go, a couple of quiet ones.
GREMIO.
Went they not quickly, I should die with laughing.
TRANIO.
Of all mad matches, never was the like.
LUCENTIO.
Mistress, what’s your opinion of your sister?
BIANCA.
That, being mad herself, she’s madly mated.
GREMIO.
I warrant him, Petruchio is Kated.
BAPTISTA.
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants
For to supply the places at the table,
You know there wants no junkets at the feast.
Lucentio, you shall supply the bridegroom’s place;
And let Bianca take her sister’s room.
TRANIO.
Shall sweet Bianca practise how to bride it?
BAPTISTA.
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let’s go.
[Exeunt.]
点击收听单词发音
1 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
2 rites | |
仪式,典礼( rite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 wed | |
v.娶,嫁,与…结婚 | |
参考例句: |
|
|
4 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
5 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
6 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
7 vex | |
vt.使烦恼,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
8 buckled | |
a. 有带扣的 | |
参考例句: |
|
|
9 rusty | |
adj.生锈的;锈色的;荒废了的 | |
参考例句: |
|
|
10 hipped | |
adj.着迷的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
11 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
12 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
13 lackey | |
n.侍从;跟班 | |
参考例句: |
|
|
14 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
15 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
16 pricks | |
刺痛( prick的名词复数 ); 刺孔; 刺痕; 植物的刺 | |
参考例句: |
|
|
17 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
18 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
19 prodigy | |
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆 | |
参考例句: |
|
|
20 doff | |
v.脱,丢弃,废除 | |
参考例句: |
|
|
21 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
22 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
23 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
24 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
25 amorous | |
adj.多情的;有关爱情的 | |
参考例句: |
|
|
26 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
27 cuff | |
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口 | |
参考例句: |
|
|
28 cozen | |
v.欺骗,哄骗 | |
参考例句: |
|
|
29 carousing | |
v.痛饮,闹饮欢宴( carouse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 sops | |
n.用以慰藉或讨好某人的事物( sop的名词复数 );泡湿的面包片等v.将(面包等)在液体中蘸或浸泡( sop的第三人称单数 );用海绵、布等吸起(液体等) | |
参考例句: |
|
|
31 clamorous | |
adj.吵闹的,喧哗的 | |
参考例句: |
|
|
32 smack | |
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍 | |
参考例句: |
|
|
33 rout | |
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮 | |
参考例句: |
|
|
34 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
35 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
36 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
37 revel | |
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢 | |
参考例句: |
|
|
38 carouse | |
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会 | |
参考例句: |
|
|
39 fret | |
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损 | |
参考例句: |
|
|
40 chattels | |
n.动产,奴隶( chattel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
41 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
42 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |