Enter on one side Biondello, Lucentio and Bianca; Gremio walking on other side.
BIONDELLO.
Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.
LUCENTIO.
I fly, Biondello; but they may chance to need thee at home, therefore leave us.
BIONDELLO.
[Exeunt Lucentio, Bianca and Biondello.]
GREMIO.
Enter Petruchio, Katherina, Vincentio and Attendants.
PETRUCHIO.
Sir, here’s the door; this is Lucentio’s house:
My father’s bears more toward the market-place;
VINCENTIO.
You shall not choose but drink before you go.
I think I shall command your welcome here,
And by all likelihood some cheer is toward.
[Knocks.]
GREMIO.
They’re busy within; you were best knock louder.
PEDANT.
What’s he that knocks as he would beat down the gate?
VINCENTIO.
Is Signior Lucentio within, sir?
PEDANT.
He’s within, sir, but not to be spoken withal.
VINCENTIO.
What if a man bring him a hundred pound or two to make merry withal?
PEDANT.
Keep your hundred pounds to yourself: he shall need none so long as I live.
PETRUCHIO.
Nay, I told you your son was well beloved in Padua. Do you hear, sir? To leave frivolous5 circumstances, I pray you tell Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.
PEDANT.
Thou liest: his father is come from Padua, and here looking out at the window.
VINCENTIO.
Art thou his father?
PEDANT.
Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.
PETRUCHIO.
[To Vincentio] Why, how now, gentleman! why, this is flat knavery6 to take upon you another man’s name.
PEDANT.
Lay hands on the villain8: I believe a means to cozen9 somebody in this city under my countenance10.
Re-enter Biondello.
BIONDELLO.
I have seen them in the church together: God send ’em good shipping11! But who is here? Mine old master, Vincentio! Now we are undone12 and brought to nothing.
VINCENTIO.
[Seeing Biondello.] Come hither, crack-hemp.
BIONDELLO.
I hope I may choose, sir.
VINCENTIO.
BIONDELLO.
Forgot you! No, sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life.
VINCENTIO.
What, you notorious villain! didst thou never see thy master’s father, Vincentio?
BIONDELLO.
What, my old worshipful old master? Yes, marry, sir; see where he looks out of the window.
VINCENTIO.
Is’t so, indeed?
[He beats Biondello.]
BIONDELLO.
Help, help, help! here’s a madman will murder me.
[Exit.]
PEDANT.
Help, son! help, Signior Baptista!
[Exit from the window.]
PETRUCHIO.
Prithee, Kate, let’s stand aside and see the end of this controversy14.
[They retire.]
Re-enter Pedant, below; Baptista, Tranio and Servants.
TRANIO.
Sir, what are you that offer to beat my servant?
VINCENTIO.
What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal15 gods! O fine villain! A silken doublet, a velvet16 hose, a scarlet17 cloak, and a copatain hat! O, I am undone! I am undone! While I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university.
TRANIO.
How now! what’s the matter?
BAPTISTA.
What, is the man lunatic?
TRANIO.
Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman. Why, sir, what ’cerns it you if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it.
VINCENTIO.
Thy father! O villain! he is a sailmaker in Bergamo.
BAPTISTA.
You mistake, sir; you mistake, sir. Pray, what do you think is his name?
VINCENTIO.
His name! As if I knew not his name! I have brought him up ever since he was three years old, and his name is Tranio.
PEDANT.
Away, away, mad ass18! His name is Lucentio; and he is mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.
VINCENTIO.
Lucentio! O, he hath murdered his master! Lay hold on him, I charge you, in the Duke’s name. O, my son, my son! Tell me, thou villain, where is my son, Lucentio?
TRANIO.
Enter one with an Officer.
VINCENTIO.
Carry me to the gaol!
GREMIO.
Stay, officer; he shall not go to prison.
BAPTISTA.
Talk not, Signior Gremio; I say he shall go to prison.
GREMIO.
Take heed21, Signior Baptista, lest you be cony-catched in this business; I dare swear this is the right Vincentio.
PEDANT.
Swear if thou darest.
GREMIO.
Nay, I dare not swear it.
TRANIO.
Then thou wert best say that I am not Lucentio.
GREMIO.
Yes, I know thee to be Signior Lucentio.
BAPTISTA.
Away with the dotard! to the gaol with him!
VINCENTIO.
Re-enter Biondello, with Lucentio and Bianca.
BIONDELLO.
O! we are spoiled; and yonder he is: deny him, forswear him, or else we are all undone.
LUCENTIO.
[Kneeling.] Pardon, sweet father.
VINCENTIO.
Lives my sweetest son?
[Biondello, Tranio and Pedant run out.]
BIANCA.
[Kneeling.] Pardon, dear father.
BAPTISTA.
How hast thou offended?
Where is Lucentio?
LUCENTIO.
Here’s Lucentio,
Right son to the right Vincentio;
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit23 supposes blear’d thine eyne.
GREMIO.
Here ’s packing, with a witness, to deceive us all!
VINCENTIO.
Where is that damned villain, Tranio,
That fac’d and brav’d me in this matter so?
BAPTISTA.
Why, tell me, is not this my Cambio?
BIANCA.
Cambio is chang’d into Lucentio.
LUCENTIO.
Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;
And happily I have arriv’d at the last
What Tranio did, myself enforc’d him to;
Then pardon him, sweet father, for my sake.
VINCENTIO.
BAPTISTA.
[To Lucentio.] But do you hear, sir? Have you married my daughter without asking my good will?
VINCENTIO.
Fear not, Baptista; we will content you, go to: but I will in, to be revenged for this villainy.
[Exit.]
BAPTISTA.
And I to sound the depth of this knavery.
[Exit.]
LUCENTIO.
Look not pale, Bianca; thy father will not frown.
[Exeunt Lucentio and Bianca.]
GREMIO.
Out of hope of all but my share of the feast.
[Exit.]
Petruchio and Katherina advance.
KATHERINA.
Husband, let’s follow to see the end of this ado.
PETRUCHIO.
First kiss me, Kate, and we will.
KATHERINA.
What! in the midst of the street?
PETRUCHIO.
What! art thou ashamed of me?
KATHERINA.
No, sir; God forbid; but ashamed to kiss.
PETRUCHIO.
Why, then, let’s home again. Come, sirrah, let’s away.
KATHERINA.
Nay, I will give thee a kiss: now pray thee, love, stay.
PETRUCHIO.
Is not this well? Come, my sweet Kate:
Better once than never, for never too late.
[Exeunt.]
点击收听单词发音
1 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
2 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
3 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
4 pedant | |
n.迂儒;卖弄学问的人 | |
参考例句: |
|
|
5 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
6 knavery | |
n.恶行,欺诈的行为 | |
参考例句: |
|
|
7 knave | |
n.流氓;(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
8 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
9 cozen | |
v.欺骗,哄骗 | |
参考例句: |
|
|
10 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
11 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
12 undone | |
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
13 rogue | |
n.流氓;v.游手好闲 | |
参考例句: |
|
|
14 controversy | |
n.争论,辩论,争吵 | |
参考例句: |
|
|
15 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
16 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
17 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
18 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
19 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
20 gaol | |
n.(jail)监狱;(不加冠词)监禁;vt.使…坐牢 | |
参考例句: |
|
|
21 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
22 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
23 counterfeit | |
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的 | |
参考例句: |
|
|
24 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
25 haven | |
n.安全的地方,避难所,庇护所 | |
参考例句: |
|
|
26 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
27 slit | |
n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂 | |
参考例句: |
|
|
28 dough | |
n.生面团;钱,现款 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |