小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 黑魔法 Black Magic » Part 1 Chapter 20 Hugh of Rooselaare
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 20 Hugh of Rooselaare
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Dirk took off his riding-coat and listened with a smile to the quick step of Theirry overhead; he was again in the long low chamber1 looking out on the witch’s garden, and nothing was changed save that the roses bloomed no longer on the bare thorny2 bushes.

“So you have brought him back,” said Nathalie, caressing3 the youth’s soft sleeve; “pulled his saint out of her shrine4 and given her over to the demons5.”

Dirk turned his head; a beautiful look was in his eyes.

“Yea, I have brought him back,” he said musingly6.

“You have done a foolish thing,” grumbled7 the witch, “he will ruin you yet; beware, for even now you hold him against his will; I marked his face as he went into his old chamber.” Dirk seated himself with a sigh.

“In this matter I am not to be moved, and now some food, for I am so weary that I can scarcely think. Nathalie, the toil8 it has been, the rough roads, the delays, the long hours in the saddle — but it was worth it!”

The witch set the table with a rich service of ivory and silver.

“Worth leaving your fortunes at the crisis? Ye left Frankfort the day after the Emperor died, and have been away two months. Ysabeau thinks you dead.”

Dirk frowned.

“No matter, tomorrow she shall know me living. Martzburg is far away and the weather delayed us, but it had to be; now I am free to work my own advancement9.”

He drank eagerly of the wine put before him, and began to eat.

“Ye have heard,” asked Nathalie, “that Balthasar of Courtrai has been elected Emperor?” “Yea,” smiled Dirk, “and is to marry Ysabeau within the year; we knew it, did we not?” “Next spring they go to Rome to receive the Imperial crown.”

“I shall be with them,” said Dirk. “Well, it is good to rest. What a thick fool Balthasar is!” He smiled, and his eyes sparkled.

“The Empress is a clever woman,” answered the witch, “she came here once to know whither you had gone. I told her, for the jest, that you were dead. At that she must think her secret dead with you, yet she gave no sign of joy nor relief, nor any hint of what her business was.”

Dirk elegantly poured out more wine

“She is never betrayed by her puppet’s face — an iron-hearted fiend, the Empress.” “They say, though, that she is a fool for Balthasar, a dog at his heels.”

“Until she change.”

“Belike you will be her next fancy,” said Nathalie; “the crystals always foretell10 a throne for you.”

Dirk laughed.

“I do not mean to share my honours with any — woman,” he answered; “pile up the fire, Nathalie, certes, it is cold.”

He pushed back his chair with a half sigh on his lips, and turned contented11 eyes on the glowing hearth12 Nathalie replenished13.

“And none has thought evil of Melchoir’s death?” he asked curiously14.

The witch returned to her little stool and rubbed her hands together; the leaping firelight cast a false colour over her face.

“Ay, there was Hugh of Rooselaare.”

Dirk sat up.

“The Lord of Rooselaare?”

“Certes, the night Melchoir died he flung ‘Murderess!’ in the Empress’s face.”

Dirk showed a grave, alert face.

“I never heard of that.”

“Nay,” answered the witch with some malice15, “ye were too well engaged in parting that boy from his love — it is a pretty jest — certainly, she is a clever woman, she enlists16 Balthasar as her champion — he becomes enraged17, furious, and Hugh is cast into the dungeons18 for his pains.” The witch laughed softly. “He would not retract19, his case swayed to and fro, but Balthasar and the Empress always hated him, he had never a chance.”

Dirk rose and pressed his clasped hand to his temple.

“What do you say? never a chance?”

Nathalie stared at him.

“Why, you seem moved.”

“Tell me of Hugh of Rooselaare,” Dirk in an intense voice.

“He is to die to-night at sunset.”

Dirk uttered a hoarse20 exclamation21.

“Old witch!” he cried bitterly, “why tell me this before? I lose time, time.”

He snatched his cloak from the wall and flung on his hat.

“What is Hugh of Rooselaare to you?” asked Nathalie, and she crept across the room and clung to the young man’s garments.

He shook her off fiercely.

“He must not die — he, on the scaffold! I, as you say, I was following that boy and his love while this was happening!”

The witch fell back against the wall, while overhead the restless tread of Theirry sounded. Dirk dashed from the room and out into the quiet street.

For a second he paused; it was late afternoon, he had perhaps an hour or an hour and a half. Clenching22 his hands, he drew a deep breath, and turned in the direction of the palace at a steady run.

By reason of the snow clouds and the bitter cold there were few abroad to notice the slim figure running swiftly and lightly; those who were about made their way in the direction of the market-place, where the Lord of Rooselaare was presently to meet his death.

Dirk arrived at the palace one hand over his heart, stinging him with the pain of his great speed; he demanded the Empress.

None among the guards knew either him or his name, but, at his imperious insistence23, ‘they sent word by a page to Ysabeau that the young doctor Constantine had a desire to see her.

The boy returned, and Dirk was admitted instantly, smiling gloomily to think with what feelings Ysabeau would look on him.

So far all had been swiftly accomplished24; he was conducted to her private chamber and brought face to face with her while he still panted from his running.

She stood against a high arched window that showed the heavy threatening winter clouds without; her purple, green and gold draperies shone warmly in the glitter of the fire; a tray of incense25 stood on the hearth after the manner of the East, and the hazy26 clouds of it rose before her.

Until the page had gone neither spoke27, then Dirk said quickly ——“I returned to Frankfort to — day.”

Ysabeau was agitated28 to fear by his sudden appearance.

“Where have you been?” she asked. “I thought you dead.”

Dirk, pale and grave, gave her a penetrating29 glance.

“I have no time for speech with you now — you owe me something, do you not? Well, I am here to ask part payment.”

The Empress winced30.

“Well — what? I had no wish to be ungrateful, ’twas you avoided me.”

She crossed to the hearth and fixed31 her superb eyes intently on the youth.

“Hugh of Rooselaare is to die this evening,” he said.

“Yea,” answered Ysabeau, and her childish loveliness darkened.

For a while Dirk was silent; he showed suddenly frail32 and ill; on his face was an expression of emotion, mastered and held back.

“He must not die,” he said at last and lifted his eyes, shadowed with fatigue33. “That is what I demand of you, his pardon, now, and at once — we have but little time.”

Ysabeau surveyed him curiously and fearfully.

“You ask too much,” she replied in a low voice; “do you know why this man is to die?” “For speaking the truth,” he said, with a sudden sneer34.

The Empress flushed, and clutched the embroidery35 on her bodice.

“You of all men should know why he must be silenced,” she retorted bitterly. “What is your reason for asking his life?”

Dirk’s mouth took on an ugly curl

“My reason is no matter — it is my will.”

Ysabeau beat her foot on the edge of the Carpet.

“Have I made you so much my master?” she muttered.

The young man answered impatiently.

“You will give me his pardon, and make haste, for I must ride with it to the market-place.” She answered with a lowering glance.

“I think I will not; I am not so afraid of you, and I hate this man — my secret is your secret after all.”

Dirk gave a wan36 smile.

“I can blast you as I blasted Melchoir of Brabant, Ysabeau, and do you think I have any fear of what you can say? But”— he leaned towards her —“suppose I go with what I know to Balthasar?” The name humbled37 the Empress like a whip held over her.

“So, I am helpless,” she muttered, loathing38 him.

“The pardon,” insisted Dirk; “sound the bell and write me a pardon.”

Still she hesitated; it was a hard thing to lose her vengeance39 against a dangerous enemy. “Choose another reward,” she pleaded. “Of what value can this man’s life be to you?”

“You seek to put me off until it be too late,” cried Dirk hoarsely40 — he stepped forward and seized the hand-bell on the table —“now an’ you show yourself obstinate41, I go straight from here to Balthasar and tell him of the poisoning of Melchoir.”

Instinct and desire rose in Ysabeau to defy him with everything in her possession, from her guards to her nails; she shuddered42 with suppressed wrath43, and pressed her little clenched44 hands against the wall.

Her Chamberlain entered.

“Write out a pardon for the Lord of Rooselaare,” commanded Dirk, “and haste, as you love your place.”

When the man had gone, Ysabeau turned with an ill-concealed savagery45.

“What will they think! What will Balthasar think!”

“That must be your business,” said Dirk wearily.

“And Hugh himself!” flashed the Empress. The youth coloured painfully.

“Let him be sent to his castle in Flanders,” he said, with averted46 face. “He must not remain here.”

“So much you give in!” cried Ysabeau. “I do not understand you.”

He responded with a wild look.

“No one will ever understand me, Ysabeau.”

The Chamberlain returned, and in a shaking hand the Empress took the parchment and the reed pen, while Dirk waved the man’s dismissal.

“Sign,” he cried to her.

Ysabeau set the parchment on the table and looked out at the gathering47 clouds; the Lord of Rooselaare must have already left the prison.

She dallied48 with the pen; then took a little dagger49 from her hair and sharpened it; Dirk read her purpose in her lovely evil eyes, and snatched the lingering right hand into his own long fingers.

The Empress drew together and looked up at him bitterly and darkly, but Dirk’s breath stirred the ringlets that touched her cheek, his cool grip guided her reluctant pen; she shivered with fear and defiance50; she wrote her name.

Dirk flung her hand aside with a great sigh of relief.

“Do not try to foil me again, Marozia Porphyrogentris,” he cried, and caught up the parchment, his hat and cloak.

She watched him leave the room; heard the heavy door close behind him, and she writhed51 with rage, thrusting, with an uncontrollable gesture of passion, the dagger into the table; it quivered in the wood, then broke under her hand.

With an ugly cry she ran to the window, flung it open and cast the handle out.

When it rattled52 on the cobbled yard Dirk was already there; he marked it fall, knew the gold and red flash, and smiled.

Showing the parchment signed by the Empress, he had commanded the swiftest horse in the stables. He cursed and shivered, waiting while the seconds fled; his slight figure and fierce face awed53 into silence the youngest in the courtyard as he paced up and down. At last — the horse; one of the grooms54 gave him a whip; he put it under his left arm and leapt to his seat; they opened the gate and watched him take the wind-swept street.

The market-place lay at the other end of the town; and the hour for the execution was close at hand — but the white horse he rode was fresh and strong.

The thick grey clouds had obscured the sunset and covered the sky; a few trembling flakes55 of snow fell, a bitter wind blew between the high narrow houses; here and there a light sparkling in a window emphasized the colourless cold without.

Dirk urged the steed till he rocked in the saddle; curtains were pulled aside and doors opened to see who rode by so furiously; the streets were empty —— but there would be people enough in the marketplace.

He passed the high walls of the college, galloped56 over the bridge that crossed the sullen57 waters of the Main, swept by the open doors of St. Wolfram, then had to draw rein58, for the narrow Street began to be choked with people.

He pulled his hat over his eyes and flung his cloak across the lower half of his face; with one hand he dragged on the bridle59, with the other waved the parchment.

“A pardon!” he cried. “A pardon! Make way!” They drew aside before the plunging60 steed; some answered him —

“It is no pardon — he wears not the Empress’s livery.”

One seized his bridle; Dirk leant from the saddle and dashed the parchment into the fellow’s face, the horse snorted, and plunging cleared a way and gained the market-place.

Here the press was enormous; men, women and children were gathered close round the mounted soldiers who guarded the scaffold; the armour61, yellow and blue uniforms and bright feathers of the horsemen showed vividly62 against the grey houses and greyer sky.

On the scaffold were two dark, graceful63 figures; a man kneeling, with his long throat bare, and a man standing64 with a double-edged sword in his hands.

“A pardon!” shrieked65 Dirk. “In the name of the Emperor!”

He was wedged in the crowd, who made bewildered movements but could not give place to him; the soldiers did not or would not hear.

Dirk rose desperately66 in his stirrups; as he did so the hat and cloak fell back and his head and shoulders were revealed clearly above the swaying mass.

Hugh of Rooselaare heard the cry; he looked across the crowd and his eyes met the eyes of Dirk Renswoude.

“A pardon!” cried Dirk hoarsely; he saw the condemned67 man’s lips move.

The sword fell...

“A woman screamed,” said the monk68 on the scaffold, “and proclaimed a pardon.”

And he pointed69 to the commotion70 gathered about Dirk, while the executioner displayed to the crowd the serene71 head of Hugh of Rooselaare.

“Nay, it was not a woman,” one of the soldiers answered the monk, “’twas this youth.” Dirk forced to the foot of the scaffold.

“Let me through,” he said in a terrible voice; the guard parted; and seeing the parchment in his hand, let him mount the steps.

“You bring a pardon?” whispered the monk.

“I am too late,” said Dirk; he stood among the hurrying blood that stained the platform, and his face was hard.

“Dogs! was this an end for a lord of Rooselaare!” he cried, and clasped his hand on a straining breast. “Could you not have waited a little — but a few moments more?”

The snow was falling fast; it lay on Dirk’s shoulders and on his smooth hair; the monk drew the parchment from his passive hand and read it in a whisper to the officer; they both looked askance at the young man.

“Give me his head,” said Dirk.

The executioner had placed it at a corner of the scaffold; he left off wiping his sword and brought it forward.

Dirk watched without fear or repulsion, and took Hugh’s head in his slim fair hands. “How heavy it is,” he whispered.

The quick distortion of death had left the proud features; Dirk held the face close to his own, with no heed72 to the blood that trickled73 down his doublet.

Priest and captain standing apart, noticed a horrible likeness74 between the dead and the living, but would not speak of it.

“Churl,” said Dirk, gazing into the half-closed grey eyes that resembled so his own. “He spoke — as he saw me; what did he say?”

The headsman polished the mighty75 blade.

“Nought to do with you, or with any,” he answered, “the words had no meaning, certes.” “What were they?” whispered the youth.

“Have you come for me, Ursula?’ then he said again, ‘Ursula.’”

A quiver ran through Dirk’s frame.

“She shall repent76 this, the Eastern witch!” he said wildly. “May the Devil snatch you all to bitter judgment77!”

He turned to the captain, with the head held against his breast.

“What are you going to do with this?”

“His wife has asked for his head and his body that he may be buried befitting his estate.” “His wife!” echoed Dirk; then slowly, “Ay, he had a wife — and a son, sir?”

“The child is dead.”

Dirk set the head down gently by the body.

“And his lands?” he asked.

“They go, sir, by favour of the Empress, to Balthasar of Courtrai, who married, as you may know, this lord’s heiress, Ursula, dead now many years.”

The snow had scattered78 the crowd; the soldiers were impatient to begone; the blood stiffened79 and froze about their feet; Dirk looked down at the dead man with an anguished80 and hopeless expression.

“Sir,” said the officer, “will you return with me to the palace, and we will tell the Empress how this mischance arose, how you came too late.”

“Nay,” replied Dirk fiercely. “Take that good news alone.”

He turned and descended81 the scaffold steps in a proud, gloomy manner.

One of the soldiers held his horse; he mounted in silence and rode away; they who watched saw the thick snowflakes blot82 out the solitary83 figure, and shuddered with no cause they understood.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
3 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
4 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
5 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
6 musingly ddec53b7ea68b079ee6cb62ac6c95bf9     
adv.沉思地,冥想地
参考例句:
7 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
8 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
9 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
10 foretell 9i3xj     
v.预言,预告,预示
参考例句:
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.柳枝绽青报春来。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
11 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
12 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
13 replenished 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5     
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
14 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
15 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
16 enlists 7ccc7cb25f64b947161891244f5c27f8     
v.(使)入伍, (使)参军( enlist的第三人称单数 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • This method enlists the orchestration by creating its activation subscription. 此方法通过创建业务流程的激活订阅来登记业务流程。 来自互联网
  • Party spirit enlists a man's virtue in the cause of his vice. 党派心使人的美德也为罪恶效劳。 来自互联网
17 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
18 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
19 retract NWFxJ     
vt.缩回,撤回收回,取消
参考例句:
  • The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
  • I don't want to speak rashly now and later have to retract my statements.我不想现在说些轻率的话,然后又要收回自己说过的话。
20 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
21 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
22 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
23 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
24 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
25 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
26 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
27 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
28 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
29 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
30 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
31 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
32 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
33 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
34 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
35 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
36 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
37 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
38 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
39 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
40 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
41 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
42 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
43 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
44 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
45 savagery pCozS     
n.野性
参考例句:
  • The police were shocked by the savagery of the attacks.警察对这些惨无人道的袭击感到震惊。
  • They threw away their advantage by their savagery to the black population.他们因为野蛮对待黑人居民而丧失了自己的有利地位。
46 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
47 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
48 dallied 20204f44536bdeb63928808abe5bd688     
v.随随便便地对待( dally的过去式和过去分词 );不很认真地考虑;浪费时间;调情
参考例句:
  • He dallied with the idea of becoming an actor. 他对当演员一事考虑过,但并不认真。 来自《简明英汉词典》
  • He dallied in the stores. 他在商店里闲逛。 来自《简明英汉词典》
49 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
50 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
51 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
52 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
53 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
54 grooms b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083     
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
55 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
56 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
57 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
58 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
59 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
60 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
61 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
62 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
63 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
64 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
65 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
66 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
67 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
68 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
69 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
70 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
71 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
72 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
73 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
74 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
75 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
76 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
77 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
78 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
79 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
80 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
81 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
82 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
83 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533