How Chicot Used His Sword.
Nicolas David, in recognizing him whom he knew to be his mortal enemy, could not repress a movement of terror, during which Gorenflot slipped a little to the side, crying out, “Help, friend! come to my aid!”
“Ah, Monsieur David, it is you!” said Chicot; “I am delighted to meet you again!” Then, turning to Gorenflot, he said, “My good Gorenflot, your presence as monk1 was very necessary just now, when we believed monsieur dying; but now that he is so well, it is with me he must deal; therefore, do me the favor to stand sentinel on the threshold, and prevent any one from coming in to interrupt our little conversation.” Gorenflot, who asked no better than to go, was soon out of the room; but David, having now recovered from his surprise, and confident in his skill as a swordsman, stood waiting for Chicot, with his sword in his hand and a smile on his lips.
“Dress yourself, monsieur,” said Chicot; “I do not wish to take any advantage of you. Do you know what I have come to seek in this room?”
“The rest of the blows which I have owed you on account of the Duc de Mayenne, since that day when you jumped so quickly out of the window.”
“No, monsieur; I know the number, and will return them. Be easy. What I have come for is a certain genealogy2 which M. Pierre de Gondy took to Avignon, without knowing what he carried, and, equally in ignorance, brought back to you just now.”
David turned pale. “What genealogy?” he said.
“That of M. de Guise3, who descends4, as you know, in a direct line from Charlemagne.”
“Ah, you are a spy! I thought you only a buffoon5.”
“Dear M. David, I will be both if you wish it: a spy to hang you, and a buffoon to laugh at it after.”
“To hang me!”
“High and dry, monsieur; I hope you do not lay claim to be beheaded like a gentleman.”
“And how will you do it?”
“Oh, very easily; I will relate the truth, for I must tell you, dear M. David, that I assisted last month at the meeting held in the convent of St. Geneviève.”
“You!”
“Yes; I was in the confessional in front of yours, and it was very uncomfortable there, especially as I was obliged to wait to go out until all was finished. Therefore I heard all, saw the coronation of M. d’Anjou, which was not very amusing; but then the genealogy was delightful6.”
“Ah! you know about the genealogy?” cried David, biting his lips with anger.
“Yes, and I found it very ingenious, especially that part about the Salic law; only it is a misfortune to have so much intellect, one gets hung for it; therefore, feeling myself moved with tender pity for so ingenious a man, I said to myself, ‘Shall I let this brave M. David be hung?’ and I took the resolution of traveling with, or rather behind, you. I followed you, therefore, not without trouble, and at last we arrived at Lyons. I entered the hotel an hour after you, and have been in the adjoining room; look, there is only a partition between, and, as you may imagine, I did not travel all the way from Paris to Lyons to lose sight of you now. I pierced a little hole, through which I had the pleasure of watching you when I liked, and I confess I gave myself this pleasure several times a day. At last you fell ill; the host wished to get rid of you, but you were determined7 to wait here for M. de Gondy. I was duped by you at first, for you might really have been ill, so I sent you a brave monk, to excite you to repentance8; but, hardened sinner that you are, you tried to kill him, forgetting the Scripture9 maxim10, ‘He who strikes with the sword shall perish with the sword.’ Then I came to you, and said, ‘We are old friends; let us arrange the matter.’”
“In what manner?”
“It would be a pity that such a man as you should disappear from the world; give up plots, trust me, break with the Guises11, give me your papers, and, on the faith of a gentleman, I will make your peace with the king.”
“While, on the contrary, if I do not give them to you?”
“Ah! then, on the faith of a gentleman, I will kill you! But if you give them to me, all shall be forgotten. You do not believe me, perhaps, for your nature is bad, and you think my resentment12 can never be forgotten. But, although it is true that I hate you, I hate M. de Mayenne more; give me what will ruin him, and I will save you. And then, perhaps, you will not believe this either, for you love nothing; but I love the king, foolish and corrupted13 as he is, and I wish that he should reign14 tranquilly15 — which is impossible with the Mayennes and the genealogy of Nicolas David. Therefore, give me up the genealogy, and I promise to make your name and your fortune.”
David never moved.
“Well,” said Chicot, “I see all that I say to you is but wasted breath; therefore, I go to get you hanged. Adieu, M. David,” and he stepped backwards16 towards the door.
“And you think I shall let you go out,” cried the advocate.
“No, no, my fine spy; no, no, Chicot, my friend, those who know of the genealogy must die. Those who menace me must die.”
“You put me quite at my ease; I hesitated only because I am sure to kill you. Crillon, the other day, taught me a particular thrust, only one, but that will suffice. Come, give me the papers, or I will kill you; and I will tell you how — I will pierce your throat just where you wished to bleed Gorenflot.”
Chicot had hardly finished, when David rushed on him with a savage17 laugh. The two adversaries18 were nearly matched in height, but Chicot, who fenced nearly every day with the king, had become one of the most skilful19 swordsmen in the kingdom. David soon began to perceive this, and he retreated a step.
“Ah! ah!” said Chicot, “now you begin to understand. Once more; the papers.”
David, for answer, threw himself again upon Chicot, and a new combat ensued. At last Chicot called out —
“Here is the thrust,” and as he spoke20, he thrust his rapier half through his throat.
David did not reply, but fell at Chicot’s feet, pouring out a mouthful of blood. But by a natural movement he tried to drag himself towards his bed, so as to defend his secret to the last.
“Ah!” cried Chicot, “I thought you cunning, but I see you are a fool. I did not know where the papers were, and you have shown me ——” and while David rolled in the agonies of death, he ran to the bed, raised the mattress21, and found under it a roll of parchment. At the moment in which he unrolled it to see if it was the document he sought, David raised himself in a rage and then fell back dead. Chicot saw with joy that he held what he wanted. The Pope had written at the bottom, “Fiat ut voluit Deus; Deus jura hominum fecit.” After placing it in his breast, he took the body of the advocate, who had died without losing more blood, the nature of the wound making him bleed inwardly, put it back in the bed, turned the face to the wall, and, opening the door, called Gorenflot.
“How pale you are!” said the monk, as he entered.
“Yes, the last moments of that man caused me some emotion.”
“Then he is dead?”
“Yes.”
“He was so well just now.”
“Too well; he swallowed something difficult of digestion22, and died of it.”
“The wretch23 wanted to strangle me, a holy man, and he is punished for it.”
“Pardon him, you are a Christian24.”
“I do, although he frightened me much.”
“You must do more; you must light the lamps, and say some prayers by his bed.”
“Why?”
“That you may not be taken prisoner as his murderer.”
“I, a murderer! it was he who tried to murder me.”
“Mon Dieu! yes, and as he could not succeed, his rage made him break a blood-vessel. But till your innocence25 is established they might annoy you much.”
“I fear you are right.”
“Then do what I tell you. Install yourself here, and recite all the prayers you know, or do not know; then, when evening comes, go out and call at the ironmonger’s at the corner of the street. There you will find your horse; mount him, and take the road to Paris; at Villeneuve-le-Roi sell him, and take Panurge back.”
“Ah! that good Panurge; I shall be delighted to see him again. But how am I to live?”
Chicot drew from his pocket a handful of crowns and put them into the large hand of the monk.
“Generous man!” cried Gorenflot. “Let me stay with you at Lyons; I love Lyons.”
“But I do not stay here; I set off at once, and travel too rapidly for you to follow me.”
“So be it, then.”
Chicot installed the monk by the bed, and went downstairs to the host.
“M. Bernouillet,” said he, “a great event has taken place in your house.”
“What do you mean?”
“The hateful royalist, the enemy of our religion upstairs, received today a messenger from Rome.”
“I know that: it was I who told you.”
“Well, our holy father, the Pope, had sent him to this conspirator26, who, however, probably did not suspect for what purpose.”
“And why did he come?”
“Go up-stairs, lift up the bedclothes, look at his neck, and you will see.”
“You frighten me.”
“I say no more. The Pope did you honor in choosing your house for the scene of his vengeance27.”
Then Chicot put ten crowns into the hand of the host, and went down to the stable to get out the horses. M. Bernouillet went up and found Gorenflot praying. He looked as directed, and found the wound.
“May every enemy of our religion die thus,” said he to Gorenflot.
“Amen,” replied the monk.
These events passed about the same time that Bussy brought the Baron28 de Méridor back to his daughter.
1 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
2 genealogy | |
n.家系,宗谱 | |
参考例句: |
|
|
3 guise | |
n.外表,伪装的姿态 | |
参考例句: |
|
|
4 descends | |
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜 | |
参考例句: |
|
|
5 buffoon | |
n.演出时的丑角 | |
参考例句: |
|
|
6 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
7 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
8 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
9 scripture | |
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
10 maxim | |
n.格言,箴言 | |
参考例句: |
|
|
11 guises | |
n.外观,伪装( guise的名词复数 )v.外观,伪装( guise的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
13 corrupted | |
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 | |
参考例句: |
|
|
14 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
15 tranquilly | |
adv. 宁静地 | |
参考例句: |
|
|
16 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
17 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
18 adversaries | |
n.对手,敌手( adversary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 skilful | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
20 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
21 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
22 digestion | |
n.消化,吸收 | |
参考例句: |
|
|
23 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
24 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
25 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
26 conspirator | |
n.阴谋者,谋叛者 | |
参考例句: |
|
|
27 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
28 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |