小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Down and Out in Paris and London » Chapter 9
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 9
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

For three more days we continued traipsing about looking for work, coming home for diminishing meals of soup and bread in my bedroom. There were now two gleams of hope. In the first place, Boris had heard of a possible job at the Hotel X, near the Place de la Concorde, and in the second, the PATRON of the new restaurant in the rue1 du Commerce had at last come back. We went down in the afternoon and saw him. On the way Boris talked of the vast fortunes we should make if we got this job, and on the importance of making a good impression on the PATRON.

‘Appearance — appearance is everything, MON AMI. Give me a new suit and I will borrow a thousand francs by dinner-time. What a pity I did not buy a collar when we had money. I turned my collar inside out this morning; but what is the use, one side is as dirty as the other. Do you think I look hungry, MON AMI?’

‘You look pale.’

‘Curse it, what can one do on bread and potatoes? It is fatal to look hungry. It makes people want to kick you. Wait.’

He stopped at a jeweller’s window and smacked2 his cheeks sharply to bring the blood into them. Then, before the flush had faded, we hurried into the restaurant and introduced ourselves to the PATRON.

The PATRON was a short, fattish, very dignified3 man with wavy4 grey hair, dressed in a smart, double-breasted flannel5 suit and smelling of scent6. Boris told me that he too was an ex-colonel of the Russian Army. His wife was there too, a horrid7, fat Frenchwoman with a dead-white face and scarlet8 lips, reminding me of cold veal9 and tomatoes. The PATRON greeted Boris genially10, and they talked together in Russian for a few minutes. I stood in the background, preparing to tell some big lies about my experience as a dish-washer.

Then the PATRON came over towards me. I shuffled11 uneasily, trying to look servile. Boris had rubbed it into me that a PLONGEUR is a slave’s slave, and I expected the PATRON. to treat me like dirt. To my astonishment12, he seized me warmly by the hand.

‘So you are an Englishman!’ he exclaimed. ‘But how charming! I need not ask, then, whether you are a golfer?’

‘MAIS CERTAINEMENT,’ I said, seeing that this was expected of me.

‘All my life I have wanted to play golf. Will you, my dear MONSIEUR, be so kind as to show me a few of the principal strokes?’

Apparently13 this was the Russian way of doing business. The PATRON listened attentively14 while I explained the difference between a driver and an iron, and then suddenly informed me that it was all ENTENDU; Boris was to be MAITRE D’HOTEL when the restaurant opened, and I PLONGEUR, with a chance of rising to lavatory15 attendant if trade was good. When would the restaurant open? I asked. ‘Exactly a fortnight from today,’ the PATRON answered grandly (he had a manner of waving his hand and flicking16 off his cigarette ash at the same time, which looked very grand), ‘exactly a fortnight from today, in time for lunch.’ Then, with obvious pride, he showed us over the restaurant.

It was a smallish place, consisting of a bar, a dining-room, and a kitchen no bigger than the average bathroom. The PATRON was decorating it in a trumpery17 ‘picturesque’ style (he called it ‘LE NORMAND’; it was a matter of sham18 beams stuck on the plaster, and the like) and proposed to call it the Auberge de Jehan Cottard, to give a medieval effect. He had a leaflet printed, full of lies about the historical associations of the quarter, and this leaflet actually claimed, among other things, that there had once been an inn on the site of the restaurant which was frequented by Charlemagne. The PATRON was very pleased with this touch. He was also having the bar decorated with indecent pictures by an artist from the Salon19. Finally he gave us each an expensive cigarette, and after some more talk he went home.

I felt strongly that we should never get any good from this restaurant. The PATRON had looked to me like a cheat, and, what was worse, an incompetent20 cheat, and I had seen two unmistakable duns hanging about the back door. But Boris, seeing himself a MAITRE D’HOTEL once more, would not be discouraged.

‘We’ve brought it off — only a fortnight to hold out. What is a fortnight? JE M’EN F—— . To think that in only three weeks I shall have my mistress! Will she be dark or fair, I wonder? I don’t mind, so long as she is not too thin.’

Two bad days followed. We had only sixty centimes left, and we spent it on half a pound of bread, with a piece of garlic to rub it with. The point of rubbing garlic on bread is that the taste lingers and gives one the illusion of having fed recently. We sat most of that day in the Jardin des Plantes. Boris had shots with stones at the tame pigeons, but always missed them, and after that we wrote dinner menus on the backs of envelopes. We were too hungry even to try and think of anything except food. I remember the dinner Boris finally selected for himself. It was: a dozen oysters21, bortch soup (the red, sweet, beetroot soup with cream on top), crayfishes, a young chicken en CASSEROLE, beef with stewed22 plums, new potatoes, a salad, suet pudding and Roquefort cheese, with a litre of Burgundy and some old brandy. Boris had international tastes in food. Later on, when we were prosperous, I occasionally saw him eat meals almost as large without difficulty.

When our money came to an end I stopped looking for work, and was another day without food. I did not believe that the Auberge de Jehan Cottard was really going to open, and I could see no other prospect23, but I was too lazy to do anything but lie in bed. Then the luck changed abruptly24. At night, at about ten o’clock, I heard an eager shout from the street. I got up and went to the window. Boris was there, waving his stick and beaming. Before speaking he dragged a bent25 loaf from his pocket and threw it up to me.

‘MON AMI, MON CHER AMI, we’re saved! What do you think?’

‘Surely you haven’t got a job!’

‘At the Hotel X, near the Place de la Concorde — five hundred francs a month, and food. I have been working there today. Name of Jesus Christ, how I have eaten!’

After ten or twelve hours’ work, and with his game leg, his first thought had been to walk three kilometres to my hotel and tell me the good news! What was more, he told me to meet him in the Tuileries the next day during his afternoon interval26, in case he should be able to steal some food for me. At the appointed time I met Boris on a public bench. He undid27 his waistcoat and produced a large, crushed, newspaper packet; in it were some minced28 veal, a wedge of Gamembert cheese, bread and an eclair, all jumbled29 together.

‘VOILA!’ said Boris, ‘that’s all I could smuggle30 out for you. The doorkeeper is a cunning swine.’

It is disagreeable to eat out of a newspaper on a public seat, especially in the Tuileries, which are generally full of pretty girls, but I was too hungry to care. While I ate, Boris explained that he was working in the cafeterie of the hotel — that is, in English, the stillroom. It appeared that the cafeterie was the very lowest post in the hotel, and a dreadful come-down for a waiter, but it would do until the Auberge de Jehan Gottard opened. Meanwhile I was to meet Boris every day in the Tuileries, and he would smuggle out as much food as he dared. For three days we continued with this arrangement, and I lived entirely31 on the stolen food. Then all our troubles came to an end, for one of the PLONGEURS left the Hotel X, and on Boris’s recommendation I was given a job there myself.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
2 smacked bb7869468e11f63a1506d730c1d2219e     
拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He smacked his lips but did not utter a word. 他吧嗒两下嘴,一声也不言语。
  • She smacked a child's bottom. 她打孩子的屁股。
3 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
4 wavy 7gFyX     
adj.有波浪的,多浪的,波浪状的,波动的,不稳定的
参考例句:
  • She drew a wavy line under the word.她在这个词的下面画了一条波纹线。
  • His wavy hair was too long and flopped just beneath his brow.他的波浪式头发太长了,正好垂在他的眉毛下。
5 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
6 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
7 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
8 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
9 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
10 genially 0de02d6e0c84f16556e90c0852555eab     
adv.亲切地,和蔼地;快活地
参考例句:
  • The white church peeps out genially from behind the huts scattered on the river bank. 一座白色教堂从散布在岸上的那些小木房后面殷勤地探出头来。 来自《简明英汉词典》
  • "Well, It'seems strange to see you way up here,'said Mr. Kenny genially. “咳,真没想到会在这么远的地方见到你,"肯尼先生亲切地说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
11 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
12 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
13 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
14 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
15 lavatory LkOyJ     
n.盥洗室,厕所
参考例句:
  • Is there any lavatory in this building?这座楼里有厕所吗?
  • The use of the lavatory has been suspended during take-off.在飞机起飞期间,盥洗室暂停使用。
16 flicking 856751237583a36a24c558b09c2a932a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • He helped her up before flicking the reins. 他帮她上马,之后挥动了缰绳。
  • There's something flicking around my toes. 有什么东西老在叮我的脚指头。
17 trumpery qUizL     
n.无价值的杂物;adj.(物品)中看不中用的
参考例句:
  • The thing he bought yesterday was trumpery.他昨天买的只是一件没有什么价值的东西。
  • The trumpery in the house should be weeded out.应该清除房子里里无价值的东西。
18 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
19 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
20 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
21 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
22 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
23 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
24 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
25 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
26 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
27 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
28 minced e78bfe05c6bed310407099ae848ca29a     
v.切碎( mince的过去式和过去分词 );剁碎;绞碎;用绞肉机绞(食物,尤指肉)
参考例句:
  • He minced over to serve us. 他迈着碎步过来招待我们。
  • A young fop minced up to George and introduced himself. 一个花花公子扭扭捏捏地走到乔治面前并作了自我介绍。 来自《简明英汉词典》
29 jumbled rpSzs2     
adj.混乱的;杂乱的
参考例句:
  • Books, shoes and clothes were jumbled together on the floor. 书、鞋子和衣服胡乱堆放在地板上。
  • The details of the accident were all jumbled together in his mind. 他把事故细节记得颠三倒四。
30 smuggle 5FNzy     
vt.私运;vi.走私
参考例句:
  • Friends managed to smuggle him secretly out of the country.朋友们想方设法将他秘密送出国了。
  • She has managed to smuggle out the antiques without getting caught.她成功将古董走私出境,没有被逮捕。
31 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533