Wang Hsi-feng maliciously1 lays a trap for Chia Jui, under pretence2 that his affection is reciprocated3 — Chia T’ien-hsiang gazes at the face of the mirror of Voluptuousness5.
Lady Feng, it must be noticed in continuation of our narrative6, was just engaged in talking with P’ing Erh, when they heard some one announce that Mr. Jui had come. Lady Feng gave orders that he should be invited to step in, and Chia Jui perceiving that he had been asked to walk in was at heart elated at the prospect7 of seeing her.
With a face beaming with smiles, Lady Feng inquired again and again how he was; and, with simulated tenderness she further pressed him to take a seat and urged him to have a cup of tea.
Chia Jui noticed how still more voluptuous4 lady Feng looked in her present costume, and, as his eyes burnt with love, “How is it,” he inquired, “that my elder brother Secundus is not yet back?”
“What the reason is I cannot tell,” lady Feng said by way of reply.
“May it not be,” Chia Jui smilingly insinuated8, “that some fair damsel has got hold of him on the way, and that he cannot brook9 to tear himself from her to come home?”
“That makes it plain that there are those among men who fall in love with any girl they cast their eyes on,” hinted lady Feng.
“Your remarks are, sister-in-law, incorrect, for I’m none of this kind!” Chia Jui explained smirkingly10.
“How many like you can there be!” rejoined lady Feng with a sarcastic11 smile; “in ten, not one even could be picked out!”
When Chia Jui heard these words, he felt in such high glee that he rubbed his ears and smoothed his cheeks. “My sister-in-law,” he continued, “you must of course be extremely lonely day after day.”
“Indeed I am,” observed lady Feng, “and I only wish some one would come and have a chat with me to break my dull monotony.”
“I daily have ample leisure,” Chia Jui ventured with a simper, “and wouldn’t it be well if I came every day to dispel13 your dulness, sister-in-law?”
“You are simply fooling me,” exclaimed lady Feng laughing. “It isn’t likely you would wish to come over here to me?”
“If in your presence, sister-in-law, I utter a single word of falsehood, may the thunder from heaven blast me!” protested Chia Jui. “It’s only because I had all along heard people say that you were a dreadful person, and that you cannot condone14 even the slightest shortcoming committed in your presence, that I was induced to keep back by fear; but after seeing you, on this occasion, so chatty, so full of fun and most considerate to others, how can I not come? were it to be the cause of my death, I would be even willing to come!”
“You’re really a clever person,” lady Feng observed sarcastically15. “And oh so much superior to both Chia Jung and his brother! Handsome as their presence was to look at, I imagined their minds to be full of intelligence, but who would have thought that they would, after all, be a couple of stupid worms, without the least notion of human affection!”
The words which Chia Jui heard, fell in so much the more with his own sentiments, that he could not restrain himself from again pressing forward nearer to her; and as with eyes strained to give intentness to his view, he gazed at lady Feng’s purse: “What rings have you got on?” he went on to ask.
“You should be a little more deferential,” remonstrated17 lady Feng in a low tone of voice, “so as not to let the waiting-maids detect us.”
Chia Jui withdrew backward with as much alacrity18 as if he had received an Imperial decree or a mandate19 from Buddha20.
“You ought to be going!” lady Feng suggested, as she gave him a smile.
“Do let me stay a while longer,” entreated21 Chia Jui, “you are indeed ruthless, my sister-in-law.”
But with gentle voice did lady Feng again expostulate. “In broad daylight,” she said, “with people coming and going, it is not really convenient that you should abide22 in here; so you had better go, and when it’s dark and the watch is set, you can come over, and quietly wait for me in the corridor on the Eastern side!”
At these words, Chia Jui felt as if he had received some jewel or precious thing. “Don’t make fun of me!” he remarked with vehemence23. “The only thing is that crowds of people are ever passing from there, and how will it be possible for me to evade24 detection?”
“Set your mind at ease!” lady Feng advised; “I shall dismiss on leave all the youths on duty at night; and when the doors, on both sides, are closed, there will be no one else to come in!”
Chia Jui was delighted beyond measure by the assurance, and with impetuous haste, he took his leave and went off; convinced at heart of the gratification of his wishes. He continued, up to the time of dusk, a prey25 to keen expectation; and, when indeed darkness fell, he felt his way into the Jung mansion26, availing himself of the moment, when the doors were being closed, to slip into the corridor, where everything was actually pitch dark, and not a soul to be seen going backwards27 or forwards.
The door leading over to dowager lady Chia’s apartments had already been put under key, and there was but one gate, the one on the East, which had not as yet been locked. Chia Jui lent his ear, and listened for ever so long, but he saw no one appear. Suddenly, however, was heard a sound like “lo teng,” and the east gate was also bolted; but though Chia Jui was in a great state of impatience28, he none the less did not venture to utter a sound. All that necessity compelled him to do was to issue, with quiet steps, from his corner, and to try the gates by pushing; but they were closed as firmly as if they had been made fast with iron bolts; and much though he may, at this juncture29, have wished to find his way out, escape was, in fact, out of the question; on the south and north was one continuous dead wall, which, even had he wished to scale, there was nothing which he could clutch and pull himself up by.
This room, besides, was one the interior (of which was exposed) to the wind, which entered through (the fissure) of the door; and was perfectly30 empty and bare; and the weather being, at this time, that of December, and the night too very long, the northerly wind, with its biting gusts31, was sufficient to penetrate32 the flesh and to cleave33 the bones, so that the whole night long he had a narrow escape from being frozen to death; and he was yearning34, with intolerable anxiety for the break of day, when he espied35 an old matron go first and open the door on the East side, and then come in and knock at the western gate.
Chia Jui seeing that she had turned her face away, bolted out, like a streak36 of smoke, as he hugged his shoulders with his hands (from intense cold.) As luck would have it, the hour was as yet early, so that the inmates37 of the house had not all got out of bed; and making his escape from the postern door, he straightaway betook himself home, running back the whole way.
Chia Jui’s parents had, it must be explained, departed life at an early period, and he had no one else, besides his grandfather Tai-ju, to take charge of his support and education. This Tai-ju had, all along, exercised a very strict control, and would not allow Chia Jui to even make one step too many, in the apprehension38 that he might gad39 about out of doors drinking and gambling40, to the neglect of his studies.
Seeing, on this unexpected occasion, that he had not come home the whole night, he simply felt positive, in his own mind, that he was certain to have run about, if not drinking, at least gambling, and dissipating in houses of the demi-monde up to the small hours; but he never even gave so much as a thought to the possibility of a public scandal, as that in which he was involved. The consequence was that during the whole length of the night he boiled with wrath41.
Chia Jui himself, on the other hand, was (in such a state of trepidation42) that he could wipe the perspiration43 (off his face) by handfuls; and he felt constrained44 on his return home, to have recourse to deceitful excuses, simply explaining that he had been at his eldest45 maternal46 uncle’s house, and that when it got dark, they kept him to spend the night there.
“Hitherto,” remonstrated Tai-ju, “when about to go out of doors, you never ventured to go, on your own hook, without first telling me about it, and how is it that yesterday you surreptitiously left the house? for this offence alone you deserve a beating, and how much more for the lie imposed upon me.”
Into such a violent fit of anger did he consequently fly that laying hands on him, he pulled him over and administered to him thirty or forty blows with a cane47. Nor would he allow him to have anything to eat, but bade him remain on his knees in the court conning48 essays; impressing on his mind that he would not let him off, before he had made up for the last ten days’ lessons.
Chia Jui had in the first instance, frozen the whole night, and, in the next place, came in for a flogging. With a stomach, besides, gnawed49 by the pangs50 of hunger, he had to kneel in a place exposed to drafts reading the while literary compositions, so that the hardships he had to endure were of manifold kinds.
Chia Jui’s infamous51 intentions had at this junction52 undergone no change; but far from his thoughts being even then any idea that lady Feng was humbugging him, he seized, after the lapse53 of a couple of days, the first leisure moments to come again in search of that lady.
Lady Feng pretended to bear him a grudge54 for his breach55 of faith, and Chia Jui was so distressed56 that he tried by vows58 and oaths (to establish his innocence59.) Lady Feng perceiving that he had, of his own accord, fallen into the meshes60 of the net laid for him, could not but devise another plot to give him a lesson and make him know what was right and mend his ways.
With this purpose, she gave him another assignation. “Don’t go over there,” she said, “to-night, but wait for me in the empty rooms giving on to a small passage at the back of these apartments of mine. But whatever you do, mind don’t be reckless.”
“Are you in real earnest?” Chia Jui inquired.
“Why, who wants to play with you?” replied lady Feng; “if you don’t believe what I say, well then don’t come!”
“I’ll come, I’ll come, yea I’ll come, were I even to die!” protested Chia Jui.
“You should first at this very moment get away!” lady Feng having suggested, Chia Jui, who felt sanguine61 that when evening came, success would for a certainty crown his visit, took at once his departure in anticipation62 (of his pleasure.)
During this interval63 lady Feng hastily set to work to dispose of her resources, and to add to her stratagems64, and she laid a trap for her victim; while Chia Jui, on the other hand, was until the shades of darkness fell, a prey to incessant65 expectation.
As luck would have it a relative of his happened to likewise come on that very night to their house and to only leave after he had dinner with them, and at an hour of the day when the lamps had already been lit; but he had still to wait until his grandfather had retired66 to rest before he could, at length with precipitate67 step, betake himself into the Jung mansion.
Straightway he came into the rooms in the narrow passage, and waited with as much trepidation as if he had been an ant in a hot pan. He however waited and waited, but he saw no one arrive; he listened but not even the sound of a voice reached his ear. His heart was full of intense fear, and he could not restrain giving way to surmises68 and suspicion. “May it not be,” he thought, “that she is not coming again; and that I may have once more to freeze for another whole night?”
While indulging in these erratic69 reflections, he discerned some one coming, looking like a black apparition70, who Chia Jui readily concluded, in his mind, must be lady Feng; so that, unmindful of distinguishing black from white, he as soon as that person arrived in front of him, speedily clasped her in his embrace, like a ravenous71 tiger pouncing72 upon its prey, or a cat clawing a rat, and cried: “My darling sister, you have made me wait till I’m ready to die.”
As he uttered these words, he dragged the comer, in his arms, on to the couch in the room; and while indulging in kisses and protestations of warm love, he began to cry out at random73 epithets74 of endearment75.
Not a sound, however, came from the lips of the other person; and Chia Jui had in the fulness of his passion, exceeded the bounds of timid love and was in the act of becoming still more affectionate in his protestations, when a sudden flash of a light struck his eye, by the rays of which he espied Chia Se with a candle in hand, casting the light round the place, “Who’s in this room?” he exclaimed.
“Uncle Jui,” he heard some one on the couch explain, laughing, “was trying to take liberties with me!”
Chia Jui at one glance became aware that it was no other than Chia Jung; and a sense of shame at once so overpowered him that he could find nowhere to hide himself; nor did he know how best to extricate76 himself from the dilemma77. Turning himself round, he made an attempt to make good his escape, when Chia Se with one grip clutched him in his hold.
“Don’t run away,” he said; “sister-in-law Lien78 has already reported your conduct to madame Wang; and explained that you had tried to make her carry on an improper79 flirtation80 with you; that she had temporised by having recourse to a scheme to escape your importunities, and that she had imposed upon you in such a way as to make you wait for her in this place. Our lady was so terribly incensed81, that she well-nigh succumbed82; and hence it is that she bade me come and catch you! Be quick now and follow me, and let us go and see her.”
After Chia Jui had heard these words, his very soul could not be contained within his body.
“My dear nephew,” he entreated, “do tell her that it wasn’t I; and I’ll show you my gratitude83 to-morrow in a substantial manner.”
“Letting you off,” rejoined Chia Se, “is no difficult thing; but how much, I wonder, are you likely to give? Besides, what you now utter with your lips, there will be no proof to establish; so you had better write a promissory note.”
“How could I put what happened in black and white on paper?” observed Chia Jui.
“There’s no difficulty about that either!” replied Chia Se; “just write an account of a debt due, for losses in gambling, to some one outside; for payment of which you had to raise funds, by a loan of a stated number of taels, from the head of the house; and that will be all that is required.”
“This is, in fact, easy enough!” Chia Jui having added by way of answer; Chia Se turned round and left the room; and returning with paper and pencils, which had been got ready beforehand for the purpose, he bade Chia Jui write. The two of them (Chia Jung and Chia Se) tried, the one to do a good turn, and the other to be perverse84 in his insistence85; but (Chia Jui) put down no more than fifty taels, and appended his signature.
Chia Se pocketed the note, and endeavoured subsequently to induce Chia Jung to come away; but Chia Jung was, at the outset, obdurate86 and unwilling87 to give in, and kept on repeating; “To-morrow, I’ll tell the members of our clan88 to look into your nice conduct!”
These words plunged89 Chia Jui in such a state of dismay, that he even went so far as to knock his head on the ground; but, as Chia Se was trying to get unfair advantage of him though he had at first done him a good turn, he had to write another promissory note for fifty taels, before the matter was dropped.
Taking up again the thread of the conversation, Chia Se remarked, “Now when I let you go, I’m quite ready to bear the blame! But the gate at our old lady’s over there is already bolted, and Mr. Chia Cheng is just now engaged in the Hall, looking at the things which have arrived from Nanking, so that it would certainly be difficult for you to pass through that way. The only safe course at present is by the back gate; but if you do go by there, and perchance meet any one, even I will be in for a mess; so you might as well wait until I go first and have a peep, when I’ll come and fetch you! You couldn’t anyhow conceal91 yourself in this room; for in a short time they’ll be coming to stow the things away, and you had better let me find a safe place for you.”
These words ended, he took hold of Chia Jui, and, extinguishing again the lantern, he brought him out into the court, feeling his way up to the bottom of the steps of the large terrace. “It’s safe enough in this nest,” he observed, “but just squat92 down quietly and don’t utter a sound; wait until I come back before you venture out.”
Having concluded this remark, the two of them (Chia Se and Chia Jung) walked away; while Chia Jui was, all this time, out of his senses, and felt constrained to remain squatting93 at the bottom of the terrace stairs. He was about to consider what course was open for him to adopt, when he heard a noise just over his head; and, with a splash, the contents of a bucket, consisting entirely94 of filthy96 water, was emptied straight down over him from above, drenching97, as luck would have it, his whole person and head.
Chia Jui could not suppress an exclamation98. “Ai ya!” he cried, but he hastily stopped his mouth with his hands, and did not venture to give vent12 to another sound. His whole head and face were a mass of filth95, and his body felt icy cold. But as he shivered and shook, he espied Chia Se come running. “Get off,” he shouted, “with all speed! off with you at once!”
As soon as Chia Jui returned to life again, he bolted with hasty strides, out of the back gate, and ran the whole way home. The night had already reached the third watch, so that he had to knock at the door for it to be opened.
“What’s the matter?” inquired the servants, when they saw him in this sorry plight99; (an inquiry) which placed him in the necessity of making some false excuse. “The night was dark,” he explained, “and my foot slipped and I fell into a gutter100.”
Saying this, he betook himself speedily to his own apartment; and it was only after he had changed his clothes and performed his ablutions, that he began to realise that lady Feng had made a fool of him. He consequently gave way to a fit of wrath; but upon recalling to mind the charms of lady Feng’s face, he felt again extremely aggrieved101 that he could not there and then clasp her in his embrace, and as he indulged in these wild thoughts and fanciful ideas, he could not the whole night long close his eyes.
From this time forward his mind was, it is true, still with lady Feng, but he did not have the courage to put his foot into the Jung mansion; and with Chia Jung and Chia Se both coming time and again to dun him for the money, he was likewise full of fears lest his grandfather should come to know everything.
His passion for lady Feng was, in fact, already a burden hard to bear, and when, moreover, the troubles of debts were superadded to his tasks, which were also during the whole day arduous102, he, a young man of about twenty, as yet unmarried, and a prey to constant cravings for lady Feng, which were difficult to gratify, could not avoid giving way, to a great extent, to such evil habits as exhausted103 his energies. His lot had, what is more, been on two occasions to be frozen, angered and to endure much hardship, so that with the attacks received time and again from all sides, he unconsciously soon contracted an organic disease. In his heart inflammation set in; his mouth lost the sense of taste; his feet got as soft as cotton from weakness; his eyes stung, as if there were vinegar in them. At night, he burnt with fever. During the day, he was repeatedly under the effects of lassitude. Perspiration was profuse104, while with his expectorations of phlegm, he brought up blood. The whole number of these several ailments105 came upon him, before the expiry of a year, (with the result that) in course of time, he had not the strength to bear himself up. Of a sudden, he would fall down, and with his eyes, albeit107 closed, his spirit would be still plunged in confused dreams, while his mouth would be full of nonsense and he would be subject to strange starts.
Every kind of doctor was asked to come in, and every treatment had recourse to; and, though of such medicines as cinnamon, aconitum seeds, turtle shell, ophiopogon, Yü-chü herb, and the like, he took several tens of catties, he nevertheless experienced no change for the better; so that by the time the twelfth moon drew once again to an end, and spring returned, this illness had become still more serious.
Tai-ju was very much concerned, and invited doctors from all parts to attend to him, but none of them could do him any good. And as later on, he had to take nothing else but decoctions of pure ginseng, Tai-ju could not of course afford it. Having no other help but to come over to the Jung mansion, and make requisition for some, Madame Wang asked lady Feng to weigh two taels of it and give it to him. “The other day,” rejoined lady Feng, “not long ago, when we concocted108 some medicine for our dowager lady, you told us, madame, to keep the pieces that were whole, to present to the spouse109 of General Yang to make physic with, and as it happens it was only yesterday that I sent some one round with them.”
“If there’s none over here in our place,” suggested madame Wang, “just send a servant to your mother-in-law’s, on the other side, to inquire whether they have any. Or it may possibly be that your elder brother-in-law Chen, over there, might have a little. If so, put all you get together, and give it to them; and when he shall have taken it, and got well and you shall have saved the life of a human being, it will really be to the benefit of you all.”
Lady Feng acquiesced110; but without directing a single person to institute any search, she simply took some refuse twigs111, and making up a few mace112, she despatched them with the meagre message that they had been sent by madame Wang, and that there was, in fact, no more; subsequently reporting to madame Wang that she had asked for and obtained all there was and that she had collected as much as two taels, and forwarded it to them.
Chia Jui was, meanwhile, very anxious to recover his health, so that there was no medicine that he would not take, but the outlay113 of money was of no avail, for he derived114 no benefit.
On a certain day and at an unexpected moment, a lame90 Taoist priest came to beg for alms, and he averred115 that he had the special gift of healing diseases arising from grievances116 received, and as Chia Jui happened, from inside, to hear what he said, he forthwith shouted out: “Go at once, and bid that divine come in and save my life!” while he reverentially knocked his head on the pillow.
The whole bevy117 of servants felt constrained to usher118 the Taoist in; and Chia Jui, taking hold of him with a dash, “My Buddha!” he repeatedly cried out, “save my life!”
The Taoist heaved a sigh. “This ailment106 of yours,” he remarked, “is not one that could be healed with any medicine; I have a precious thing here which I’ll give you, and if you gaze at it every day, your life can be saved!”
When he had done talking, he produced from his pouch119 a looking-glass which could reflect a person’s face on the front and back as well. On the upper part of the back were engraved120 the four characters: “Precious Mirror of Voluptuousness.” Handing it over to Chia Jui: “This object,” he proceeded, “emanates from the primordial121 confines of the Great Void and has been wrought122 by the Monitory Dream Fairy in the Palace of Unreality and Spirituality, with the sole intent of healing the illnesses which originate from evil thoughts and improper designs. Possessing, as it does, the virtue123 of relieving mankind and preserving life, I have consequently brought it along with me into the world, but I only give it to those intelligent pre?minent and refined princely men to set their eyes on. On no account must you look at the front side; and you should only gaze at the back of it; this is urgent, this is expedient124! After three days, I shall come and fetch it away; by which time, I’m sure, it will have made him all right.”
These words finished, he walked away with leisurely125 step, and though all tried to detain him, they could not succeed.
Chia Jui received the mirror. “This Taoist,” he thought, “would seem to speak sensibly, and why should I not look at it and try its effect?” At the conclusion of these thoughts, he took up the Mirror of Voluptuousness, and cast his eyes on the obverse side; but upon perceiving nought126 else than a skeleton standing127 in it, Chia Jui sustained such a fright that he lost no time in covering it with his hands and in abusing the Taoist. “You good-for-nothing!” he exclaimed, “why should you frighten me so? but I’ll go further and look at the front and see what it’s like.”
While he reflected in this manner, he readily looked into the face of the mirror, wherein he caught sight of lady Feng standing, nodding her head and beckoning128 to him. With one gush129 of joy, Chia Jui felt himself, in a vague and mysterious manner, transported into the mirror, where he held an affectionate tête-à-tête with lady Feng. Lady Feng escorted him out again. On his return to bed, he gave vent to an exclamation of “Ai yah!” and opening his eyes, he turned the glass over once more; but still, as hitherto, stood the skeleton in the back part.
Chia Jui had, it is true, experienced all the pleasant sensations of a tête-à-tête, but his heart nevertheless did not feel gratified; so that he again turned the front round, and gazed at lady Feng, as she still waved her hand and beckoned130 to him to go. Once more entering the mirror, he went on in the same way for three or four times, until this occasion, when just as he was about to issue from the mirror, he espied two persons come up to him, who made him fast with chains round the neck, and hauled him away. Chia Jui shouted. “Let me take the mirror and I’ll come along.” But only this remark could he utter, for it was forthwith beyond his power to say one word more. The servants, who stood by in attendance, saw him at first still holding the glass in his hand and looking in, and then, when it fell from his grasp, open his eyes again to pick it up, but when at length the mirror dropped, and he at once ceased to move, they in a body came forward to ascertain131 what had happened to him. He had already breathed his last. The lower part of his body was icy-cold; his clothes moist from profuse perspiration. With all promptitude they changed him there and then, and carried him to another bed.
Tai-ju and his wife wept bitterly for him, to the utter disregard of their own lives, while in violent terms they abused the Taoist priest. “What kind of magical mirror is it?” they asked. “If we don’t destroy this glass, it will do harm to not a few men in the world!”
Having forthwith given directions to bring fire and burn it, a voice was heard in the air to say, “Who told you to look into the face of it? You yourselves have mistaken what is false for what is true, and why burn this glass of mine?”
Suddenly the mirror was seen to fly away into the air; and when Tai-ju went out of doors to see, he found no one else than the limping Taoist, shouting, “Who is he who wishes to destroy the Mirror of Voluptuousness?” While uttering these words, he snatched the glass, and, as all eyes were fixed132 upon him, he moved away lissomely, as if swayed by the wind.
Tai-ju at once made preparations for the funeral and went everywhere to give notice that on the third day the obsequies would commence, that on the seventh the procession would start to escort the coffin133 to the Iron Fence Temple, and that on the subsequent day, it would be taken to his original home.
Not much time elapsed before all the members of the Chia family came, in a body, to express their condolences. Chia She, of the Jung Mansion, presented twenty taels, and Chia Cheng also gave twenty taels. Of the Ning Mansion, Chia Chen likewise contributed twenty taels. The remainder of the members of the clan, of whom some were poor and some rich, and not equally well off, gave either one or two taels, or three or four, some more, some less. Among strangers, there were also contributions, respectively presented by the families of his fellow-scholars, amounting, likewise, collectively to twenty or thirty taels.
The private means of Tai-ju were, it is true, precarious134, but with the monetary135 assistance he obtained, he anyhow performed the funeral rites136 with all splendour and éclat.
But who would have thought it, at the close of winter of this year, Lin Ju-hai contracted a serious illness, and forwarded a letter, by some one, with the express purpose of fetching Lin Tai-yü back. These tidings, when they reached dowager lady Chia, naturally added to the grief and distress57 (she already suffered), but she felt compelled to make speedy preparations for Tai-yü‘s departure. Pao-yü too was intensely cut up, but he had no alternative but to defer16 to the affection of father and daughter; nor could he very well place any hindrance137 in the way.
Old lady Chia, in due course, made up her mind that she would like Chia Lien to accompany her, and she also asked him to bring her back again along with him. But no minute particulars need be given of the manifold local presents and of the preparations, which were, of course, everything that could be wished for in excellence138 and perfectness. Forthwith the day for starting was selected, and Chia Lien, along with Lin Tai-yü, said good-bye to all the members of the family, and, followed by their attendants, they went on board their boats, and set out on their journey for Yang Chou.
But, Reader, should you have any wish to know fuller details, listen to the account given in the subsequent Chapter.
1 maliciously | |
adv.有敌意地 | |
参考例句: |
|
|
2 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
3 reciprocated | |
v.报答,酬答( reciprocate的过去式和过去分词 );(机器的部件)直线往复运动 | |
参考例句: |
|
|
4 voluptuous | |
adj.肉欲的,骄奢淫逸的 | |
参考例句: |
|
|
5 voluptuousness | |
n.风骚,体态丰满 | |
参考例句: |
|
|
6 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
7 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
8 insinuated | |
v.暗示( insinuate的过去式和过去分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入 | |
参考例句: |
|
|
9 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
10 smirkingly | |
微笑地; 带笑; 咪; 笑眯眯 | |
参考例句: |
|
|
11 sarcastic | |
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 | |
参考例句: |
|
|
12 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
13 dispel | |
vt.驱走,驱散,消除 | |
参考例句: |
|
|
14 condone | |
v.宽恕;原谅 | |
参考例句: |
|
|
15 sarcastically | |
adv.挖苦地,讽刺地 | |
参考例句: |
|
|
16 defer | |
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从 | |
参考例句: |
|
|
17 remonstrated | |
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫 | |
参考例句: |
|
|
18 alacrity | |
n.敏捷,轻快,乐意 | |
参考例句: |
|
|
19 mandate | |
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
20 Buddha | |
n.佛;佛像;佛陀 | |
参考例句: |
|
|
21 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
23 vehemence | |
n.热切;激烈;愤怒 | |
参考例句: |
|
|
24 evade | |
vt.逃避,回避;避开,躲避 | |
参考例句: |
|
|
25 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
26 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
27 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
28 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
29 juncture | |
n.时刻,关键时刻,紧要关头 | |
参考例句: |
|
|
30 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
31 gusts | |
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作 | |
参考例句: |
|
|
32 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
33 cleave | |
v.(clave;cleaved)粘着,粘住;坚持;依恋 | |
参考例句: |
|
|
34 yearning | |
a.渴望的;向往的;怀念的 | |
参考例句: |
|
|
35 espied | |
v.看到( espy的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
37 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
38 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
39 gad | |
n.闲逛;v.闲逛 | |
参考例句: |
|
|
40 gambling | |
n.赌博;投机 | |
参考例句: |
|
|
41 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
42 trepidation | |
n.惊恐,惶恐 | |
参考例句: |
|
|
43 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
44 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
45 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
46 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
47 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
48 conning | |
v.诈骗,哄骗( con的现在分词 );指挥操舵( conn的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 gnawed | |
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物 | |
参考例句: |
|
|
50 pangs | |
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
51 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
52 junction | |
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站 | |
参考例句: |
|
|
53 lapse | |
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
54 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
55 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
56 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
57 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
58 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
59 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
60 meshes | |
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境 | |
参考例句: |
|
|
61 sanguine | |
adj.充满希望的,乐观的,血红色的 | |
参考例句: |
|
|
62 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
63 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
64 stratagems | |
n.诡计,计谋( stratagem的名词复数 );花招 | |
参考例句: |
|
|
65 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
66 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
67 precipitate | |
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物 | |
参考例句: |
|
|
68 surmises | |
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想 | |
参考例句: |
|
|
69 erratic | |
adj.古怪的,反复无常的,不稳定的 | |
参考例句: |
|
|
70 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
71 ravenous | |
adj.极饿的,贪婪的 | |
参考例句: |
|
|
72 pouncing | |
v.突然袭击( pounce的现在分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击) | |
参考例句: |
|
|
73 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
74 epithets | |
n.(表示性质、特征等的)词语( epithet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
75 endearment | |
n.表示亲爱的行为 | |
参考例句: |
|
|
76 extricate | |
v.拯救,救出;解脱 | |
参考例句: |
|
|
77 dilemma | |
n.困境,进退两难的局面 | |
参考例句: |
|
|
78 lien | |
n.扣押权,留置权 | |
参考例句: |
|
|
79 improper | |
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的 | |
参考例句: |
|
|
80 flirtation | |
n.调情,调戏,挑逗 | |
参考例句: |
|
|
81 incensed | |
盛怒的 | |
参考例句: |
|
|
82 succumbed | |
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死 | |
参考例句: |
|
|
83 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
84 perverse | |
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的 | |
参考例句: |
|
|
85 insistence | |
n.坚持;强调;坚决主张 | |
参考例句: |
|
|
86 obdurate | |
adj.固执的,顽固的 | |
参考例句: |
|
|
87 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
88 clan | |
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派 | |
参考例句: |
|
|
89 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
90 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
91 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
92 squat | |
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的 | |
参考例句: |
|
|
93 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
94 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
95 filth | |
n.肮脏,污物,污秽;淫猥 | |
参考例句: |
|
|
96 filthy | |
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
97 drenching | |
n.湿透v.使湿透( drench的现在分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体) | |
参考例句: |
|
|
98 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
99 plight | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
100 gutter | |
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟 | |
参考例句: |
|
|
101 aggrieved | |
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
102 arduous | |
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|
103 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
104 profuse | |
adj.很多的,大量的,极其丰富的 | |
参考例句: |
|
|
105 ailments | |
疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
106 ailment | |
n.疾病,小病 | |
参考例句: |
|
|
107 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
108 concocted | |
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造 | |
参考例句: |
|
|
109 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
110 acquiesced | |
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
111 twigs | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
112 mace | |
n.狼牙棒,豆蔻干皮 | |
参考例句: |
|
|
113 outlay | |
n.费用,经费,支出;v.花费 | |
参考例句: |
|
|
114 derived | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
115 averred | |
v.断言( aver的过去式和过去分词 );证实;证明…属实;作为事实提出 | |
参考例句: |
|
|
116 grievances | |
n.委屈( grievance的名词复数 );苦衷;不满;牢骚 | |
参考例句: |
|
|
117 bevy | |
n.一群 | |
参考例句: |
|
|
118 usher | |
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员 | |
参考例句: |
|
|
119 pouch | |
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件 | |
参考例句: |
|
|
120 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
121 primordial | |
adj.原始的;最初的 | |
参考例句: |
|
|
122 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
123 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
124 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
125 leisurely | |
adj.悠闲的;从容的,慢慢的 | |
参考例句: |
|
|
126 nought | |
n./adj.无,零 | |
参考例句: |
|
|
127 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
128 beckoning | |
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
129 gush | |
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发 | |
参考例句: |
|
|
130 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
131 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
132 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
133 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
134 precarious | |
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的 | |
参考例句: |
|
|
135 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
136 rites | |
仪式,典礼( rite的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
137 hindrance | |
n.妨碍,障碍 | |
参考例句: |
|
|
138 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |