小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Evil Genius : a domestic story » Chapter 41 Make the Best of It
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 41 Make the Best of It
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

For a moment the two men looked at each other without speaking. Herbert’s wondering eyes accurately1 reflected his brother’s astonishment2.

“What are you doing here?” he asked. Suspicion overclouded his face as he put the question. “You have been to the hotel?” he burst out; “you have seen Catherine?”

Randal could deny that he had seen Catherine, with perfect truth — and did deny it in the plainest terms. Herbert was satisfied. “In all my remembrance of you,” he said, “you have never told me a lie. We have both seen the same newspaper, of course — and you have been the first to clear the thing up. That’s it, isn’t it?”

“I wonder who this other Mrs. Norman is; did you find out?”

“No.”

“She’s not Catherine, at any rate; I, for one, shall go home with a lighter3 heart.” He took his brother’s arm, to return to the other platform. “Do you know, Randal, I was almost afraid that Catherine was the woman. The devil take the thing, and the people who write in it!”

He snatched a newspaper out of his pocket as he spoke4 — tore it in half — and threw it away. “Malcolm meant well, poor fellow,” he said, referring to the old servant, “but he made a miserable5 man of me for all that.”

Not satisfied with gossip in private, the greedy public appetite devours6 gossip in print, and wants more of it than any one editor can supply. Randal picked up the torn newspaper. It was not the newspaper which he had bought at the station. Herbert had been reading a rival journal, devoted7 to the interests of Society — in which the report of Mrs. Norman’s marriage was repeated, with this difference, that it boldly alluded8 to Captain Bennydeck by name. “Did Malcolm give you this?” Randal asked.

“Yes; he and the servant next door subscribe9 to take it in; and Malcolm thought it might amuse me. It drove me out of the house and into the railway. If it had driven me out of mind, I shouldn’t have been surprised.”

“Gently, Herbert! Supposing the report had been true —?”

“After what you have told me, why should I suppose anything of the sort?”

“Don’t be angry; and do pray remember that the Divorce allows you and Catherine to marry again, if you like.”

Herbert became more unreasonable10 than ever. “If Catherine does think of marrying again,” he said, “the man will have to reckon first with me. But that is not the point. You seem to have forgotten that the woman at Buck’s Hotel is described as a Widow. The bare doubt that my divorced wife might be the woman was bad enough — but what I wanted to find out was how she had passed off her false pretense11 on our child. That was what maddened me! No more of it now. Have you seen Catherine lately?”

“Not lately.”

“I suppose she is as handsome as ever. When will you ask her to let me see Kitty?”

“Leave that to me,” was the one reply which Randal could venture to make at the moment.

The serious embarrassments12 that surrounded him were thickening fast. His natural frank nature urged him to undeceive Herbert. If he followed his inclinations13, in the near neighborhood of the hotel, who could say what disasters might not ensue, in his brother’s present frame of mind? If he made the disclosure on their return to the house, he would be only running the same risk of consequences, after an interval14 of delay; and, if he remained silent, the march of events might, at any moment, lead to the discovery of what he had concealed15. Add to this, that his confidence in Catherine had been rudely shaken. Having allowed herself to be entrapped16 into the deception17 proposed by her mother, and having thus far persevered18 in that deception, were the chances in favor of her revealing her true position — especially if she was disposed to encourage Bennydeck’s suit? Randal’s loyalty19 to Catherine hesitated to decide that serious question against the woman whom he had known, trusted, and admired for so many years. In any event, her second marriage would lead to one disastrous20 result. It would sooner or later come to Herbert’s ears. In the meantime, after what Mrs. Presty had confessed, the cruel falsehood which had checked poor Kitty’s natural inquiries21 raised an insuperable obstacle to a meeting between father and child.

If Randal shrank from the prospect22 which thus presented itself to him, in his relations with his brother, and if his thoughts reverted23 to Sydney Westerfield, other reasons for apprehension24 found their way into his mind.

He had promised to do his best toward persuading Catherine to grant Sydney an interview. To perform that promise appeared to be now simply impossible. Under the exasperating25 influence of a disappointment for which she was not prepared, it was hard to say what act of imprudence Sydney might not commit. Even the chance of successfully confiding26 her to Bennydeck’s protection had lost something of its fair promise, since Randal’s visit to Sydenham. That the Captain would welcome his friend’s daughter as affectionately as if she had been his own child, was not to be doubted for a moment. But that she would receive the same unremitting attention, while he was courting Catherine, which would have been offered to her under other circumstances, was not to be hoped. Be the results, however, what they might, Randal could see but one plain course before him now. He decided27 on hastening Sydney’s introduction to Bennydeck, and on writing at once to prepare the Captain for that event.

Even this apparently28 simple proceeding29 required examination in its different bearings, before he could begin his letter.

Would he be justified30 in alluding31 to the report which associated Bennydeck with Catherine? Considerations of delicacy32 seemed to forbid taking this liberty, even with an intimate friend. It was for the Captain to confirm what Mrs. Presty had said of him, if he thought it desirable to touch on the subject in his reply. Besides, looking to Catherine’s interest — and not forgetting how she had suffered — had Randal any right to regard with other than friendly feelings a second marriage, which united her to a man morally and intellectually the superior of her first husband? What happier future could await her — especially if she justified Randal’s past experience of all that was candid33 and truthful34 in her character — than to become his friend’s wife?

Written under the modifying influence of these conclusions, his letter contained the few words that follow:

“I have news for you which I am sure you will be glad to hear. Your old friend’s daughter has abandoned her sinful way of life, and has made sacrifices which prove the sincerity35 of her repentance36. Without entering into particulars which may be mercifully dismissed from notice, let me only assure you that I answer for Sydney Westerfield as being worthy37 of the fatherly interest which you feel in her. Shall I say that she may expect an early visit from you, when I see her to-morrow? I don’t doubt that I am free already to do this; but it will encourage the poor girl, if I can speak with your authority.”

He added Sydney’s address in a postscript38, and dispatched his letter that evening.

On the afternoon of the next day two letters were delivered to Randal, bearing the Sydenham postmark.

The first which he happened to take up was addressed to him in Mrs. Presty’s handwriting. His opinion of this correspondent was expressed in prompt action — he threw the letter, unopened, into the waste-paper basket.

The next letter was from Bennydeck, written in the kindest terms, but containing no allusion39 to any contemplated40 change in his life. He would not be able (he wrote) to leave Sydenham for a day or two. No explanation of the cause of this delay followed. But it might, perhaps, be excusable to infer that the marriage had not yet been decided on, and that the Captain’s proposals were still waiting for Catherine’s reply.

Randal put the letter in his pocket and went at once to Sydney’s lodgings41.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
2 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
3 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
6 devours b540beb8d5eec2b2213f0a7074b7692f     
吞没( devour的第三人称单数 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. 若有人想要害他们,就有火从他们口中出来,烧灭仇敌。
  • It eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs. 他本身的肢体要被吞吃,死亡的长子要吞吃他的肢体。
7 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
8 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
9 subscribe 6Hozu     
vi.(to)订阅,订购;同意;vt.捐助,赞助
参考例句:
  • I heartily subscribe to that sentiment.我十分赞同那个观点。
  • The magazine is trying to get more readers to subscribe.该杂志正大力发展新订户。
10 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
11 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
12 embarrassments 5f3d5ecce4738cceef5dce99a8a6434a     
n.尴尬( embarrassment的名词复数 );难堪;局促不安;令人难堪或耻辱的事
参考例句:
  • But there have been many embarrassments along the way. 但是一路走来已经是窘境不断。 来自互联网
  • The embarrassments don't stop there. 让人难受的事情还没完。 来自互联网
13 inclinations 3f0608fe3c993220a0f40364147caa7b     
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡
参考例句:
  • She has artistic inclinations. 她有艺术爱好。
  • I've no inclinations towards life as a doctor. 我的志趣不是行医。
14 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
15 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
16 entrapped eb21b3b8e7dad36e21d322e11b46715d     
v.使陷入圈套,使入陷阱( entrap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was entrapped into undertaking the work. 他受骗而担任那工作。 来自《简明英汉词典》
  • He felt he had been entrapped into marrying her. 他觉得和她结婚是上了当。 来自辞典例句
17 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
18 persevered b3246393c709e55e93de64dc63360d37     
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
  • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
19 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
20 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
21 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
22 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
23 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
24 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
25 exasperating 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0     
adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
参考例句:
  • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
  • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
26 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
27 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
28 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
29 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
30 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
31 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
32 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
33 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
34 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
35 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
36 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
37 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
38 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
39 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
40 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
41 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533