小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Tale of Genji 源氏物语 » Chapter 10 The Sacred Tree
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10 The Sacred Tree
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The Rokujō lady was more and more despondent1 as the time neared for her daughter’s departure. Since the death of Aoi, who had caused her such pain, Genji’s visits, never frequent, had stopped altogether. They had aroused great excitement among her women and now the change seemed too sudden. Genji must have very specific reasons for having turned against her — there was no explaining his extreme coldness otherwise. She would think no more about him. She would go with her daughter. There were no precedents3 for a mother’s accompanying a high priestess to Ise, but she had as her excuse that her daughter would be helpless without her. The real reason, of course, was that she wanted to flee these painful associations.

In spite of everything, Genji was sorry when he heard of her decision. He now wrote often and almost pleadingly, but she thought a meeting out of the question at this late date. She would risk disappointing him rather thin have it all begin again.

She occasionally went from the priestess’s temporary shrine4 to her Rokujō house, but so briefly5 and in such secrecy6 that Genji did not hear of the visits. The temporary shrine did not, he thought, invite casual visits. Although she was much on his mind, he let the days and months go by. His father, the old emperor, had begun to suffer from recurrent aches and cramps7, and Genji had little time for himself. Yet he did not want the lady to go off to Ise thinking him completely heartless, nor did he wish to have a name at court for insensitivity. He gathered his resolve and set off for the shrine.

It was on about the seventh of the Ninth Month. The lady was under great tension, for their departure was imminent8, possibly only a day or two away. He had several times asked for a word with her. He need not go inside, he said, but could wait on the veranda9. She was in a torment10 of uncertainty11 but at length reached a secret decision: she did not want to seem like a complete recluse12 and so she would receive him through curtains.

It was over a reed plain of melancholy13 beauty that he made his way to the shrine. The autumn flowers were gone and insects hummed in the wintry tangles14. A wind whistling through the pines brought snatches of music to most wonderful effect, though so distant that he could not tell what was being played. Not wishing to attract attention, he had only ten outrunners, men who had long been in his service, and his guards were in subdued15 livery. He had dressed with great care. His more perceptive16 men saw how beautifully the melancholy scene set him off, and he was having regrets that he had not made the journey often. A low wattle fence, scarcely more than a suggestion of an enclosure, surrounded a complex of board-roofed buildings, as rough and insubstantial as temporary shelters.

The shrine gates, of unfinished logs, had a grand and awesome17 dignity for all their simplicity18, and the somewhat forbidding austerity of the place was accentuated19 by clusters of priests talking among themselves and coughing and clearing their throats as if in warning. It was a scene quite unlike any Genji had seen before. The fire lodge20 glowed faintly. It was all in all a lonely, quiet place, and here away from the world a lady already deep in sorrow had passed these weeks and months. Concealing21 himself outside the north wing, he sent in word of his arrival. The music abruptly22 stopped and the silence was broken only by a rustling23 of silken robes.

Though several messages were passed back and forth24, the lady herself did not come out.

“You surely know that these expeditions are frowned upon. I find it very curious that I should be required to wait outside the sacred paling. I want to tell you everything, all my sorrows and worries.”

He was right, said the women. It was more than a person could bear, seeing him out there without even a place to sit down. What was she to do? thought the lady. There were all these people about, and her daughter would expect more mature and sober conduct. No, to receive him at this late date would be altogether too undignified. Yet she could not bring herself to send him briskly on his way. She sighed and hesitated and hesitated again, and it was with great excitement that he finally heard her come forward.

“May I at least come up to the veranda?” he asked, starting up the stairs.

The evening moon burst forth and the figure she saw in its light was handsome beyond describing.

Not wishing to apologize for all the weeks of neglect, he pushed a branch of the sacred tree in under the blinds.

“With heart unchanging as this evergreen26,

This sacred tree, I enter the sacred gate.”

She replied:

“You err27 with your sacred tree and sacred gate.

No beckoning28 cedars29 stand before my house.”

And he:

“Thinking to find you here with the holy maidens30,

I followed the scent31 of the leaf of the sacred tree.”

Though the scene did not encourage familiarity, he made bold to lean inside the blinds.

He had complacently32 wasted the days when he could have visited her and perhaps made her happy. He had begun to have misgivings33 about her, his ardor34 had cooled, and they had become the near strangers they were now. But she was here before him, and memories flooded back. He thought of what had been and what was to be, and he was weeping like a child.

She did not wish him to see her following his example. He felt even sadder for her as she fought to control herself, and it would seem that even now he urged her to change her plans. Gazing up into a sky even more beautiful now that the moon was setting, he poured forth all his pleas and complaints, and no doubt they were enough to erase35 the accumulated bitterness. She had resigned herself to what must be, and it was as she had feared. Now that she was with him again she found her resolve wavering.

Groups of young courtiers came up. It was a garden which aroused romantic urges and which a young man was reluctant to leave.

Their feelings for each other, Genji’s and the lady’s, had run the whole range of sorrows and irritations36, and no words could suffice for all they wanted to say to each other. The dawn sky was as if made for the occasion. Not wanting to go quite yet, Genji took her hand, very gently.

“A dawn farewell is always drenched37 in dew,

But sad is the autumn sky as never before.”

A cold wind was blowing, and a pine cricket seemed to recognize the occasion. It was a serenade to which a happy lover would not have been deaf. Perhaps because their feelings were in such tumult38, they found that the poems they might have exchanged were eluding39 them.

At length the lady replied:

“An autumn farewell needs nothing to make it sadder.

Enough of your songs, O crickets on the moors40!”

It would do no good to pour forth all the regrets again. He made his departure, not wanting to be seen in the broadening daylight. His sleeves were made wet along the way with dew and with tears.

The lady, not as strong as she would have wished, was sunk in a sad reverie. The shadowy figure in the moonlight and the perfume he left behind had the younger women in a state only just short of swooning.

“What kind of journey could be important enough, I ask you,” said one of them, choking with tears, “to make her leave such a man?”

His letter the next day was so warm and tender that again she was tempted42 to reconsider. But it was too late: a return to the old indecision would accomplish nothing. Genji could be very persuasive43 even when he did not care a great deal for a woman, and this was no ordinary parting. He sent the finest travel robes and supplies, for the lady and for her women as well. They were no longer enough to move her. It was as if the thought had only now come to her of the ugly name she seemed fated to leave behind.

The high priestess was delighted that a date had finally been set. The novel fact that she was taking her mother with her gave rise to talk, some sympathetic and some hostile. Happy are they whose place in the world puts them beneath such notice! The great ones of the world live sadly constricted44 lives.

On the sixteenth there was a lustration at the Katsura River, splendid as never before. Perhaps because the old emperor was so fond of the high priestess, the present emperor appointed a retinue45 of unusually grand rank and good repute to escort her to Ise. There were many things Genji would have liked to say as the procession left the temporary shrine, but he sent only a note tied with a ritual cord. “To her whom it would be blasphemy46 to address in person,” he wrote on the envelope.

“I would have thought not even the heavenly thunderer strong
enough.

“If my lady the priestess, surveying her manifold realms,

Has feelings for those below, let her feel for me.

“I tell myself that it must be, but remain unconvinced.”

There was an answer despite the confusion, in the hand of the priestess’s lady of honor:

“If a lord of the land is watching from above,

This pretense47 of sorrow will not have escaped his notice.”

Genji would have liked to be present at the final audience with the emperor, but did not relish48 the role of rejected suitor. He spent the day in gloomy seclusion49. He had to smile, however, at the priestess’s rather knowing poem. She was clever for her age, and she interested him. Difficult and unconventional relationships always interested him. He could have done a great deal for her in earlier years and he was sorry now that he had not. But perhaps they would meet again — one never knew in this world.

A great many carriages had gathered, for an entourage presided over by ladies of such taste was sure to be worth seeing. It entered the palace in midafternoon. As the priestess’s mother got into her state palanquin, she thought of her late father, who had had ambitious plans for her and prepared her with the greatest care for the position that was to be hers; and things could not have gone more disastrously50 wrong. Now, after all these years, she came to the palace again. She had entered the late crown prince’s household at sixteen and at twenty he had left her behind; and now, at thirty, she saw the palace once more.

“The things of the past are always of the past.

I would not think of them. Yet sad is my heart.”

The priestess was a charming, delicate girl of fourteen, dressed by her mother with very great care. She was so compelling a little figure, indeed, that one wondered if she could be long for this world. The emperor was near tears as he put the farewell comb in her hair.

The carriages of their ladies were lined up before the eight ministries51 to await their withdrawal52 from the royal presence. The sleeves that flowed from beneath the blinds were of many and marvelous hues53, and no doubt there were courtiers who were making their own silent, regretful farewells.

The procession left the palace in the evening. It was before Genji’s mansion54 as it turned south from Nijō to Dōin. Unable to let it pass without a word, Genji sent out a poem attached to a sacred branch:

“You throw me off; but will they not wet your sleeves,

The eighty waves of the river Suzuka?”

It was dark and there was great confusion, and her answer, brief and to the point, came the next morning from beyond Osaka Gate.

“And who will watch us all the way to Ise,

To see if those eighty waves have done their work?”

Her hand had lost none of its elegance55, though it was a rather cold and austere56 elegance.

The morning was an unusually sad one of heavy mists. Absently he whispered to himself:

“I see her on her way. Do not, O mists,

This autumn close off the Gate of the Hill of Meeting.”

He spent the day alone, sunk in a sad reverie entirely57 of his own making, not even visiting Murasaki. And how much sadder must have been the thoughts of the lady on the road!

From the Tenth Month alarm for the old emperor spread through the whole court. The new emperor called to inquire after him. Weak though he was, the old emperor asked over and over again that his son be good to the crown prince. And he spoke58 too of Genji:

“Look to him for advice in large things and in small, just as you have until now. He is young but quite capable of ordering the most complicated public affairs. There is no office of which he need feel unworthy and no task in all the land that is beyond his powers. I reduced him to common rank so that you might make full use of his services. Do not, I beg of you, ignore my last wishes.”

He made many other moving requests, but it is not a woman’s place to report upon them. Indeed I feel rather apologetic for having set down these fragments.

Deeply moved, the emperor assured his father over and over again that all of his wishes would be respected. The old emperor was pleased to see that he had matured into a man of such regal dignity. The interview was necessarily a short one, and the old emperor was if anything sadder than had it not taken place.

The crown prince had wanted to come too, but had been persuaded that unnecessary excitement was to be avoided and had chosen another day. He was a handsome boy, advanced for his years. He had longed to see his father, and now that they were together there were no bounds to his boyish delight. Countless59 emotions assailed60 the old emperor as he saw the tears in Fujitsubo’s eyes. He had many things to say, but the boy seemed so very young and helpless. Over and over again he told Genji what he must do, and the well-being61 of the crown prince dominated his remarks. It was late in the night when the crown prince made his departure. With virtually the whole court in attendance, the ceremony was only a little less grand than for the emperor’s visit. The old emperor looked sadly after the departing procession. The visit had been too short.

Kokiden too wanted to see him, but she did not want to see Fujitsubo. She hesitated, and then, peacefully, he died. The court was caught quite by surprise. He had, it was true, left the throne, but his influence had remained considerable. The emperor was young and his maternal62 grandfather, the Minister of the Right, was an impulsive63, vindictive64 sort of man. What would the world be like, asked courtiers high and low, with such a man in control?

For Genji and Fujitsubo, the question was even crueler. At the funeral no one thought it odd that Genji should stand out among the old emperor’s sons, and somehow people felt sadder for him than for his brothers. The dull mourning robes became him and seemed to make him more deserving of sympathy than the others. Two bereavements in successive years had informed him of the futility65 of human affairs. He thought once more of leaving the world. Alas66, too many bonds still tied him to it.

The old emperor’s ladies remained in his palace until the forty-ninth-day services were over. Then they went their several ways. It was the twentieth of the Twelfth Month, and skies which would in any case have seemed to mark the end of things were for Fujitsubo without a ray of sunlight. She was quite aware of Kokiden’s feelings and knew that a world at the service of the other lady would be difficult to live in. But her thoughts were less of the future than of the past. Memories of her years with the old emperor never left her. His palace was no longer a home for his ladies, however, and presently all were gone.

Fujitsubo returned to her family palace in Sanjō. Her brother, Prince Hyōbu, came for her. There were flurries of snow, driven by a sharp wind. The old emperor’s palace was almost deserted67. Genji came to see them off and they talked of old times. The branches of the pine in the garden were brown and weighed down by snow.

The prince’s poem was not an especially good one, but it suited the occasion and brought tears to Genji’s eyes:

“Withered the pine whose branches gave us shelter?

Now at the end of the year its needles fall.”

The pond was frozen over. Genji’s poem was impromptu68 and not, perhaps, among his best:

“Clear as a mirror, these frozen winter waters.

The figure they once reflected is no more.”

This was Omyōbu’s poem:

“At the end of the year the springs are silenced by ice.

And gone are they whom we saw among the rocks.”

There were other poems, but I see no point in setting them down.

The procession was as grand as in other years. Perhaps it was only in the imagination that there was something forlorn and dejected about it. Fujitsubo’s own Sanjō palace now seemed like a wayside inn. Her thoughts were on the years she had spent away from it.

The New Year came, bringing no renewal69. Life was sad and subdued. Sadder than all the others, Genji was in seclusion. During his father’s reign70, of course, and no less during the years since, the New Year apPointments had brought such streams of horses and carriages to his gates that there had been room for no more. Now they were deserted. Only a few listless guards and secretaries occupied the offices. His favorite retainers did come calling, but it was as if they had time on their hands. So, he thought, life was to be.

In the Second Month, Kokiden’s sister Oborozukiyo, she of the misty71 moon, was appointed wardress of the ladies’ apartments, replacing a lady who in grief at the old emperor’s death had become a nun72. The new wardress was amiable73 and cultivated, and the emperor was very fond of her.

Kokiden now spent most of her time with her own family. When she was at court she occupied the Plum Pavilion. She had turned her old Kokiden Pavilion over to Oborozukiyo, who found it a happy change from her rather gloomy and secluded74 rooms to the north. Indeed it quite swarmed75 with ladies-in-waiting. Yet she coul snot forget that strange encounter with Genji, and it was on her initiative that they still kept up a secret correspondence. He was very nervous about it, but excited (for such was his nature) by the challenge which her new position seemed to offer.

Kokiden had bided76 her time while the old emperor lived, but she was a willful, headstrong woman, and now it seemed that she meant to have her revenge. Genji’s life became a series of defeats and annoyances77. He was not surprised, and yet, accustomed to being the darling of the court, he found the new chilliness78 painful and preferred to stay at home. The Minister of the Left, his father-in-law, was also unhappy with the new reign and seldom went to court. Kokiden remembered all too well how he had refused his daughter to the then crown prince and offered her to Genji instead. The two ministers had never been on good terms. The Minister of the Left had had his way while the old emperor lived, and he was of course unhappy now that the Minister of the Right was in control. Genji still visited Sanjō and was more civil and attentive79 than ever to the women there, and more attentive to the details of his son’s education. He went far beyond the call of ordinary duty and courtesy, thought the minister, to whom he was as important as ever. His father’s favorite son, he had had little time to himself while his father lived; but it was now that he began neglecting ladies with whom he had been friendly. These flirtations no longer interested him. He was soberer and quieter, altogether a model young man.

The good fortune of the new lady at Nijō was by now at court. Her nurse and others of her women attributed it to of the old nun, her grandmother. Her father now correspond as he wished. He had had high hopes for his daughters by his principal wife, and they were not doing well, to the considerable chagrin80 and envy, it seems, of the wife. It was a situation made to order for the romancers.

In mourning for her father, the old emperor, the high priestess of Kamo resigned and Princess Asagao took her place. It was not usual for the granddaughter rather than the daughter of an emperor to hold the position, but it would seem that there were no completely suitable candidates for the position. The princess had continued over the years to interest Genji, who now regretted that she should be leaving his world. He still saw Chūjō, her woman, and he still wrote to the princess. Not letting his changed circumstances worry him unnecessarily, he sought to beguile81 the tedium82 by sending off notes here and there.

The emperor would have liked to follow his father’s last injunctions and look to Genji for support, but he was young and docile83 and unable to impose his will. His mother and grandfather had their way, and it was not at all to his liking84.

For Genji one distasteful incident followed another. Oborozukiyo relieved the gloom by letting him know that she was still fond of him. Though fraught85 with danger, a meeting was not difficult to arrange. Hom- age to the Five Lords was to begin and the emperor would be in retreat. Genji paid his visit, which was like a dream. Chūnagon contrived87 to admit him to the gallery of the earlier meeting. There were many people about and the fact that he was nearer the veranda than usual was unfortunate. Since women who saw him morning and night never tired of him, how could it be an ordinary meeting for one who had seen so little of him? Oborozukiyo was at her youthful best. It may be that she was not as calm and dignified25 as she might have been, but her young charms were enough to please him all the same.

It was near dawn. Almost at Genji’s elbow a guardsman announced himself in loud, vibrant88 tones. Another guardsman had apparently89 slipped in with one of the ladies hereabouts and this one had been dispatched to surprise him. Genji was both amused and annoyed. “The first hour of the tiger!” There were calls here and there as guardsmen flushed out intruders.

The lady was sad, and more beautiful for the sadness, as she recited a poem:

“They say that it is dawn, that you grow weary.

I weep, my sorrows wrought90 by myself alone.”

He answered:

“You tell me that these sorrows must not cease?

My sorrows, my love will neither have an ending.”

He made his stealthy way out. The moon was cold in the faint beginnings of dawn, softened91 by delicate tracings of mist. Though in rough disguise, he was far too handsome not to attract attention. A guards officer, brother of Lady Shōkyōden, had emerged from the Wisteria Court and was standing92 in the shadow of a latticed fence. If Genji failed to notice him, it was unfortunate.

Always when he had been with another lady he would think of the lady who was so cold to him. Though her aloofness93 was in its way admirable, he could not help resenting it. Visits to court being painful, Fujitsubo had to worry from afar about her son the crown prince. Though she had no one to turn to except Genji, whom she depended on for everything, she was tormented94 by evidence that his unwelcome affections were unchanged. Even the thought that the old emperor had died without suspecting the truth filled her with terror, which was intensified95 by the thought that if rumors96 were to get abroad, the results, quite aside from what they might mean for Fujitsubo herself, would be very unhappy for the crown prince. She even commissioned religious services in hopes of freeing herself from Genji’s attentions and she exhausted97 every device to avoid him. She was appalled98, then, when one day he found a way to approach her. He had made his plans carefully and no one in her household was aware of them. The result was for her an unrelieved nightmare.

The words with which he sought to comfort her were so subtle and clever that I am unable to transcribe99 them, but she was unmoved. After a time she was seized with sharp chest pains. Omyōbu and Ben hurried to her side. Genji was reeling from the grim determination with which she had repulsed100 him. Everything, past and future, seemed to fall away into darkness. Scarcely aware of what he was doing, he stayed on in her apartments even though day was breaking. Several other women, alerted to the crisis, were now up and about. Omyōbu and Ben bundled a half-conscious Genji into a closet. They were beside themselves as they pushed his clothes in after him. Fujitsubo was now taken with fainting spells. Prince Hyōbu and her chamberlain were sent for. A dazed Genji listened to the excitement from his closet.

Towards evening Fujitsubo began to feel rather more herself again. She had not the smallest suspicion that Genji was still in the house, her women having thought it best to keep the information from her. She came out to her sitting room. Much relieved, Prince Hyōbu departed. The room was almost empty. There were not many women whom she liked to have in her immediate101 presence and the others kept out of sight. Omyōbu and Ben were wondering how they might contrive86 to spirit Genji away. He must not be allowed to bring on another attack.

The closet door being open a few inches, he slipped out and made his way between a screen and the wall. He looked with wonder at the lady and tears came to his eyes. Still in some pain, she was gazing out at the garden. Might it be the end? she was asking herself. Her profile was lovely beyond description. The women sought to tempt41 her with sweets, which were indeed most temptingly laid out on the lid of a decorative102 box, but she did not look at them. To Genji she was a complete delight as she sat in silence, lost in deeply troubled meditations104. Her hair as it cascaded105 over her shoulders, the lines of her head and face, the glow of her skin, were to Genji irresistibly107 beautiful. They were very much like each other, she and Murasaki. Memories had dimmed over the years, but now the astonishing resemblance did a little to dispel108 his gloom. The dignity that quite put one to shame also reminded him of Murasaki. He could hardly think of them as two persons, and yet, perhaps because Fujitsubo had been so much in his thoughts over the years, there did after all seem to be a difference. Fujitsubo’s was the calmer and more mature dignity. No longer in control of himself, he slipped inside her curtains and pulled at her sleeve. So distinctive109 was the fragrance110 that she recognized him immediately. In sheer tenor111 she sank to the floor.

If she would only look at him! He pulled her towards him. She turned to flee, but her hair became entangled112 in her cloak as she tried to slip out of it. It seemed to be her fate that everything should go against her!

Deliriously113, Genji poured forth all the resentment114 he had kept to himself; but it only revolted her.

“I am not feeling well. Perhaps on another occasion I will be better able to receive you.”

Yet he talked on. Mixed in with the flow were details which did, after all, seem to move her. This was not of course their first meeting, but she had been determined115 that there would not be another. Though avoiding explicit116 rejoinder, she held him off until morning. He could not force himself upon her. In her quiet dignity, she left him feeling very much ashamed of himself.

“If I may see you from time to time and so drive away a little of the gloom, I promise you that I shall do nothing to offend you.”

The most ordinary things have a way of moving people who are as they were to each other, and this was no ordinary meeting. It was daylight. Omyōbu and Ben were insistent117 and Fujitsubo seemed barely conscious.

“I think I must die, “ he said in a final burst of passion.” I cannot bear the thought of having you know that I still exist. And if I die my love for you will be an obstacle on my way to salvation118.

“If other days must be as this has been,

I still shall be weeping two and three lives hence.
And the sin will be yours as well.”

She sighed.

“Remember that the cause is in yourself

Of a sin which you say I must bear through lives to come.”

She managed an appearance of resignation which tore at his heart. It was no good trying her patience further. Half distraught, he departed.

He would only invite another defeat if he tried to see her again. She must be made to feel sorry for him. He would not even write to her. He remained shut up at Nijō, seeing neither the emperor nor the crown prince, his gloom spreading discomfort119 through the house and making it almost seem that he had lost the will to live. “I am in this world but to see my woes120 increase.” He must leave it behind — but there was the dear girl who so needed him. He could not abandon her.

Fujitsubo had been left a near invalid121 by the encounter. Omyōbu and Ben were saddened at Genji’s withdrawal and refusal to write. Fujitsubo too was disturbed: it would serve the drown prince badly if Genji were to turn against her, and it would be a disaster if, having had enough of the world, he were to take holy orders. A repetition of the recent incident would certainly give rise to rumors which would make visits to the palace even more distasteful. She was becoming convinced that she must relinquish122 the title that had aroused the implacable hostility123 of Kokiden. She remembered the detailed124 and emphatic125 instructions which the old emperor had left behind. Everything was changed, no shadow remained of the past. She might not suffer quite as cruel a fate as Lady Ch’i, but she must doubtless look forward to contempt and derision. She resolved to become a nun. But she must see the crown prince again before she did. Quietly, she paid him a visit.

Though Genji had seen to all her needs in much more complicated matters than this one, he pleaded illness and did not accompany her to court. He still made routine inquiries126 as civility demanded. The women who shared his secret knew that he was very unhappy, and pitied him.

Her little son was even prettier than when she had last seen him. He clung to her, his pleasure in her company so touching127 that she knew how difficult it would be to carry through her resolve. But this glimpse of court life told her more clearly than ever that it was no place for her, that the things she had known had vanished utterly128 away. She must always worry about Kokiden, and these visits would be increasingly uncomfortable; and in sum everything caused her pain. She feared for her son’s future if she continued to let herself be called empress.

“What will you think of me if I do not see you for a very long time and become very unpleasant to look at?”

He gazed up at her. “Like Shikibu?” He laughed. “But why should you ever look like her?”

She wanted to weep. “Ah, but Shikibu is old and wrinkled. That is not what I had in mind. I meant that my hair would be shorter and I would wear black clothes and look like one of the priests that say prayers at night. And I would see you much less often.”

“I would miss you,” he said solemnly, turning away to hide his tears. The hair that fell over his shoulders was wonderfully lustrous129 and the glow in his eyes, warmer as he grew up, was almost enough to make one think he had taken Genji’s face for a mask. Because his teeth were slightly decayed, his mouth was charmingly dark when he smiled. One almost wished that he had been born a girl. But the resemblance to Genji was for her like the flaw in the gem130. All the old fears came back.

Genji too wanted to see the crown prince, but he wanted also to make Fujitsubo aware of her cruelty. He kept to himself at Nijō. Fearing that his indolence would be talked about and thinking that the autumn leaves would be at their best, he went off to the Ujii Temple, to the north of the city, over which an older brother of his late mother presided. Borrowing the uncle’s cell for fasting and meditation103, he stayed for several days.

The fields, splashed with autumn color, were enough to make him forget the city. He gathered erudite monks131 and listened attentively132 to their discussions of the scriptures133. Though he would pass the night in the thoughts of the evanescence of things to which the setting was so conducive134, he would still, in the dawn moonlight, remember the lady who was being so cruel to him. There would be a clattering135 as the priests put new flowers before the images, and the chrysanthemums136 and the falling leaves of varied137 tints138, though the scene was in no way dramatic, seemed to offer asylum139 in this life and hope for the life to come. And what a purposeless life was his!

“All who invoke140 the holy name shall be taken unto Lord Amitābha and none shall be abandoned,” proclaimed Genji’s uncle in grand, lingering tones, and Genji was filled with envy. Why did he not embrace the religious life? He knew (for the workings of his heart were complex) that the chief reason was the girl at Nijō.

He had been away from her now for an unusually long time. She was much on his mind and he wrote frequently. “I have come here,” he said in one of his letters, “to see whether I am capable of leaving the world. The serenity141 I had hoped for eludes142 me and my loneliness only grows. There are things I have yet to learn. And have you missed me? “ It was on heavy Michinoku paper. The hand, though casual, was strong and distinguished143.

“In lodgings144 frail145 as the dew upon the reeds

I left you, and the four winds tear at me.”

It brought tears to her eyes. Her answer was a verse on a bit of white paper:

“Weak as the spider’s thread upon the reeds,

The dew-drenched reeds of autumn, I blow with the winds.”

He smiled. Her writing had improved. It had come to resemble his, though it was gentler and more ladylike. He congratulated himself on having such a perfect subject for his pedagogical endeavors.

The Kamo Shrines146 were not far away. He got off a letter to Princess Asagao, the high priestess. He sent it through Chūjō, with this message for Chūjō herself: “A traveler, I feel my heart traveling yet further afield; but your lady will not have taken note of it, I suppose.”

This was his message for the princess herself:

“The gods will not wish me to speak of them, perhaps,

But I think of sacred cords of another autumn.

‘Is there no way to make the past the present?’”

He wrote as if their relations might permit of a certain intimacy147. His note was on azure148 Chinese paper attached most solemnly to a sacred branch from which streamed ritual cords.

Chūjō‘s answer was courteous149 and leisurely150.” We live a quiet life here, and I have time for many stray thoughts, among them thoughts of you and my lady.”

There was a note from the princess herself, tied with a ritual cord:

“Another autumn — what can this refer to?

A secret hoard151 of thoughts of sacred cords?

And in more recent times?”

The hand was not perhaps the subtlest he had seen, but it showed an admirable mastery of the cursive style, and interested him. His heart leaped (most blasphemously) at the thought of a beauty of feature that would doubtless have outstripped152 the beauty of her handwriting.

He remembered that just a year had passed since that memorable153 night at the temporary shrine of the other high priestess, and (blasphemously again) he found himself berating154 the gods, that the fates of his two cousins should have been so strangely similar. He had had a chance of successfully wooing at least one of the ladies who were the subjects of these improper155 thoughts, and he had procrastinated156; and it was odd that he should now have these regrets. When, occasionally, Princess Asagao answered, her tone was not at all unfriendly, though one might have taxed her with a certain inconsistency.

He read the sixty Tendai fascicles and asked the priests for explanations of difficult passages. Their prayers had brought this wondrous157 radiance upon their monastery158, said even the lowliest of them, and indeed Genji’s presence seemed to bring honor to the Blessed One himself. Though he quietly thought over the affairs of the world and was reluctant to return to it, thoughts of the lady at Nijō interfered159 with his meditations and made it seem useless to stay longer. His gifts were lavish160 to all the several ranks in the monastery and to the mountain people as well; and so, having exhausted the possibilities of pious161 works, he made his departure. The woodcutters came down from the hills and knelt by the road to see him off. Still in mourning, his carriage draped in black, he was not easy to pick out, but from the glimpses they had they thought him a fine figure of a man indeed.

Even after this short absence Murasaki was more beautiful and more sedately162 mature. She seemed to be thinking about the future and what they would be to each other. Perhaps it was because she knew all about his errant ways that she had written of the “reeds of autumn.” She pleased him more and more and it was with deeper affection than ever that he greeted her.

He had brought back autumn leaves more deeply tinted163 by the dews than the leaves in his garden. Fearing that people might be remarking upon his neglect of Fujitsubo, he sent a few branches as a routine gift, and with them a message for Omyōbu:

“The news, which I received with some wonder, of your lady’s visit to the palace had the effect of making me want to be in retreat for a time. I have rather neglected you, I fear. Having made my plans, I did not think it proper to change them. I must share my harvest with you. A sheaf of autumn leaves admired in solitude164 is like ‘damasks worn in the darkness of the night.’ Show them to your lady, please, when an occasion presents itself.”

They were magnificent. Looking more closely, Fujitsubo saw hidden in them a tightly folded bit of paper. She flushed, for her women were watching. The same thing all over again! So much more prudent165 and careful now, he was still capable of unpleasant surprises. Her women would think it most peculiar166. She Wad One of them put the leaves in a vase out near the veranda.

Genji was her support in private matters and in the far more important matter of the crown prince’s well-being. Her clipped, businesslike notes left him filled with bitter admiration167 at the watchfulness168 with which she eluded169 his advances. People would notice if he were suddenly to terminate his services, and so he went to the palace on the day she was to return to her family.

He first called on the emperor, whom he found free from court business and happy to talk about recent and ancient events. He bore a strong resemblance to their father, though he was perhaps handsomer, and there was a gentler, more amiable cast to his features. The two brothers exchanged fond glances from time to time. The emperor had heard, and himself had had reason to suspect, that Genji and Oborozukiyo were still seeing each other. He told himself, however, that the matter would have been worth thinking about if it had only now burst upon the world, but that it was not at all strange or improper that old friends should be interested in each other. He saw no reason to caution Genji. He asked Genji’s opinion about certain puzzling Chinese texts, and as the talk naturally turned to little poems they had sent and received he remarked on the departure of the high priestess for Ise. How pretty she had been that day! Genji told of the dawn meeting at the temporary shrine.

It was a beautiful time, late in the month. A quarter moon hung in the sky. One wanted music on nights like this, said the emperor.

“Her Majesty170 is leaving the palace this evening,” said Genji, “and I was thinking of calling on her. Father left such detailed instructions and there is no one to look after her. And then of course there is the crown prince.”

“Yes, Father did worry a great deal about the crown prince. Indeed one of his last requests was that I adopt him as my own son. He is, I assure you, much on my mind, but one must worry about seeming partial and setting a precedent2. He writes remarkably171 well for his age, making up for my own awkward scrawl172 and general incompetence173.”

“He is a clever child, clever beyond his years. But he is very young.”

As he withdrew, a nephew of Kokiden happened to be on his way to visit a younger sister. He was on the winning side and saw no reason to hide his light. He stopped to watch Genji’s modest retinue go by.

“A white rainbow crosses the sun,” he grandly intoned. “The crown prince trembles.”

Genji was startled but let the matter pass. He was aware that Kokiden’s hostility had if anything increased, and her relatives had their ways of making it known. It was unpleasant, but one was wise to look the other way.

“It is very late, I fear,” he sent in to Fujitsubo. “I have been with the emperor.

On such nights his father’s palace would have been filled with music. The setting was the same, but there was very little left by which to remember the old reign.

Omyōbu brought a poem from Fujitsubo:

“Ninefold mists have risen and come between us.

I am left to imagine the moon beyond the clouds.”

She was so near that he could feel her presence. His bitterness quite left him and he was in tears as he replied:

“The autumn moon is the autumn moon of old.

How cruel the mists that will not let me see it.

The poet has told us that mists are as unkind as people, and so I suppose that I am not the first one so troubled.”

She had numerous instructions for her son with which to delay her farewell. He was boo young to pay a great deal of attention, however, and she drew little comfort from this last interview. Though he usually went to bed very early, tonight he seemed determined to stay up for her departure. He longed to go with her, but of course it was impossible.

That objectionable nephew of Kokiden’s had made Genji wonder what people really thought of him. Life at court was more and more trying. Days went by and he did not get off a note to Oborozukiyo. The late-autumn skies warned of the approach of winter rains. A note came from her, whatever she may have meant by thus taking the initiative:

“Anxious, restless days. A gust174 of wind,

And yet another, bringing no word from you.”

It was a melancholy season. He was touched that she should have ventured to write. Asking the messenger to wait, he selected a particularly fine bit of paper from a supply he kept in a cabinet and then turned to selecting brush and ink. All very suggestive, thought the women. Who might the lady be?

“I had grown thoroughly175 weary of a one-sided correspondence, and now —‘So long it has been that you have been waiting too?’

“Deceive yourself not into thinking them autumn showers,

The tears I weep in hopeless longing176 to see you.

“Let our thoughts of each other drive the dismal177 rains from our minds.”

One may imagine that she was not the only lady who tried to move him, but his answers to the others were polite and perfunctory.

Fujitsubo was making preparations for a solemn reading of the Lotus Sutra, to follow memorial services on the anniversary of the old emperor’s death. There was a heavy snowfall on the anniversary, early in the Eleventh Month.

This poem came from Genji:

“We greet once more the day of the last farewell,

And when, in what snows, may we hope for a day of meeting?”

It was a sad day for everyone.

This was her reply:

“To live these months without him has been sorrow.

But today seems to bring a return of the days of old.”

The hand was a casual one, and yet — perhaps he wished it so — he thought it uniquely graceful178 and dignified. Though he could not expect from her the bright, Modern sort of elegance, he thought that there were few who could be called her rivals. But today, with its snow and its memories, he could not think of her. He lost himself in prayer.

The reading took place toward the middle of the Twelfth Month. All the details were perfection, the scrolls180 to be dedicated181 on each of the several days, the jade182 spindles, the mountings of delicate silk, the brocade covers. No one was surprised, for she was a lady who on far less important occasions thought no detail too trivial for her attention. The wreaths and flowers, the cloths for the gracefully183 carved lecterns — they could not have been outdone in paradise itself. The reading on the first day was dedicated to her father, the late emperor, on the second to her mother, the empress, and on the third to her husband. The third day brought the reading of the climactic fifth scroll179. High courtiers gathered in large numbers, though aware that the dominant185 faction186 at court would not approve. The reader had been chosen with particular care, and though the words themselves, about firewood and the like, were familiar, they seemed grander and more awesome than ever before. The princes made offerings and Genji seemed far handsomer than any of his brothers. It may be that I remark too frequently upon the fact, but what am I to do when it strikes me afresh each time I see him?

On the last day, Fujitsubo offered prayers and vows187 of her own. In the course of them she announced her intention of becoming a nun. The assembly was incredulous. Prince Hyōbu and Genji were visibly shaken. The prince went into his sister’s room even before the services were over. She made it very clear, however, that her decision was final. In the quiet at the end of the reading she summoned the grand abbot of Hiei and asked that he administer the vows. As her uncle, the bishop188 of Yokawa, approached to trim her hair, a stir spread through the hall, and there were unpropitious sounds of weeping. It is strangely sad even when old and unremarkable people leave the world, and how much sadder the sudden departure of a lady so young and beautiful. Her brother was sobbing189 openly. Saddened and awed190 by what had just taken place, the assembly dispersed191.

The old emperor’s sons, remembering what Fujitsubo had been to their father, offered words of sympathy as they left. For Genji it was as if darkness had settled over the land. Still in his place, he could think of nothing to say. He struggled to control himself, for an excess of sorrow was certain to arouse curiosity. When Prince Hyōbu had left he went in to speak to Fujitsubo. The turmoil192 was subsiding193 and the women, in little clusters, were sniffling and dabbing194 at their eyes. The light from a cloudless moon flooded in, silver from the snow in the garden.

Genji somehow managed to fight back the tears that welled up at the memories the scene brought back. “What are you thinking of, taking us so by surprise?”

She replied, as always, through Omyōbu: “It is something on which I deliberated for a very long time. I did not want to attract attention. It might have weakened my resolve.”

From her retreat came poignant195 evidence of sorrow. There was a soft rustling of silk as her women moved diffidently about. The wind had risen. The mysterious scent of “dark incense196” drifted through the blinds, to mingle197 with the fainter incense from the altars and Genji’s own perfume and bring thoughts of the Western Paradise.

A messenger came from the crown prince. At the memory of their last interview her carefully maintained composure quite left her, and she was unable to answer. Genji set down an answer in her place. It was a difficult time, and he was afraid that he did not express himself well.

“My heart is with her in the moonlight above the clouds,

And yet it stays with you in this darker world.

“I am making excuses. Such resolve leaves me infinitely198 dissatisfied with myself. ”

That was all. There were people about, and he could not even begin to describe his turbulent thoughts.

Fujitsubo sent out a note:

“Though I leave behind a world I cannot endure,

My heart remains199 with him, still of that world.

And will be muddied by it.”

It would seem to have been largely the work of her sensitive women. Numb184 with sorrow, Genji made his way out.

Back at Nijō he withdrew to his own rooms, where he spent a sleepless200 night. In a world that had become in every way distasteful, he too still thought of the crown prince. The old emperor had hoped that at least the boy’s mother would stay with him, and now, driven away, she would probably feel constrained201 to relinquish her title as well. What if Genji were to abandon the boy? All night the question chased itself through his mind.

He turned to the work of fitting out the nunnery and hurried to have everything ready by the end of the year. Omyōbu had followed her lady in taking vows. To her too, most feelingly, he sent gifts and assurances of his continuing esteem202.

A complete description of such an event has a way of seeming over-done, and much has no doubt been left out; which is a pity, since many fine poems are sure to be exchanged at such times.

He felt more at liberty now to call on her, and sometimes she would come out and receive him herself. The old passions were not dead, but there was little that could be done to satisfy them now.

The New Year came. The court was busy with festive203 observances, the emperor’s poetry banquet and the caro1s. Fujitsubo devoted204 herself to her beads205 and prayers and tried to ignore the echoes that reached her. Thoughts of the life to come were her strength. She put aside all the old comforts and sorrows. Leaving her old chapel206 as it was, she built a new one some distance to the south of the west wing, and there she took up residence, and lost herself in prayer and meditation.

Genji came calling and saw little sign that the New Year had brought new life. Her palace was silent and almost deserted. Only her nearest confidantes were still with her, and even they (or perhaps it was his imagination) seemed downcast and subdued. The white horses, which her entire household came out to see, brought a brief flurry of the old excitement. High courtiers had once gathered in such numbers that there had seemed room for no more, and it was sad though understandable that today they gathered instead at the mansion of the Minister of the Right, across the street. Genji was as kind and attentive as ever, and to the women, shedding unnoticed tears, he seemed worth a thousand of the others.

Looking about him at these melancholy precincts, Genji was at first unable to speak. They had become in every way a nunnery: the blinds and curtains, all a drab gray-green, glimpses of gray and yellow sleeves — melancholy and at the same time quietly, mysteriously beautiful. He looked out into the garden. The ice was melting from the brook207 and pond, and the willow208 on the bank, as if it alone were advancing boldly into spring, had already sent out shoots. “Uncommonly209 elegant fisherfolk,” he whispered, himself an uncommonly handsome figure.

“Briny my sleeves at the pines of Urashima

As those of the fisherfolk who take the sea grass.”

Her reply was faint and low, from very near at hand, for the chapel was small and crowded with holy objects:

“How strange that waves yet come to Urashima,

When all the things of old have gone their way.”

He tried not to weep. He would have preferred not to show his tears to nuns210 who had awakened211 to the folly212 of human affairs. He said little more.

“What a splendid gentleman he has become,” sobbed213 one of the old women. “Back in the days when everything was going his way, when the whole world seemed to be his, we used to hope that something would come along to jar him just a little from his smugness. But now look at him, so calm and sober and collected. There is something about him when he does the smallest little thing that tugs214 at a person’s heart. It’s all too sad.”

Fujitsubo too thought a great deal about the old days.

The spring promotions215 were announced, and they brought no happiness to Fujitsubo’s household. Promotions that should have come in the natural order of things or because of her position were withheld216. It was unreasonable217 to argue that because she had become a nun she was no longer entitled to the old emoluments218; but that was the argument all the same. For her people, the world was a changed place. Though there were times when she still had regrets, not for herself but for those who depended upon her, she turned ever more fervently219 to her prayers, telling herself that the security of her son was the important thing. Her secret worries sometimes approached real terror. She would pray that by way of recompense for her own sufferings his burden of guilt220 be lightened, and in the prayer she would find comfort.

Genji understood and sympathized. The spring lists had been no more satisfying for his people than for hers. He remained in seclusion at Nijō.

And it was a difficult time for the Minister of the Left. Everything was changed, private and public. He handed in his resignation, but the emperor, remembering how his father had looked to the minister as one of the men on whom the stability of the reign depended and how just before his death he had asked especially that the minister’s services be retained, said that he could not dispense221 with such estimable services. He declined to accept the resignation, though it was tendered more than once. Finally the minister withdrew to the seclusion of his Sanjō mansion, and the Minister of the Right was more powerful and prosperous every day. With the retirement222 of a man who should have been a source of strength, the emperor was helpless. People of feeling all through the court joined him in his laments223.

Genji’s brothers-in-law, the sons of the Minister of the Left, were all personable and popular young men, and life had been pleasant for them. Now they too were in eclipse. On Tō no Chūjō‘s rare visits to his wife, the fourth daughter of the Minister of the Right, he was made to feel all too clearly that she was less than delighted with him and that he was not the minister’s favorite son-in-law. As if to emphasize the point, he too was omitted from the spring lists. But he was not one to fret224 over the injustice225. Genji’s setbacks seemed to him evidence enough that public life was insecure, and he was philosophic226 about his own career. He and Genji were constant companions in their studies and in such diversions as music. Now and then something of their madcap boyhood rivalry227 seemed almost to come back.

Genji paid more attention than in other years to the semiannual readings of holy scriptures and commissioned several unscheduled readings as well. He would summon learned professors who did not have much else to do and beguile the tedium of his days composing Chinese poetry and joining in contests of rhyme guessing and the like. He seldom went to court. This indolent life seems to have aroused a certain amount of criticism.

On an evening of quiet summer rain when the boredom228 was very great, Tō no Chūjō came calling and brought with him several of the better collections of Chinese poetry. Going into his library, Genji opened cases he had not looked into before and chose several unusual and venerable collections. Quietly he sent out invitations to connoisseurs229 of Chinese poetry at court and in the university. Dividing them into teams of the right and of the left, he set them to a rhyme-guessing contest. The prizes were lavish. As the rhymes became more difficult even the erudite professors were sometimes at a loss, and Genji would dazzle the assembly by coming up with a solution which had eluded them. The meeting of so many talents in one person — it was the wonder of the day, and it told of great merits accumulated in previous lives.

Two days later Tō no Chūjō gave a banquet for the victors. Though it was a quiet, unostentatious affair, the food was beautifully arranged in cypress230 boxes. There were numerous gifts and there were the usual diversions, Chinese poetry and the like. Here and there below the veranda a solitary231 rose was coming into bloom, more effective, in a quiet way, than the full bloom of spring or autumn. Several of the guests presently took up instruments and began an impromptu concert. One of Tō no Chūjō‘s little sons, a boy of eight or nine who had just this year been admitted to the royal presence, sang for them in fine voice and played on the shō pipes. A favorite of Genji, who often joined him in a duet, the boy was Tō no Chūjō‘s second son and a grandson of the Minister of the Right. He was gifted and intelligent and very handsome as well, and great care had gone into his education. As the proceedings232 grew noisier he sang “Takasago” in a high, clear voice. Delighted, Genji took off a singlet and presented it to him. A slight flush from drink made Genji even handsomer than usual. His skin glowed through his light summer robes. The learned guests looked up at him from the lower tables with eyes that had misted over. “I might have met the first lily of spring” — the boy had come to the end of his song. Tō no Chūjō offered Genji a cup of wine and with it a verse:

“I might have met the first lily of spring, he says.

I look upon a flower no less pleasing.”

Smiling, Genji took the cup:

“The plant of which you speak bloomed very briefly.

It opened at dawn to wilt233 in the summer rains,
and is not what it used to be.”

Though Tō no Chūjō did not entirely approve of this garrulity234, he continued to press wine upon his guest.

There seem to have been numerous other poems; but Tsurayuki has warned that it is in bad taste to compose under the influence of alcohol and that the results are not likely to have much merit, and so I did not trouble myself to write them down. All the poems, Chinese and Japanese alike, were in praise of Genji. In fine form, he said as if to himself: “I am the son of King Wen, the brother of King Wu.” It was magnificent. And what might he have meant to add about King Ch’eng? At that point, it seems, he thought it better to hold his tongue. Prince Sochi, who could always be counted upon to enliven these gatherings235, was an accomplished236 musician and a witty237 and good-humored adversary238 for Genji.

Oborozukiyo was spending some time with her family. She had had several attacks of malaria239 and hoped that rest and the services of priests might be beneficial. Everyone was pleased that this treatment did indeed prove effective. It was a rare opportunity. She made certain arrangements with Genji and, though they were complicated, saw him almost every night. She was a bright, cheerful girl, at her youthful best, and a small loss of weight had made her very beautiful indeed. Because her sister, Kokiden, also happened to be at home, Genji was in great apprehension240 lest his presence be detected. It was his nature to be quickened by danger, how- ever, and with elaborate stealth he continued his visits. Although it would seem that, as the number increased, several women of the house began to suspect what was happening, they were reluctant to play informer to the august lady. The minister had no suspicions.

Then one night toward dawn there came a furious thunderstorm. The minister’s sons and Kokiden’s women were rushing about in confusion. Several women gathered trembling near Oborozukiyo’s bed curtains. Genji was almost as frightened, for other reasons, and unable to escape. Daylight came. He was in a fever, for a crowd of women had by now gathered outside the curtains. The two women who were privy241 to the secret could think of nothing to do.

The thunder stopped, the rain quieted to showers. The minister went first to Kokiden’s wing and then, his approach undetected because of the rain on the roof, to Oborozukiyo’s. He marched jauntily242 up the gallery and lifted a blind.

“How did you come through it all? I was worried about you and meant to look in on you. Have the lieutenant243 and Her Majesty’s vice-chamberlain been here?”

A cascade106 of words poured forth. Despite the precariousness244 of his situation, Genji could not help smiling at the difference between the two ministers. The man could at least have come inside before he commenced his speech.

Flushed and trembling, Oborozukiyo slipped through the bed curtains. The minister feared that she had had a relapse.

“My, but you do look strange. It’s not just malaria, it’s some sort of evil spirit, I’m sure of it, a very stubborn one. We should have kept those priests at it.”

He caught sight of a pale magenta245 sash entwined in her skirts. And something beside the curtain too, a wadded bit of paper on which he could see traces of writing.

“What might this be?” he asked in very great surprise. “Not at all something that I would have expected to find here. Let me have it. Give it to me, now. Let me see what it is.”

The lady glanced over her shoulder and saw the incriminating objects. And now what was she to do? One might have expected a little more tact246 and forbearance from a man of parts. It was an exceedingly difficult moment, even if she was his own daughter. But he was a headstrong and not very thoughtful man, and all sense of proportion deserted him. Snatching at the paper, he lifted the bed curtains. A gentleman was lying there in dishabille. He hid his face and sought to pull his clothes together. Though dizzy with anger, the minister pulled back from a direct confrontation247. He took the bit of paper off to the main hall.

Oborozukiyo was afraid she would faint and wished she might expire on the spot. Genji was of course upset too. He had gone on permitting himself these heedless diversions and now he faced a proper scandal. But the immediate business was to comfort the lady.

It had always been the minister’s way to keep nothing to himself, and now the crotchetiness of old age had been added in ample measure to this effusiveness248. Why should he hold back? He poured out for Kokiden the full list of his complaints.

“It is Genji’s handwriting,” he said, after describing what he had just seen. I was careless and I let it all get started several years ago. But Genji is Genji, and I forgave everything and even hoped I might have him as a son-in-law. I was not happy of course that he did not seem to take her very seriously, and sometimes he did things that seemed completely outrageous249; but I told myself that these things happen. I was sure that His Majesty would overlook a little blemish250 or two and take her in, and so I went back to my original plan and sent her off to court. I wasn’t happy — who would have been? — that the affair had made him feel a little odd about her and kept her from being one of his favorites. And now I really do think I’ve been misused251. Boys will do this sort of thing, I know, but it’s really too much. They say he’s still after the high priestess of Kamo and gets off secret letters to her, and something must be going on there too. He is a disgrace to his brother’s reign and a disgrace in general, to himself and everyone else too. But I would have expected him to be cleverer about it. One of th


点击收听单词发音收听单词发音  

1 despondent 4Pwzw     
adj.失望的,沮丧的,泄气的
参考例句:
  • He was up for a time and then,without warning,despondent again.他一度兴高采烈,但忽然又情绪低落下来。
  • I feel despondent when my work is rejected.作品被拒后我感到很沮丧。
2 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
3 precedents 822d1685d50ee9bc7c3ee15a208b4a7e     
引用单元; 范例( precedent的名词复数 ); 先前出现的事例; 前例; 先例
参考例句:
  • There is no lack of precedents in this connection. 不乏先例。
  • He copied after bad precedents. 他仿效恶例。
4 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
5 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
6 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
7 cramps cramps     
n. 抽筋, 腹部绞痛, 铁箍 adj. 狭窄的, 难解的 v. 使...抽筋, 以铁箍扣紧, 束缚
参考例句:
  • If he cramps again let the line cut him off. 要是它再抽筋,就让这钓索把它勒断吧。
  • "I have no cramps." he said. “我没抽筋,"他说。
8 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
9 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
10 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
11 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
12 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
13 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
14 tangles 10e8ecf716bf751c5077f8b603b10006     
(使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
  • Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
15 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
16 perceptive muuyq     
adj.知觉的,有洞察力的,感知的
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • He is very perceptive and nothing can be hidden from him.他耳聪目明,什么事都很难瞒住他。
17 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
18 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
19 accentuated 8d9d7b3caa6bc930125ff5f3e132e5fd     
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • The problem is accentuated by a shortage of water and electricity. 缺乏水电使问题愈加严重。 来自《简明英汉词典》
  • Her black hair accentuated the delicateness of her skin. 她那乌黑的头发更衬托出她洁嫩的皮肤。 来自《现代英汉综合大词典》
20 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
21 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
22 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
23 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
24 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
25 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
26 evergreen mtFz78     
n.常青树;adj.四季常青的
参考例句:
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
27 err 2izzk     
vi.犯错误,出差错
参考例句:
  • He did not err by a hair's breadth in his calculation.他的计算结果一丝不差。
  • The arrows err not from their aim.箭无虚发。
28 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
29 cedars 4de160ce89706c12228684f5ca667df6     
雪松,西洋杉( cedar的名词复数 )
参考例句:
  • The old cedars were badly damaged in the storm. 风暴严重损害了古老的雪松。
  • Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. 1黎巴嫩哪,开开你的门,任火烧灭你的香柏树。
30 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
31 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
32 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
33 misgivings 0nIzyS     
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
参考例句:
  • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
  • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
34 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
35 erase woMxN     
v.擦掉;消除某事物的痕迹
参考例句:
  • He tried to erase the idea from his mind.他试图从头脑中抹掉这个想法。
  • Please erase my name from the list.请把我的名字从名单上擦去。
36 irritations ca107a0ca873713c50af00dc1350e994     
n.激怒( irritation的名词复数 );恼怒;生气;令人恼火的事
参考例句:
  • For a time I have forgotten the worries and irritations I was nurturing before. 我暂时忘掉了过去积聚的忧愁和烦躁。 来自辞典例句
  • Understanding God's big picture can turn irritations into inspirations. 明了神的蓝图,将使你的烦躁转为灵感。 来自互联网
37 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
38 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
39 eluding 157b23fced3268b9668f3a73dc5fde30     
v.(尤指机敏地)避开( elude的现在分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • He saw no way of eluding Featherstone's stupid demand. 费瑟斯通的愚蠢要求使他走投无路。 来自辞典例句
  • The fox succeeded in eluding the hunters. 这狐狸成功地避过了猎手。 来自辞典例句
40 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
41 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
42 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
43 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
44 constricted 6e98bde22e7cf0105ee4310e8c4e84cc     
adj.抑制的,约束的
参考例句:
  • Her throat constricted and she swallowed hard. 她喉咙发紧,使劲地咽了一下唾沫。
  • The tight collar constricted his neck. 紧领子勒着他的脖子。
45 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
46 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
47 pretense yQYxi     
n.矫饰,做作,借口
参考例句:
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
48 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
49 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
50 disastrously YuHzaY     
ad.灾难性地
参考例句:
  • Their profits began to spiral down disastrously. 他们的利润开始螺旋形地急剧下降。
  • The fit between the country's information needs and its information media has become disastrously disjointed. 全国的信息需求与信息传播媒介之间的配置,出现了严重的不协调。
51 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
52 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
53 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
54 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
55 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
56 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
57 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
58 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
59 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
60 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
61 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
62 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
63 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
64 vindictive FL3zG     
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的
参考例句:
  • I have no vindictive feelings about it.我对此没有恶意。
  • The vindictive little girl tore up her sister's papers.那个充满报复心的小女孩撕破了她姐姐的作业。
65 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
66 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
67 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
68 impromptu j4Myg     
adj.即席的,即兴的;adv.即兴的(地),无准备的(地)
参考例句:
  • The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的。
  • The children put on an impromptu concert for the visitors.孩子们为来访者即兴献上了一场音乐会。
69 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
70 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
71 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
72 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
73 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
74 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
75 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
76 bided da76bb61ecb9971a6f1fac201777aff7     
v.等待,停留( bide的过去式 );居住;等待;面临
参考例句:
  • Jack was hurt deeply, and he bided his time for revenge. 杰克受了很深的伤害,他等待着报仇的时机。 来自《简明英汉词典》
  • Their ready answer suggested that they had long bided that. 他们很爽快的回答表明他们已经等待这个(要求)很久了。 来自《现代英汉综合大词典》
77 annoyances 825318190e0ef2fdbbf087738a8eb7f6     
n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事
参考例句:
  • At dinner that evening two annoyances kept General Zaroff from perfect enjoyment one. 当天晚上吃饭时,有两件不称心的事令沙洛夫吃得不很香。 来自辞典例句
  • Actually, I have a lot of these little annoyances-don't we all? 事实上我有很多类似的小烦恼,我们不都有这种小烦恼吗? 来自互联网
78 chilliness d495bdcff9045990a9d8dc295c4e626b     
n.寒冷,寒意,严寒
参考例句:
  • Without the piercing chilliness of the snowfall,where comes the fragrant whiff of the plum blossoms. 没有一朝寒彻骨,哪来梅花扑鼻香。 来自《简明英汉词典》
  • She thought what a kind heart was hidden under her visitor's seeming chilliness. 她心里想,这位客人外表这样冷冰冰,可藏有一颗多和善的心。 来自辞典例句
79 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
80 chagrin 1cyyX     
n.懊恼;气愤;委屈
参考例句:
  • His increasingly visible chagrin sets up a vicious circle.他的明显的不满引起了一种恶性循环。
  • Much to his chagrin,he did not win the race.使他大为懊恼的是他赛跑没获胜。
81 beguile kouyN     
vt.欺骗,消遣
参考例句:
  • They are playing cards to beguile the time.他们在打牌以消磨时间。
  • He used his newspapers to beguile the readers into buying shares in his company.他利用他的报纸诱骗读者买他公司的股票。
82 tedium ngkyn     
n.单调;烦闷
参考例句:
  • We played games to relieve the tedium of the journey.我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
  • In myself I could observe the following sources of tedium. 从我自己身上,我所观察到的烦闷的根源有下列一些。
83 docile s8lyp     
adj.驯服的,易控制的,容易教的
参考例句:
  • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient.马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
  • He is a docile and well-behaved child.他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
84 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
85 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
86 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
87 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
88 vibrant CL5zc     
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
参考例句:
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
89 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
90 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
91 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
92 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
93 aloofness 25ca9c51f6709fb14da321a67a42da8a     
超然态度
参考例句:
  • Why should I have treated him with such sharp aloofness? 但我为什么要给人一些严厉,一些端庄呢? 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • He had an air of haughty aloofness. 他有一种高傲的神情。 来自辞典例句
94 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
95 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
96 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
97 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
98 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
99 transcribe tntwJ     
v.抄写,誉写;改编(乐曲);复制,转录
参考例句:
  • We need volunteers to transcribe this manuscript.我们需要自愿者来抄写这个文稿。
  • I am able to take dictation in English and transcribe them rapidly into Chinese.我会英文记录,还能立即将其改写成中文。
100 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
101 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
102 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
103 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
104 meditations f4b300324e129a004479aa8f4c41e44a     
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想
参考例句:
  • Each sentence seems a quarry of rich meditations. 每一句话似乎都给人以许多冥思默想。
  • I'm sorry to interrupt your meditations. 我很抱歉,打断你思考问题了。
105 cascaded 84d14cbff30daadf8623f882e627e258     
级联的
参考例句:
  • His money cascaded away in a couple of years. 他的钱在三两年内便滚滚流失了。
  • The water cascaded off the roof in the thunderstorm. 雷雨中水象瀑布一样从屋顶泻下。
106 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
107 irresistibly 5946377e9ac116229107e1f27d141137     
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地
参考例句:
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。 来自《简明英汉词典》
  • He was irresistibly attracted by her charm. 他不能自已地被她的魅力所吸引。 来自《简明英汉词典》
108 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
109 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
110 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
111 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
112 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
113 deliriously 4ab8d9a9d8b2c7dc425158ce598b8754     
adv.谵妄(性);发狂;极度兴奋/亢奋;说胡话
参考例句:
  • He was talking deliriously. 他胡说一通。 来自互联网
  • Her answer made him deliriously happy. 她的回答令他高兴得神魂颠倒。 来自互联网
114 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
115 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
116 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
117 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
118 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
119 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
120 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
121 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
122 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
123 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
124 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
125 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
126 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
127 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
128 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
129 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
130 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
131 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
132 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
133 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
134 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
135 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
136 chrysanthemums 1ded1ec345ac322f70619ba28233b570     
n.菊花( chrysanthemum的名词复数 )
参考例句:
  • The cold weather had most deleterious consequences among the chrysanthemums. 寒冷的天气对菊花产生了极有害的影响。 来自《简明英汉词典》
  • The chrysanthemums are in bloom; some are red and some yellow. 菊花开了, 有红的,有黄的。 来自《现代汉英综合大词典》
137 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
138 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
139 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
140 invoke G4sxB     
v.求助于(神、法律);恳求,乞求
参考例句:
  • Let us invoke the blessings of peace.让我们祈求和平之福。
  • I hope I'll never have to invoke this clause and lodge a claim with you.我希望我永远不会使用这个条款向你们索赔。
141 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
142 eludes 493c2abd8bd3082d879dba5916662c90     
v.(尤指机敏地)避开( elude的第三人称单数 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • His name eludes me for the moment. 他的名字我一时想不起来了。 来自《简明英汉词典》
  • But philosophers seek a special sort of knowledge that eludes exact definition. 但是,哲学家所追求的是一种难以精确定义的特殊知识。 来自哲学部分
143 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
144 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
145 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
146 shrines 9ec38e53af7365fa2e189f82b1f01792     
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 )
参考例句:
  • All three structures dated to the third century and were tentatively identified as shrines. 这3座建筑都建于3 世纪,并且初步鉴定为神庙。
  • Their palaces and their shrines are tombs. 它们的宫殿和神殿成了墓穴。
147 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
148 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
149 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
150 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
151 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
152 outstripped a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
  • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句
153 memorable K2XyQ     
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
参考例句:
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
154 berating 94ff882a26ffd28d2b9df489ac6db40e     
v.严厉责备,痛斥( berate的现在分词 )
参考例句:
  • He deserved the berating that the coach gave him. 他活该受到教练的严厉训斥。 来自互联网
  • The boss is berating those who were late for work. 老板正在呵斥那些上班迟到的员工。 来自互联网
155 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
156 procrastinated 3334d53a42b8716424c7c1ede6c051d8     
拖延,耽搁( procrastinate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She procrastinated her return. 她拖延了归期。
  • He procrastinated until it was too late to do anything at all. 他因循坐误,一事无成。
157 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
158 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
159 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
160 lavish h1Uxz     
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
参考例句:
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
161 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
162 sedately 386884bbcb95ae680147d354e80cbcd9     
adv.镇静地,安详地
参考例句:
  • Life in the country's south-west glides along rather sedately. 中国西南部的生活就相对比较平静。 来自互联网
  • She conducts herself sedately. 她举止端庄。 来自互联网
163 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
164 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
165 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
166 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
167 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
168 watchfulness 2ecdf1f27c52a55029bd5400ce8c70a4     
警惕,留心; 警觉(性)
参考例句:
  • The escort and the universal watchfulness had completely isolated him. 护送和普遍一致的监视曾经使他完全孤立。
  • A due watchfulness on the movements of the enemy was maintained. 他们对敌人的行动还是相当警惕的。
169 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
170 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
171 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
172 scrawl asRyE     
vt.潦草地书写;n.潦草的笔记,涂写
参考例句:
  • His signature was an illegible scrawl.他的签名潦草难以辨认。
  • Your beautiful handwriting puts my untidy scrawl to shame.你漂亮的字体把我的潦草字迹比得见不得人。
173 incompetence o8Uxt     
n.不胜任,不称职
参考例句:
  • He was dismissed for incompetence. 他因不称职而被解雇。
  • She felt she had been made a scapegoat for her boss's incompetence. 她觉得,本是老板无能,但她却成了替罪羊。
174 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
175 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
176 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
177 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
178 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
179 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
180 scrolls 3543d1f621679b6ce6ec45f8523cf7c0     
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
参考例句:
  • Either turn it off or only pick up selected stuff like wands, rings and scrolls. 把他关掉然后只捡你需要的物品,像是魔杖(wand),戒指(rings)和滚动条(scrolls)。 来自互联网
  • Ancient scrolls were found in caves by the Dead Sea. 死海旁边的山洞里发现了古代的卷轴。 来自辞典例句
181 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
182 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
183 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
184 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
185 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
186 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
187 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
188 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
189 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
190 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
191 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
192 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
193 subsiding 0b57100fce0b10afc440ec1d6d2366a6     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • The flooded river was subsiding rapidly. 泛滥的河水正在迅速退落。 来自《简明英汉词典》
  • Gradually the tension was subsiding, gradually the governor was relenting. 风潮渐渐地平息了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
194 dabbing 0af3ac3dccf99cc3a3e030e7d8b1143a     
石面凿毛,灰泥抛毛
参考例句:
  • She was crying and dabbing at her eyes with a handkerchief. 她一边哭一边用手绢轻按眼睛。
  • Huei-fang was leaning against a willow, dabbing her eyes with a handkerchief. 四小姐蕙芳正靠在一棵杨柳树上用手帕揉眼睛。 来自子夜部分
195 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
196 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
197 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
198 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
199 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
200 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
201 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
202 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
203 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
204 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
205 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
206 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
207 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
208 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
209 uncommonly 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2     
adv. 稀罕(极,非常)
参考例句:
  • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
  • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
210 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
211 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
212 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
213 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
214 tugs 629a65759ea19a2537f981373572d154     
n.猛拉( tug的名词复数 );猛拖;拖船v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的第三人称单数 )
参考例句:
  • The raucous sirens of the tugs came in from the river. 河上传来拖轮发出的沙哑的汽笛声。 来自辞典例句
  • As I near the North Tower, the wind tugs at my role. 当我接近北塔的时候,风牵动着我的平衡杆。 来自辞典例句
215 promotions ea6aeb050f871384f25fba9c869cfe21     
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传
参考例句:
  • All services or promotions must have an appeal and wide application. 所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性。
  • He promptly directed the highest promotions and decorations for General MacArthur. 他授予麦克阿瑟将军以最高的官阶和勋奖。
216 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
217 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
218 emoluments eaa2355fcb5f099421e4dac05c4aa7ec     
n.报酬,薪水( emolument的名词复数 )
参考例句:
  • The emoluments of this profession is not satisfactory. 此行业的报酬不令人满意。 来自辞典例句
  • Emoluments connected with this position include free education for the children. 与这职务有关的酬劳包括为子女提供免费教育。 来自互联网
219 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
220 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
221 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
222 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
223 laments f706f3a425c41502d626857197898b57     
n.悲恸,哀歌,挽歌( lament的名词复数 )v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the poem he laments the destruction of the countryside. 在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
  • In this book he laments the slight interest shown in his writings. 在该书中他慨叹人们对他的著作兴趣微弱。 来自辞典例句
224 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.
225 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
226 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
227 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
228 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
229 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网
230 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
231 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
232 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
233 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
234 garrulity AhjxT     
n.饶舌,多嘴
参考例句:
  • She said nothing when met you,changing the former days garrulity.见了面她一改往日的喋喋不休,望着你不说话。
  • The morning is waning fast amidst my garrulity.我这么一唠叨不要紧,上午的时间快要过去了。
235 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
236 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
237 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
238 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
239 malaria B2xyb     
n.疟疾
参考例句:
  • He had frequent attacks of malaria.他常患疟疾。
  • Malaria is a kind of serious malady.疟疾是一种严重的疾病。
240 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
241 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
242 jauntily 4f7f379e218142f11ead0affa6ec234d     
adv.心满意足地;洋洋得意地;高兴地;活泼地
参考例句:
  • His straw hat stuck jauntily on the side of his head. 他那顶草帽时髦地斜扣在头上。 来自辞典例句
  • He returned frowning, his face obstinate but whistling jauntily. 他回来时皱眉蹙额,板着脸,嘴上却快活地吹着口哨。 来自辞典例句
243 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
244 precariousness 6e5842b910b0f1a5f95642514d1d83a9     
参考例句:
  • The precariousness is further increased by self-experiences in the aforementioned marginal situation. 在上述边际情况下自身经验会更进一步增加这种不确定感。 来自互联网
  • These reports have revealed to the insurgents the precariousness of their position. 这些报导使叛乱士兵知道了他们的危险境地。 来自互联网
245 magenta iARx0     
n..紫红色(的染料);adj.紫红色的
参考例句:
  • In the one photo in which she appeared, Hillary Clinton wore a magenta gown.在其中一张照片中,希拉里身着一件紫红色礼服。
  • For the same reason air information is printed in magenta.出于同样的原因,航空资料采用品红色印刷。
246 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
247 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
248 effusiveness 5f14cee265837d8389a3617edc40e1bc     
n.吐露,唠叨
参考例句:
249 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
250 blemish Qtuz5     
v.损害;玷污;瑕疵,缺点
参考例句:
  • The slightest blemish can reduce market value.只要有一点最小的损害都会降低市场价值。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
251 misused 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf     
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
  • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533