小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Tale of Genji 源氏物语 » Chapter 11 The Orange Blossoms
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11 The Orange Blossoms
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Genji’s troubles, which he had brought upon himself, were nothing new. There was already gloom enough in his public and private life, and more seemed to be added each day. Yet there were affairs from which he could not withdraw. Among the old emperor’s ladies had been one Reikeiden. She had no children, and after his death her life was sadly straitened. It would seem that only Genji remembered her. A chance encounter at court, for such was his nature, had left him with persistent1 thoughts of her younger sister. He paid no great attention to her, however, and it would seem that life was as difficult for her as for her sister. Now, in his own despondency, his thoughts turned more fondly to the girl, a victim if ever there was one of evanescence and hostile change. Taking advantage of a rare break in the early-summer rains, he went to call on her.

He had no outrunners and his carriage and livery were unobtrusive. As he crossed the Inner River and left the city he passed a small house with tasteful plantings. Inside someone was playing a lively strain on a Japanese koto accompanied by a thirteen-stringed Chinese koto of good quality. The house being just inside the gate he leaned from his carriage to survey the scene. The fragrance2 that came on the breeze from a great laurel tree made him think of the Kamo festival. It was a pleasant scene. And yes — he had seen it once before, a very long time ago. Would he be remembered? Just then a cuckoo called from a nearby tree, as if to urge him on. He had the carriage turned so that he might alight. Koremitsu, as always, was his messenger.

“Back at the fence where once it sang so briefly3,

The cuckoo is impelled4 to sing again.”

The women seemed to be near the west veranda5 of the main building. Having heard the same voices on that earlier occasion, Koremitsu coughed to attract attention and handed in his message. There seemed to be numbers of young women inside and they at first seemed puzzled to know who the sender might be.

This was the answer:

“It seems to be a cuckoo we knew long ago.

But alas6, under rainy skies we cannot be sure.”

Koremitsu saw that the bewilderment was only pretended.” Very well. The wrong trees, the wrong fence.” And he went out.

And so the women were left to nurse their regrets. It would not have been proper to pursue the matter, and that was the end of it. Among women of their station in life, he thought first of the Gosechi dancer, a charming girl, daughter of the assistant viceroy of Kyushu. He went on thinking about whatever woman he encountered. A perverse7 concomitant was that the women he went on thinking about went on thinking about him.

The house of the lady he had set out to visit was, as he had expected, lonely and quiet. He first went to Reikeiden’s apartments and they talked far into the night. The tall trees in the garden were a dark wall in the light of the quarter moon. The scent8 of orange blossoms drifted in, to call back the past. Though no longer young, Reikeiden was a sensitive, accomplished9 lady. The old emperor had not, it is true, included her among his particular favorites, but he had found her gentle and sympathetic. Memory following memory, Genji was in tears. There came the call of a cuckoo — might it have been the same one? A pleasant thought, that it had come following him. “How did it know?” he whispered to himself.

“It catches the scent of memory, and favors

The village where the orange blossoms fall.

“I should come to you often, when I am unable to forget those years. You are a very great comfort, and at the same time I feel a new sadness coming over me. People change with the times. There are not many with whom I can exchange memories, and I should imagine that for you there are even fewer.”

He knew how useless it was to complain about the times, but perhaps he found something in her, an awareness10 and a sensitivity, that set off a chain of responses in himself.

“The orange blossoms at the eaves have brought you

To a dwelling11 quite forgotten by the world.”

She may not have been one of his father’s great loves, but there was no doubt that she was different from the others.

Quietly he went to the west front and looked in on the younger sister. He was a rare visitor and one of unsurpassed good looks, and it would seem that such resentment12 as had been hers quite faded away. His manner as always gentle and persuasive13, it is doubtful that he said anything he did not mean. There were no ordinary, common women among those with whom he had had even fleeting14 affairs, nor were there any among them in whom he could find no merit; and so it was, perhaps, that an easy, casual relationship often proved durable15. There were some who changed their minds and went on to other things, but he saw no point in lamenting16 what was after all the way of the world. The lady behind that earlier fence would seem to have been among the changeable ones.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
2 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
3 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
4 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
5 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
6 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
7 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
8 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
9 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
10 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
11 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
12 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
13 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
14 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
15 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
16 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533