小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Tale of Genji 源氏物语 » Chapter 31 The Cypress Pillar
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 31 The Cypress Pillar
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“I dread1 having His Majesty2 hear of it,” said Genji. “Suppose we try to keep it secret for a while.”

But the gentleman in question was not up to such restraint. Though several days had passed since the successful conclusion to his suit, Tamakazura did not seem happy with him, and it pained him to note that she still seemed to think her lot a sad one. Yet he could tell himself that the bond between them had been tied in a former life, and he shuddered3 to think how easily a lady who more nearly approached his ideal each time he saw her might have gone to another. He must offer thanks to Bennomoto even as to the Buddha4 of Ishiyama. Bennomoto had so incurred5 the displeasure of her lady that she had withdrawn6 to the privacy of her room; and it must indeed have been through the intervention8 of the Buddha that, having made so many men unhappy, the lady had gone to a man for whom she had no great affection.

Genji too was unhappy. He was sorry that she had done as she had, but of course helpless to change things. Since everyone had apparently9 acquiesced10 in the match, he would only be insulting Higekuro if at this late date he gave any sign of disapproval11. He personally saw to arrangements for the nuptials12, which were magnificent.

Higekuro wanted to take her home with him as soon as possible. Genji suggested, however, that haste might seem to show an inadequate14 regard for her rank and position, and pointed15 out that a lady who could hardly be expected to give her a warm welcome was already in residence there.

“Tact and deliberation are called for if you are to escape the reproaches of the world.”

“It is perhaps after all the less difficult course,” Tō no Chūjō was meanwhile saying to himself. “I had had misgivings16 about sending her to court. A lady without the support of influential17 relatives can have a difficult time in competition for the royal affections. I would have wanted to help her, of course, but what could I have done with another daughter there ahead of her?”

And indeed it would have been unkind to send her to court when the prospect18 was that she would join the ranks of lesser19 ladies and see the emperor infrequently.

Tō no Chūjō was most pleased with the reports he had of the third-night ceremonies.

Though no formal announcement was made, the marriage was the talk of the day.

The emperor heard of it. “A pity. But she seems to have been meant for him. She does still seem to be interested in her work. Perhaps if I make it clear that I have no personal designs upon her —”

It was now the Eleventh Month, a time of Shinto festivals, which kept her busy. She had offices at Rokujō, where she was visited by a steady stream of chamberlains and ladies-in-waiting. His Excellency the general, hoping that he was not making a nuisance of himself, spent his days with her. She did in fact think him rather a nuisance.

Prince Hotaru and her other suitors were of course unhappy. Murasaki’s brother was the unhappiest of all, for the gossips were having malicious20 fun over the affairs of another sister, Higekuro’s wife. But he told himself that a confrontation21 with Higekuro would do him no good.

Higekuro had been offered as a model of sobriety, a man who had not been known to lose his head over a woman. Now see him, delirious22 with joy, a changed man! Stealing in and out of Tamakazura’s rooms in the evening and morning twilight23, he was the very model of youthful infatuation. The women were vastly amused.

There was little sign these days of Tamakazura’s essentially24 cheerful nature. She had withdrawn into a brooding silence and seemed intent on making it clear to the world that her husband had not been her first choice. What would Genji be thinking of it all? And Prince Hotaru, who had been so friendly and attentive25? She had never shown much warmth toward Higekuro, and in that regard she had not changed.

Genji stood acquitted26 of the charges that had been leveled against him. Reviewing the record, he could tell himself that he had shown very little interest, really, in amorous27 dalliance.

“You did not have enough faith in me,” he said to Murasaki.

It would invite a proper scandal if now he were to surrender to temptation. There had been times when he had thought he would do anything to have the girl, and it was not easy to give her up.

He called on her one day when Higekuro was out. So despondent28 that she was feeling physically29 ill, she did not want to see him. Half concealed30 behind curtains, she sought to compose herself for an interview. Genji addressed her most ceremoniously and they talked for a time of things that did not greatly interest them. The company of a plainer sort of man made her see more than ever what a surpassingly handsome and elegant man Genji was. Yes, her lot had been and continued to be a sad one. She was in tears, which she sought to hide from him.

As the conversation moved to more intimate topics he leaned forward and looked through an opening in the curtains. She was more beautiful, he thought, for being thinner. It had been very careless of him to let her go.

“I made no move myself to try the river,

But I did not think to see you cross with another.

“It is too unbelievably strange.” He brushed away a tear.

She turned away and hid her face.

“I wish I might vanish as foam31 on a river of tears.

Before I come to the river Mitsuse.”

“Not the river I would choose myself,” he said, smiling. “There is no detour33 around the other, I am told, and I had hoped that I might take you gently by the hand and help you. I am joking, but I am sure that you now see the truth. Few men can have been as harmlessly silly as I was. I think you see, and I take comfort in the thought.”

He changed the subject, fearing that she saw all too well. “It is sad that His Majesty should still be asking for you. Perhaps you should make a brief appearance at court. The general seems to think you his property, to do with as he pleases, and so I suppose it will not be possible to put you in the royal service. Things have not turned out quite as I had hoped. His Lordship at Nijō seems satisfied, however, and that is the important thing.”

He said much that amused her and also embarrassed her. She could only listen. He was sorry for her, and gave no hint of the improper35 designs which he had not quite put aside. He offered many helpful suggestions for her work at court. It seemed that he did not want her to go immediately to Higekuro’s house.

Higekuro was not pleased at the thought of having her in court ser- vice34. Then it occurred to him, though such deviousness36 went against his nature, that a brief appearance at court might be just what he wanted. He could take her from the palace to his house. He set about redecorating it and restoring rooms that had been allowed to decay and gather dust over the years. He was quite indifferent to the effect of all this activity upon his wife, and thought nothing at all of the effect on his dear children. A man of feeling and sensitivity thinks first of others, but he was an obstinate37, unswerving sort of man, whose aggressiveness was constantly giving offense38. His wife was not a woman to be made light of. She was the pampered39 daughter of a royal prince, comely40 and well thought of. For some years a malign41 and strangely tenacious42 power had made her behavior eccentric in the extreme and not infrequently violent. Though he no longer had much affection for her, he still considered her his principal wife, unchallenged in her claim to that position. Now, suddenly, there was another lady, superior in every respect. More to the point, the shadows and suspicions surrounding this second lady had been dispelled43. She had become a perfectly45 adequate object for his affections, which were stronger every day.

“And so you are to live miserably46 off in a corner of the house,” said Prince Hyōbu, her father, “while a fashionable young lady takes over the rest? What will people say when they hear of that arrangement? No. While I am alive I will not permit them to laugh at you.”

He had redecorated the east wing of his house and wanted her to come home immediately. The thought of going as a discarded wife so distressed47 her that the fits of madness became more frequent. She took to her bed. She was of a quiet, pleasant nature, almost childishly docile48 and amiable49 in her saner50 moments, and people would have enjoyed her company if it had not been for her great disability. Because of it she had so neglected herself that she could hardly expect to please a man who was used to the best. Yet they had been together for many years and he would be sorry in spite of everything to have her go.

“People of taste and sensibility see even their casual affairs through to a proper conclusion. You have not been well, and I have not wanted to bring the matter up — but you should give a thought to the promises we made. We meant them to last, I think. I have put up with your rather unusual illness for a very long time and I have meant to take care of you to the end, and now it seems that you are prepared to forestall51 me. You must think of the children, and you could think of me too. I doubt very much that I have behaved improperly52. You are emotional, as all women are, and you are angry with me. It is quite understandable that you should be. You cannot of course know my real feelings and intentions. But do please reserve judgment53 for a little while longer. Your father is being rash and reckless, taking you off the minute he hears that something is wrong. Of course I cannot be sure whether he is serious or whether he wants to frighten me.”

He permitted himself a tentative smile, which did not please her. Even those of her women whom he had especially favored, Moku and Chūjō among them, thought and said, with proper deference54, that he was behaving badly. The lady herself, whom he had found in one of her lucid55 moments, wept quietly.

“I cannot complain that you do not find my stupidity and eccentricities56 to your taste. But it does not seem fair that you should bring Father into the argument. It is not his fault, poor man, that I am what I am. But I am used to your arbitrary ways, and do not propose to do anything about them.”

She was still handsome as she turned angrily away. She was a slight woman and illness made her seem even more diminutive57. Her hair, which had once been long and thick, now looked as if someone had been pulling it out by the roots. It was wild from long neglect and dank and matted from weeping, altogether a distressing58 sight. Though no one could have described her as a great beauty, she had inherited something of her father’s courtliness, badly obscured now by neglect and illness. There was scarcely a trace left of youthful freshness.

“Can you really think I mean to criticize your father? The suggestion is ill advised in the extreme and could lead to serious misunderstanding. The Rokujō house is such perfection that it makes a plain, rough man like me feel very uncomfortable. I want to have her here where I can be more comfortable, that is all. Genji is a very important man, but that is not the point. You should think rather of yourself and what they will say if word gets to that beautifully run house of the unpleasantness and disorder60 here. Do try to control yourself and be friendly to her If you insist on going, then you may be sure that I will not forget you. My love for you will not vanish and I will not join in the merriment — indeed it will make me very sad — when the world sees you making a fool of yourself. Let us be faithful to our vows61 and try to help each other.”

“I am not worried about myself. You may do with me as you wish. It is Father I am thinking of. He knows how ill I am and it upsets him enormously that after all these years people should be talking about us. I do not see how I can face him. And you are surely aware of another thing, that Genji’s wife is not exactly a stranger to me. It is true that Father did not have responsibility for her when she was a girl, but it hurts him that she should now have made herself your young lady’s sponsor. It is no concern of mine, of course. I but observe.”

“Most perceptively62. But I fear that once again you are a victim of delusions63. Do you think that a sheltered lady like her could know about the affairs of the lady of whom you are so comtemptuous? I do not think that your father is being very fatherly and I would hate to have these allegations reach Genji.”

They argued until evening. He grew impatient and fretful, but unfortunately a heavy snow was falling, which made it somewhat awkward for him to leave. If she had been indulging in a fit of jealousy64 he could have said that he was fighting fire with fire and departed. She was calmly lucid, and he had to feel sorry for her. What should he do? He withdrew to the veranda65, where the shutters66 were still raised.

She almost seemed to be urging him on his way. “It must be late, and you may have trouble getting through the snow.”

It was rather touching67 — she had evidently concluded that nothing she said would detain him.

“How can I go out in such weather? But things will soon be different. People do not know my real intentions, and they talk, and the talk gets to Genji and Tō no Chūjō, who of course are not pleased. It would be wrong of me not to go. Do please try to reserve judgment for a time. Things will be easier once I have brought her here. When you are in control of yourself you drive thoughts of other people completely from my mind.”

“It is worse for me,” she said quietly, “to have you here when your thoughts are with someone else. An occasional thought for me when you are away might do something to melt the ice on my sleeves.”

Taking up a censer, she directed the perfuming of his robes. Though her casual robes were somewhat rumpled68 and she was looking very thin and wan13, he thought the all too obvious melancholy69 that lay over her features both sad and appealing. The redness around her eyes was not pleasant, but when as now he was in a sympathetic mood he tried not to notice. It was rather wonderful that they had lived together for so long. He felt a little guilty that he should have lost himself so quickly and completely in a new infatuation. But he was more and more restless as the hours went by. Making sure that his sighs of regret were audible, he put a censer in his sleeve and smoothed his robes, which were pleasantly soft. Though he was of course no match for the matchless Genji, he was a handsome and imposing70 man.

His attendants were nervous. “The snow seems to be letting up a little,” said one of them, as if to himself. “It is very late.”

Moku and Chūjō and the others sighed and lay down and whispered to one another about the pity of it all. The lady herself, apparently quite composed, was leaning against an armrest. Suddenly she stood up, swept the cover from a large censer, stepped behind her husband, and poured the contents over his head. There had been no time to restrain her. The women were stunned71.

The powdery ashes bit into his eyes and nostrils72. Blinded, he tried to brush them away, but found them so clinging and stubborn that he had to throw off even his underrobes. If she had not had the excuse of her derangement73 he would have marched from her presence and vowed74 never to return. It was a very perverse75 sort of spirit that possessed76 her.

The stir was enormous. He was helped into new clothes, but it was as if he had had a bath of ashes. There were ashes deep in his side whiskers. Clearly he was in no condition to appear in Tamakazura’s elegant rooms.

Yes, she was ill, he said angrily. No doubt about that — but what an extraordinary way to be ill! She had driven away the very last of his affection. But he calmed himself. A commotion77 was the last thing he wanted at this stage in his affairs. Though the hour was very late, he called exorcists and set them at spells and incantations. The groans78 and screams were appalling79.

Pummeled and shaken by the exorcists as they sought to get at the malign spirit, she screamed all through the night. In an interval80 of relative calm he got off a most earnest letter to Tamakazura.

“There has been a sudden and serious illness in the house and it has not seemed right to go out in such difficult weather. As I have waited in hopes of improvement the snow has chilled me body and soul. You may imagine how deeply troubled I am, about you, of course, and about your women as well, and the interpretation81 they may be placing on it all.

“I lie in the cold embrace of my own sleeves.

Turmoil82 in the skies and in my heart.

“It is more than a man should be asked to endure.”

On thin white paper, it was not a very distinguished83 letter. The hand was strong, however. He was not a stupid or uncultivated man. His failure to visit had not in the least upset Tamakazura. She did not look at his letter, the product of such stress and turmoil, and did not answer it. He passed a very gloomy day.

The ravings were so violent that he ordered prayers. He was praying himself that her sanity84 be restored even for a little while. It was all so horrible. Had he not known what an essentially gentle creature she was, he would not have been able to endure it so long.

He hurried off in the evening. He was always grumbling85, for his wife paid little attention to his clothes, that nothing fitted or looked right, and indeed he was a rather strange sight. Not having a change of court dress at hand, he was sprinkled with holes from the hot ashes and even his underrobes smelled ominously86 of smoke. Tamakazura would not be pleased at this too clear evidence of his wife’s fiery87 ways. He changed underrobes and had another bath and otherwise did what he could for himself.

Moku perfumed the new robes. A sleeve over her face, she whispered:

“Alone with thoughts which are too much for her,

She has let unquenchable embers do their work.”

And she added: “You are so unlike your old self that not even we underlings can watch in silence.”

The eyebrows88 over the sleeve were very pretty, but he was asking himself, rather unfeelingly, one must say, how such a woman could ever have interested him.

“These dread events so fill me with rage and regret

That I too choke from the fumes89 that rise within me.

“I will be left with nowhere to turn if word of them gets out.” Sighing, he departed.

He thought that Tamakazura had improved enormously in the one night he had been away. He could not divide his affections. He stayed with her for several days, hoping to forget the disturbances90 at home and fearful of incidents that might damage his name yet further. The exorcists continued to be busy, he heard, and malign spirits emerged noisily from the lady one after another. On occasional trips home he avoided her rooms and saw his children, a daughter twelve or thirteen and two younger sons, in another part of the house. He had seen less and less of his wife in recent years, but her position had not until now been challenged. Her women were desolate91 at the thought that the final break was approaching.

Her father sent for her again. “It is very clear that he is abandoning you. Unless you wish to look ridiculous you cannot stay in his house. There is no need for you to put up with this sort of thing so long as I am here to help you.”

She was somewhat more lucid again. She could see that her marriage was a disaster and that to stay on until she was dismissed would be to lose her self-respect completely. Her oldest brother was in command of one of the guards divisions and likely to attract attention. Her younger brothers, a guards captain, a chamberlain, and an official in the civil affairs ministry92, came for her in three carriages. Her women had known that a final break was unavoidable, but they were sobbing93 convulsively. She was returning to a house she had left many years before and to less spacious94 rooms. Since it was clear that she would not be able to take all of her women with her, some of them said that they would go home and return to her service when her affairs were somewhat more settled. They went off taking their meager95 belongings96 with them. The lamentations were loud as the others saw to the cleaning and packing as became their several stations.

Her children were too young to understand the full proportions of the disaster that had overtaken them.

“I do not care about myself,” she said to them, weeping. “I will face what comes, and I do not care whether I live or die. It is you I am sad for. You are so very young and now you must be separated and scattered98. You, my dear,” she said to her daughter, “must stay with me whatever happens. It may be even worse for you,” she said to the boys. “He will not be able to avoid seeing you, of course, but he is not likely to trouble himself very much on your account. You will have someone to help you while Father lives, but Genji and Tō no Chūjō control the world. The fact that you are my children will not make things easier for you. I could take you out to wander homeless, of course, but the regrets would be so strong that I would have them with me in the next world.”

They were sobbing helplessly.

She summoned their nurses. “It is the sort of thing that happens in books. A perfectly good father loses his head over a new wife and lets her dominate him and forgets all about his children. But he has been a father in name only. He forgot about them long ago. I doubt that he can be expected to do much for them.”

It was a forbidding night, with snow threatening. Her brothers tried to hurry her.

“A really bad storm might be blowing up.”

They brushed away tears as they looked out into the garden. Higekuro had been especially fond of his daughter. Fearing that she would never see him again, she lay weeping and wondering how she could possibly go.

“Do you so hate the thought of going with me?” said her mother.

The girl was hoping to delay their departure until her father came home, but there was little likelihood that he would leave Tamakazura at so late an hour. Her favorite seat had been beside the cypress99 pillar in the east room. Now it must go to someone else. She set down a poem on a sheet of cypress-colored notepaper and thrust a bodkin through it and into a crack in the pillar. She was in tears before she had finished writing.

“And now I leave this house behind forever.

Do not forget me, friendly cypress pillar.”

“I do not share these regrets,” said her mother.

“Even if it wishes to be friends,

We may not stay behind at this cypress pillar.”

The women were sobbing as they took their farewells of trees and flowers to which they had not paid much attention but which they knew they would remember fondly.

Moku, being in Higekuro’s service, would stay behind.

This was Chūjō‘s farewell poem:

“The waters, though shallow, remain among the rocks,

And gone is the image of one who would stay beside them.

“I had not dreamed that I would have to go.”

“What am I to say?” replied Moku.

“The water among the rocks has clouded over.

I do not think my shadow long will linger.”

More aware than ever of the uncertainty100 of life, the lady looked back at a house she knew she would not see again. She gazed at each twig101 and branch until house and garden were quite out of sight. Though it was not as if she were leaving a place she loved, there are always regrets for a familiar house.

If it was an angry father who awaited her, it was a still angrier mother. The princess had not paused to catch her breath as she told her husband how she felt about it all. “You seem very proud to have Genji for a son-in-law. He was born our enemy, I say, and the strength of his hostility102 has never ceased to amaze me. He loses no chance to make things difficult for our girl at court. You have said that he will change once he has taught us a lesson for not helping103 him during his troubles. Other people have said so too. I say it is odd if he is so fond of his Murasaki that he doesn’t have a thought for her family now and then. But that’s only the beginning. At his age he takes in a stray he knows nothing about and to keep on the right side of his Murasaki he finds an honest upright man no breath of scandal has ever touched and marries her off to him.”

“I must ask you to hold your tongue. The world has only good things to say of Genji and you may not permit yourself the luxury of abusing him. I am sure you are right when you say that he wanted to get even. It was my bad luck to give him cause. I can see that in his quiet way he has been very efficient and intelligent about handing out rewards and punishments, and if my punishment has been especially severe it is because we are especially close. You will remember what an occasion he made of my fiftieth birthday some years ago. It was more than I deserved, the talk of the whole court. I count it among the great honors of my life.”

But she was a strong-minded woman and he only made her angrier. Her language was more and more abusive.

Higekuro learned that his wife had left him. One might have expected such behavior, he said, from a rather younger wife. But he did not blame her. Prince Hyōbu was an impetuous man, and it had all been his doing. Higekuro was sure that left to herself she would have thought of the children and tried to keep up appearances.

“A fine thing,” he said to Tamakazura. “Itwill make things easier for us, of course, but I fear I miscalculated. She is a gentle soul and I was sure she would just keep to herself in her corner of the house. That headstrong father of hers is behind it all. I must go and see what has happened. I will seem completely irresponsible if I do not.”

He was handsome and dignified104 in a heavy robe, a singlet of white lined with green, and gray-green brocade trousers. The women thought that their lady had not done at all badly for herself, but this new development did nothing to give her a happier view of her marriage. She did not even glance at him.

He stopped by his house on his way to confront Prince Hyōbu. Moku and the others told him what had happened. He tried manfully to control himself but their description of his daughter reduced him to tears.

“Your lady does not seem to see that it has been good of me to put up with her strange ways for so long. A less indulgent man would not have been capable of it. But we need not discuss her case further. She seems beyond helping. The question is what she means to do with the children.”

They showed him the slip of paper at the cypress pillar. Though the hand was immature105 the poem touched him deeply. He wept all the way to Prince Hyōbu’s, where it was not likely that he would be permitted to see the girl.

“He has always been good at ingratiating himself with the right people,” said the prince to his daughter, and there was much truth in it. “I do not think that we need be surprised. I heard several years ago that he had lost his senses over that girl. It would be utter self-deception to hope for a recovery. You will only invite further insults if you stay with him.” In this too there was much truth.

He did not find Higekuro’s addresses convincing.

“This does not seem a very civilized106 way to behave,” said Higekuro. “I cannot apologize enough for my own inadequacy107. I was quite confident that she would stay with me because of the children, and that was very stupid of me. But might you not be a little more forbearing and wait until it comes to seem that I have left her no alternative?”

He asked, though not hopefully, to see his daughter. The older son was ten and in court service, a most likable boy. Though not remarkably108 good-looking, he was intelligent and popular, and old enough to have some sense of what was happening. The other son was a pretty child of eight or so. Higekuro wept and stroked his hair and said that he must come home and help them remember his sister, whom he resembled closely.

Prince Hyōbu sent someone out to say that he seemed to be coming down with a cold and could not receive guests. It was an awkward situation.

Higekuro presently departed, taking the boys with him. All the way back to his house, where he left them, for he could not after all take them to Rokujō, he gave them his side of the story.

“Just pretend that nothing is amiss. I will look in on you from time to time. It will be no trouble at al?”

They were yet another weight on his spirits, which revived considerably109, however, at the sight of his new wife, in such contrast to the queer old wife who had left him.

He made Prince Hyōbu’s hostility his excuse for not writing. The prince thought it rather exaggerated and extreme.

“I think it very unfair of her to be angry with me,” said Murasaki.

“It is difficult for all of us,” said Genji. “Tamakazura has always been an unmanageable young lady, and now she has won me the emperor’s displeasure. I understand that Prince Hotaru has been very angry. But he is a reasonable man, and the signs are that he has accepted my explanations. Romantic affairs cannot be kept secret, whatever precautions we may take. I am glad that I have nothing on my conscience.”

The excitement she had caused did nothing to dispel44 Tamakazura’s gloom, which was more intense as time went by. Higekuro was worried: the emperor was likely to hold him responsible for the abrupt110 change in her plans, and Genji and Tō no Chūjō would doubtless have thoughts in the matter. It was not unprecedented111 for an official to have a wife in the royal service, and so he presented her at court just before the New Year caroling parties. The presentation ceremonies were very grand, having behind them, besides Higekuro’s own efforts, all the prestige of the two ministers, her foster father and her real father. Yūgiri busied himself most energetically in her behalf and her brothers were in lively competition to win her favor.

She was assigned apartments on the east side of the Shōkyōden Pavilion. Prince Hyōbu’s daughter occupied the west rooms of the same building and only a gallery separated them. In spirit they were very far apart indeed. It was an interesting and lively time, a time of considerable rivalry113 among the emperor’s ladies. Besides Empress Akikonomu, they included Tō no Chūjō‘s daughter, this daughter of Prince Hyōbu, and the daughter of the Minister of the Left. As for the lesser ranks that so often figure in untidy incidents, there were only the daughters of two councillors.

The caroling parties were very gay, all the ladies having invited their families to be present. The array of festive114 sleeves was dazzling as each lady tried to outdo the others. The crown prince was still very young, but his mother was a lady of fashion who saw to it that his household was no duller than the others. The carolers visited the emperor, the empress, and the Suzaku emperor in that order. Having had to omit Rokujō, they returned from the Suzaku Palace to sing for the crown prince. Some of them were rather drunk when, in the beautiful beginnings of dawn, they came to “Bamboo River.” Among the courtiers of the middle ranks Tō no Chūjō‘s sons, some four or five of them, were especially good-looking and talented. His eighth son, by his principal wife, was one of his favorites, very pretty indeed in page’s livery. Tamakazura was delighted with him, standing59 beside Higekuro’s older son, and of course she could hardly think him a stranger. She had already given her rooms at court a fashionable elegance115 with which the better-established ladies found it hard to compete. She had not ventured any startlingly new color schemes but she managed to give a remarkable116 freshness to the familiar ones.

Now that she was at court she hoped to enjoy herself, and in this hope she had the enthusiastic support of her women. The bolts of cloth with which she rewarded the carolers were similar to those offered by the other ladies and yet subtly different. Though she was expected to offer only light refreshments117, her rooms seemed more festive than any of the others; and though precedent112 and regulation were carefully honored, great attention had gone into all of the details, none of which was merely routine. Higekuro had taken an active part in the arrangements.

He sent repeated messengers from his offices, all with the same message: “We will leave together as soon as it is dark. I do not want you to make this your occasion for establishing residence here. Indeed I would be very upset.”

She did not answer.

“The Genji minister,” argued her women, “says that we needn’t be in such a hurry. He says that His Majesty has seen little of us and it is our duty to let him see more. Don’t you think it would be rather abrupt and even a little rude if we were to slip off this very night?”

“I plead with her and plead with her,” said Higekuro, “and seem to have no effect at all.”

Though Prince Hotaru had come for the carols, his attention was chiefly on Tamakazura. Unable to restrain himself, he got off a message. Higekuro was on duty in the guards quarter. It was from his offices, said the women, that the note had come. She glanced at it.

“You fly off wing to wing through mountain forests,

And in this nest of mine it is lonely spring.

“I hear distant, happy singing.”

She flushed, fearing that she had not been kind to the prince. And how was she to answer? just then the emperor came calling. He was unbelievably handsome in the bright moonlight, and the very image of Genji. It seemed a miracle that there should be two such men in the world. Genji had been genuinely fond of her, she was sure, but there had been those unfortunate complications. There were none in the emperor’s case. Gently, he reproved her for having gone against his wishes. She hid her face behind a fan, unable to think of an answer.

“How silent you are. I would have expected you to be grateful for these favors. Are you quite indifferent?

“Why should I be drawn7 to lavender

So utterly118 remote and uncongenial?

“Are we likely to be treated to deeper shades of purple?”

She found his good looks intimidating119, but told herself that he was really no different from Genji. And her answer — is it to be interpreted as thanks for having been promoted to the Third Rank before she had done anything to deserve the honor?.

“I know not the meaning of this lavender,

Though finding in it marks of august grace.

“I shall do everything to show that I am grateful.”

He smiled. “Suppose I summon a qualified120 judge to tell us whether it is not perhaps a little late to be donning the colors of gratitude121.”

She was silent. She did not wish to seem coy, but she was confused at evidences that he shared certain tendencies with lesser men. She did not seem very friendly, he was thinking, but doubtless she would change as time went by.

Higekuro was very restless indeed. She must go away with him immediately, he said. Somewhat concerned about appearances herself, she contrived122 a plausible123 excuse with the expert assistance of her father and others and was at length able to leave.

“Goodbye, then.” The emperor seemed genuinely regretful. “Do not let anyone tell you that because this has happened you must not come again. I was the first to be interested in you and I let someone else get ahead of me. It does not seem fair that he should remain unchallenged. But there we are. I can think of precedents124.”

She was far more beautiful thin distant rumor125 had made her. Any man would have regretted seeing her go, and he was in a sense a rejected suitor. Not wishing her to think him light-headed and frivolous126, he addressed her most earnestly and did everything he could to make her feel comfortable. She understood and, though awed127, wished she could stay with him.

He was still at her side when a hand carriage was brought up to take her away. Her father’s men were waiting and Higekuro was making a nuisance of himself.

“You are guarded too closely,” said the emperor.

“Invisible beyond the ninefold mists,

May not the plum blossom leave its scent128 behind?”

It may have been that the emperor’s good looks made his poem seem better than it was.

“Enamored of the fields, I had hoped to stay the night,” he continued, “but I find someone impatiently reaching to pluck the flowers. How shall I write to you?”

Sorry to have made him unhappy, she replied:

“I count not myself among the finer branches,

Yet hope that the fragrance129 may float upon the breeze.”

He looked back time after time as he finally made his exit.

Higekuro had meant all along to take her with him but had kept his plans secret, lest Genji oppose them.

“I seem to be coming down with a cold,” he said to the emperor, as if no further explanation were necessary. “I think I should take care of myself, and would not want to have her away from me.”

Though Tō no Chūjō thought it all rather sudden and unceremonious, he did not want to risk offending Higekuro. “Do as you see fit,” he said. “I have not had a great deal to do with her plans.”

Genji was startled but helpless. The lady was a little startled herself at the direction in which the smoke was blowing. Higekuro was enjoying the role of lady stealer.

She thought he had behaved very badly, showing his jealousy of the emperor so openly. A coarse, common sort of man — she made less attempt than ever to hide her distaste.

Prince Hyōbu and his wife, who had spoken of him in such strong terms, were beginning to wish that he would come visiting. But his life was full. His days and nights were dedicated131 to his new lady.

The Second Month came. It had been cruel of her, Genji was thinking. She had caught him off guard. He thought about her a great deal and wondered what people would be saying. It had all been fated, no doubt, and yet he could not help thinking that he had brought it on himself. Higekuro was so unsubtle a man that Genji feared venturing even a playful letter. On a night of boredom132 when a heavy rain was falling, however, he remembered that on other such nights he had beguiled133 the tedium134 by visiting her, and got off a note. He sent it secretly to Ukon. Not sure what view she would take of it, he limited himself to commonplaces.

“A quiet night in spring. It rains and rains.

Do your thoughts return to the village you left behind?

“It is a dull time, and I grumble135 — and no one listens.”

Ukon showed it to Tamakazura when no one else was near. She wept. He had been like a father, and she longed to see him. But it was, as he suggested, impossible. She had not told Ukon how unseemly his behavior had sometimes been and she now had no one with whom to share her feelings. Ukon had suspicions of the truth, but they were not very precise.

“It embarrasses me to write to you,” Tamakazura sent back, “but I am afraid that you might be worried. As you say, it is a time of rainy boredom.

“It rains and rains. My sleeves have no time to dry.

Of forgetfulness there comes not the tiniest drop.”

She concluded with conventional remarks of a daughterly sort.

Genji was near tears as he read it, but did not wish to treat these women to a display of jewel-like teardrops. As the rising waters threatened to engulf136 him, he thought of how, all those years ago, Kokiden had kept him from seeing her sister Oborozukiyo. Yet so novel was the Tamakazura affair that it seemed without precedents. Men of feeling did have a way of sowing bitter herbs. He tried to make himself accept the plain facts, that the lady was not a proper object for his affections and that these regrets came too late. He took out a japanese koto, and it too brought memories. What a gentle touch she had had! He plucked a note or two and, trying to make it sound lighthearted, sang “The Jeweled Grasses” to himself. It is hard to believe that the lady for whom he longed would not have pitied him if she could have seen him.

Nor was the emperor able to forget the beauty and elegance he had seen so briefly137. “Off she went, trailing long red skirts behind her.” It was not a very refined old poem, but he found it somehow comforting when his thoughts turned to her. He got off a secret note from time to time.

These attentions gave her no pleasure. Still lamenting138 her sad fate, she did not reply. Genji and his kindness were much on her mind.

The Third Month came. Wisteria and yamabuki were in brilliant flower. In the evening light they brought memories of a beautiful figure once seated beneath them. Genji went to the northeast quarter, where Tamakazura had lived. A clump139 of yamabuki grew untrimmed in a hedge of Chinese bamboo, very beautiful indeed. “Robes of gardenia140, the silent hue141,” he said to himself, for there was no one to hear him.

“The yamabuki wears the hue of silence,

So sudden was the parting at Idé road.

“I still can see her there.”

He seemed to know for the first time — how strange! — that she had left him.

Someone having brought in a quantity of duck’s eggs, he arranged them to look like oranges and sent them off to her with a casual note which it would not have embarrassed him to mislay.

“Through the dull days and months I go on thinking resentfully of your strange behavior. Having heard that someone else had a hand in the matter, I can only regret my inability to see you unless some very good reason presents itself.” He tried to make it seem solemnly parental142.

“I saw the duckling hatch and disappear.

Sadly I ask who may have taken it.”

Higekuro smiled wryly143. “A lady must have very good reasons for visiting even her parents. And here is His Lordship pretending that he has some such claim upon your attentions and refusing to accept the facts.”

She thought it unpleasant of him. “I do not know how to answer.”

“Let me answer for you.” Which suggestion was no more pleasing.

“Off in a corner not counted among the nestlings,

It was hidden by no one. It merely picked up and left.

“Your question, sir, seems strangely out of place. And please, I beg of you, do not treat this as a billet-doux.”

“I have never seen him in such a playful mood,” said Genji, smiling. In fact, he was hurt and angry.

The divorce had been a cruel wrench144 for Higekuro’s wife, whose lucid moments were rarer. He continued to consider himself responsible for her, however, and she was as dependent upon him as ever. He was very mindful of his duties as a father. Prince Hyōbu still refused to allow him near his daughter, Makibashira, whom he longed to see. Young though she was, she thought that they were being unfair to him, and did not see why she should be so closely guarded.

Her brothers went home frequently and of course brought back re ports of his new lady. “She seems very nice. She is always thinking of new games.”

She longed to go with them. Boys were the lucky ones, free to go where they pleased.

Tamakazura had a strange talent for disturbing people’s lives.

In the Eleventh Month she had a son, a very pretty child. Higekuro was delighted. The last of his hopes had been realized. As for the general rejoicing, I shall only say that her father, Tō no Chūjō, thought her good fortune not at all surprising. She seemed in no way inferior to the daughters on whom he had lavished145 such attention. Kashiwagi, who still had not entirely146 freed himself of unbrotherly feelings, wished that she had gone to court as planned.

“I have heard His Majesty lament97 that he has no sons,” he said, and one may have thought it a little impertinent of him, when he saw what a fine child it was. “How pleasing for all of us if it were a little prince.”

She continued to serve as wardress of the ladies’ apartments, though it was not reasonable to expect that she would again appear at court.

I had forgotten about the minister’s other daughter, the ambitious one who had herself been desirous of appointment as wardress. She was a susceptible147 sort of girl and she was restless. The minister did not know what to do with her. The sister at court lived in dread of scandal.

“We must not let her out where people will see her,” said the minister.

But she was not easily kept under cover.

One evening, I do not remember exactly when, though it must have been at the loveliest time of autumn, several fine young gentlemen were gathered in the sister’s rooms. There was music of a quiet, undemanding sort. Yūgiri was among them, more jocular than usual.

“Yes, he is different,” said one of the women.

The Omi lady pushed herself to the fore32. They tried to restrain her but she turned defiantly148 on them and would not be dislodged.

“Oh, there he is,” she said in a piercing whisper of that most proper young man. “There’s the one that’s different.”

Now she spoke130 up, offering a poem in firm, clear tones:

“If you’re a little boat with nowhere to go,

Just tell me where you’re tied. I’ll row out and meet you.

“Excuse me for asking, but are you maybe the open boat that comes back again and again?”

He was startled. One did not expect such blunt proposals in these elegant rooms. But then he remembered a lady who was much talked about these days.

“Not even a boatman driven off course by the winds

Would wish to make for so untamed a shore.”

She could not think how to answer — or so one hears.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
2 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
3 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
4 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
5 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
6 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
7 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
8 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
9 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
10 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
11 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
12 nuptials 9b3041d32e2bfe31c6998076b06e2cf5     
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 )
参考例句:
  • Their nuptials were performed by the local priest. 他们的婚礼由当地牧师主持。 来自《简明英汉词典》
  • If he married, when the nuptials would take place, and under what circumstances? 如果他结婚,那么什么时候举行婚礼?在什么情况下举行婚礼? 来自辞典例句
13 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
14 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
15 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
16 misgivings 0nIzyS     
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
参考例句:
  • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
  • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
17 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
18 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
19 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
20 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
21 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
22 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
23 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
24 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
25 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
26 acquitted c33644484a0fb8e16df9d1c2cd057cb0     
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • The jury acquitted him of murder. 陪审团裁决他谋杀罪不成立。
  • Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge. 五个月前她被宣判未犯入店行窃罪。
27 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
28 despondent 4Pwzw     
adj.失望的,沮丧的,泄气的
参考例句:
  • He was up for a time and then,without warning,despondent again.他一度兴高采烈,但忽然又情绪低落下来。
  • I feel despondent when my work is rejected.作品被拒后我感到很沮丧。
29 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
30 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
31 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
32 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
33 detour blSzz     
n.绕行的路,迂回路;v.迂回,绕道
参考例句:
  • We made a detour to avoid the heavy traffic.我们绕道走,避开繁忙的交通。
  • He did not take the direct route to his home,but made a detour around the outskirts of the city.他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
34 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
35 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
36 deviousness 409a263d1bdb2ab21a977f768b51a786     
参考例句:
  • Besides, deviousness isn't your style. 此外,旁敲侧击也不是你的作风。
  • These adjectives mean disposed to or marked by indirection or deviousness in the gaining an end. 这些形容词都有通过或表明通过间接或迂回手段最终获得。
37 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
38 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
39 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
40 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
41 malign X8szX     
adj.有害的;恶性的;恶意的;v.诽谤,诬蔑
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • She likes to malign innocent persons.她爱诋毁那些清白的人。
42 tenacious kIXzb     
adj.顽强的,固执的,记忆力强的,粘的
参考例句:
  • We must learn from the tenacious fighting spirit of Lu Xun.我们要学习鲁迅先生韧性的战斗精神。
  • We should be tenacious of our rights.我们应坚决维护我们的权利。
43 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
44 dispel XtQx0     
vt.驱走,驱散,消除
参考例句:
  • I tried in vain to dispel her misgivings.我试图消除她的疑虑,但没有成功。
  • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease.我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。
45 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
46 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
47 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
48 docile s8lyp     
adj.驯服的,易控制的,容易教的
参考例句:
  • Circus monkeys are trained to be very docile and obedient.马戏团的猴子训练得服服贴贴的。
  • He is a docile and well-behaved child.他是个温顺且彬彬有礼的孩子。
49 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
50 saner 3d0ae5c6cab45f094fb6af1ae9c6423f     
adj.心智健全的( sane的比较级 );神志正常的;明智的;稳健的
参考例句:
  • He seemed wiser than Hurstwood, saner and brighter than Drouet. 他看上去比赫斯渥明智,比杜洛埃稳舰聪明。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Such brooding didn't make him any saner. 然而,苦思冥想并没有使他头脑清醒。 来自辞典例句
51 forestall X6Qyv     
vt.抢在…之前采取行动;预先阻止
参考例句:
  • I left the room to forestall involvements.我抢先离开了这房间以免受牵累。
  • He followed this rule in order to forestall rumors.他遵守这条规矩是为了杜绝流言蜚语。
52 improperly 1e83f257ea7e5892de2e5f2de8b00e7b     
不正确地,不适当地
参考例句:
  • Of course it was acting improperly. 这样做就是不对嘛!
  • He is trying to improperly influence a witness. 他在试图误导证人。
53 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
54 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
55 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
56 eccentricities 9d4f841e5aa6297cdc01f631723077d9     
n.古怪行为( eccentricity的名词复数 );反常;怪癖
参考例句:
  • My wife has many eccentricities. 我妻子有很多怪癖。 来自《简明英汉词典》
  • His eccentricities had earned for him the nickname"The Madman". 他的怪癖已使他得到'疯子'的绰号。 来自辞典例句
57 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
58 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
59 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
60 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
61 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
62 perceptively b5f265053226925b8b29b88dd72cd548     
adv.洞察力强地,敏锐地
参考例句:
  • Perceptively, Keynes anticipated the development of a paradox. 凯恩斯敏锐地预见到了一个悖论的演变。 来自互联网
63 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
64 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
65 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
66 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
67 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
68 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
69 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
70 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
71 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
72 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
73 derangement jwJxG     
n.精神错乱
参考例句:
  • She began to think he was in mental derangement. 她开始想这个人一定是精神错乱了。
  • Such a permutation is called a derangement. 这样的一个排列称为错位排列。
74 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
75 perverse 53mzI     
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的
参考例句:
  • It would be perverse to stop this healthy trend.阻止这种健康发展的趋势是没有道理的。
  • She gets a perverse satisfaction from making other people embarrassed.她有一种不正常的心态,以使别人难堪来取乐。
76 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
77 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
78 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
79 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
80 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
81 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
82 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
83 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
84 sanity sCwzH     
n.心智健全,神智正常,判断正确
参考例句:
  • I doubt the sanity of such a plan.我怀疑这个计划是否明智。
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
85 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
86 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
87 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
88 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
89 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
90 disturbances a0726bd74d4516cd6fbe05e362bc74af     
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍
参考例句:
  • The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison. 政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。
  • Extra police were called in to quell the disturbances. 已调集了增援警力来平定骚乱。
91 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
92 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
93 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
94 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
95 meager zB5xZ     
adj.缺乏的,不足的,瘦的
参考例句:
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
96 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
97 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
98 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
99 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
100 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
101 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
102 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
103 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
104 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
105 immature Saaxj     
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
参考例句:
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
106 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
107 inadequacy Zkpyl     
n.无法胜任,信心不足
参考例句:
  • the inadequacy of our resources 我们的资源的贫乏
  • The failure is due to the inadequacy of preparations. 这次失败是由于准备不足造成的。
108 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
109 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
110 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
111 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
112 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
113 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
114 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
115 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
116 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
117 refreshments KkqzPc     
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
参考例句:
  • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
  • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
118 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
119 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
120 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
121 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
122 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
123 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
124 precedents 822d1685d50ee9bc7c3ee15a208b4a7e     
引用单元; 范例( precedent的名词复数 ); 先前出现的事例; 前例; 先例
参考例句:
  • There is no lack of precedents in this connection. 不乏先例。
  • He copied after bad precedents. 他仿效恶例。
125 rumor qS0zZ     
n.谣言,谣传,传说
参考例句:
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
126 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
127 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
128 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
129 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
130 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
131 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
132 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
133 beguiled f25585f8de5e119077c49118f769e600     
v.欺骗( beguile的过去式和过去分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等)
参考例句:
  • She beguiled them into believing her version of events. 她哄骗他们相信了她叙述的事情。
  • He beguiled me into signing this contract. 他诱骗我签订了这项合同。 来自《现代英汉综合大词典》
134 tedium ngkyn     
n.单调;烦闷
参考例句:
  • We played games to relieve the tedium of the journey.我们玩游戏,来解除旅行的沉闷。
  • In myself I could observe the following sources of tedium. 从我自己身上,我所观察到的烦闷的根源有下列一些。
135 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
136 engulf GPgzD     
vt.吞没,吞食
参考例句:
  • Floodwaters engulf a housing project in the Bajo Yuna community in central Dominican Republic.洪水吞没了多米尼加中部巴杰优那社区的一处在建的住房工程项目。
  • If we are not strong enough to cover all the minds up,then they will engulf us,and we are in danger.如果我们不够坚强来抵挡大众的意念,就会有被他们吞没的危险。
137 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
138 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
139 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
140 gardenia zh6xQ     
n.栀子花
参考例句:
  • On muggy summer night,Gardenia brought about memories in the South.闷热的夏夜,栀子花带来关于南方的回忆。
  • A gardenia stands for pure,noble.栀子花是纯洁高尚的象征。
141 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
142 parental FL2xv     
adj.父母的;父的;母的
参考例句:
  • He encourages parental involvement in the running of school.他鼓励学生家长参与学校的管理。
  • Children always revolt against parental disciplines.孩子们总是反抗父母的管束。
143 wryly 510b39f91f2e11b414d09f4c1a9c5a1a     
adv. 挖苦地,嘲弄地
参考例句:
  • Molly smiled rather wryly and said nothing. 莫莉苦笑着,一句话也没说。
  • He smiled wryly, then closed his eyes and gnawed his lips. 他狞笑一声,就闭了眼睛,咬着嘴唇。 来自子夜部分
144 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
145 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
146 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
147 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
148 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533