In Which Some Light Is Thrown upon Some Circumstances Which Were Before Rather Mysterious.
LADY ARMINE now proposed that the family should meet in Ferdinand’s room after dinner; but Glastonbury, whose opinion on most subjects generally prevailed, scarcely approved of this suggestion. It was therefore but once acted upon during the week that followed the scene described in our last chapter, and on that evening Miss Grandison had so severe a headache, that it was quite impossible for her to join the circle. At length, however, Ferdinand made his appearance below, and established himself in the library: it now, therefore, became absolutely necessary that Miss Grandison should steel her nerves to the altered state of her betrothed1, which had at first apparently2 so much affected3 her sensibility, and, by the united influence of habit and Mr. Glastonbury, it is astonishing what progress she made. She even at last could so command her feelings, that she apparently greatly contributed to his amusement. She joined in the family concerts, once even read to him.
Every morning, too, she brought him a flower, and often offered him her arm. And yet Ferdinand could not resist observing a great difference in her behaviour towards him since he had last quitted her at Bath. Far from conducting herself, as he had nervously4 apprehended5, as if her claim to be his companion were irresistible6, her carriage, on the contrary, indicated the most retiring disposition7; she annoyed him with no expressions of fondness, and listened to the kind words which he occasionally urged himself to bestow8 upon her with a sentiment of grave regard and placid9 silence, which almost filled him with astonishment10.
One morning, the weather being clear and fine, Ferdinand insisted that his mother, who had as yet scarcely quitted his side, should drive out with Sir Ratcliffe; and, as he would take no refusal, Lady Armine agreed to comply. The carriage was ordered, was at the door; and as Lady Armine bade him adieu, Ferdinand rose from his seat and took the arm of Miss Grandison, who seemed on the point of retiring; for Glastonbury remained, and therefore Ferdinand was not without a companion.
‘I will see you go off,’ said Ferdinand.
‘Adieu!’ said Lady Armine. ‘Take care of him, dear Kate,’ and the phaeton was soon out of sight.
‘It is more like May than January,’ said Ferdinand to his cousin. ‘I fancy I should like to walk a little.’
‘Shall I send for Mr. Glastonbury?’ said Katherine.
‘Not if my arm be not too heavy for you,’ said Ferdinand. So they walked slowly on, perhaps some fifty yards, until they arrived at a garden-seat, very near the rose-tree whose flowers Henrietta Temple so much admired. It had no flowers now, but seemed as desolate11 as their unhappy loves.
[Illustration: page323.jpg]
‘A moment’s rest,’ said Ferdinand, and sighed. ‘Dear Kate, I wish to speak to you.’
Miss Grandison turned pale.
‘I have something on my mind, Katherine, of which I would endeavour to relieve myself.’
Miss Grandison did not reply, but she trembled. ‘It concerns you, Katherine.’
Still she was silent, and expressed no astonishment at this strange address.
‘If I were anything now but an object of pity, a miserable12 and broken-hearted man,’ continued Ferdinand, ‘I might shrink from this communication; I might delegate to another this office, humiliating as it then might be to me, painful as it must, under any circumstances, be to you. But,’ and here his voice faltered13, ‘but I am far beyond the power of any mortification14 now. The world and the world’s ways touch me no more. There is a duty to fulfil; I will fulfil it. I have offended against you, my sweet and gentle cousin; grievously, bitterly, infamously15 offended.’
‘No, no, no!’ murmured Miss Grandison.
‘Katherine, I am unworthy of you; I have deceived you. It is neither for your honour nor your happiness that these ties which our friends anticipate should occur between us. But, Katherine, you are avenged16.’
‘Oh! I want no vengeance17!’ muttered Miss Grandison, her face pale as marble, her eyes convulsively closed. ‘Cease, cease, Ferdinand; this conversation is madness; you will be ill again.’
‘No, Katherine, I am calm. Fear not for me. There is much to tell; it must be told, if only that you should not believe that I was a systematic18 villain19, or that my feelings were engaged to another when I breathed to you those vows20.’
‘Oh! anything but that; speak of anything but that!’
Ferdinand took her hand.
‘Katherine, listen to me. I honour you, my gentle cousin, I admire, I esteem21 you; I could die content if I could but see you happy. With your charms and virtues22 I thought that we might be happy. My intentions were as sincere as my belief in our future felicity. Oh! no, dear Katherine, I could not trifle with so pure and gentle a bosom23.’
‘Have I accused you, Ferdinand?’
‘But you will when you know all.’
‘I do know all,’ said Miss Grandison, in a hollow voice.
Her hand fell from the weak and trembling grasp of her cousin.
‘You do know all,’ he at length exclaimed. ‘And can you, knowing all, live under the same roof with me? Can you see me? Can you listen to me? Is not my voice torture to you? Do you not hate and despise me?’
‘It is not my nature to hate anything; least of all could I hate you.’
‘And could you, knowing all, still minister to my wants and watch my sad necessities? This gentle arm of yours; could you, knowing all, let me lean upon it this morning? O Katherine! a happy lot be yours, for you deserve one!’
‘Ferdinand, I have acted as duty, religion, and it may be, some other considerations prompted me. My feelings have not been so much considered that they need now be analysed.’
‘Reproach me, Katherine, I deserve your reproaches.’
‘Mine may not be the only reproaches that you have deserved, Ferdinand; but permit me to remark, from me you have received none. I pity you, I sincerely pity you.’
‘Glastonbury has told you?’ said Ferdinand.
‘That communication is among the other good offices we owe him,’ replied Miss Grandison.
‘He told you?’ said Ferdinand enquiringly.
‘All that it was necessary I should know for your honour, or, as some might think, for my own happiness; no more, I would listen to no more. I had no idle curiosity to gratify. It is enough that your heart is another’s; I seek not, I wish not, to know that person’s name.’
‘I cannot mention it,’ said Ferdinand; ‘but there is no secret from you. Glastonbury may—should tell all.’
‘Amid the wretched she is not the least miserable,’ said Miss Grandison.
‘O Katherine!’ said Ferdinand, after a moment’s pause, ‘tell me that you do not hate me; tell me that you pardon me; tell me that you think me more mad than wicked!’
‘Ferdinand,’ said Miss Grandison, ‘I think we are both unfortunate.’
‘I am without hope,’ said Ferdinand; ‘but you, Katherine, your life must still be bright and fair.’
‘I can never be happy, Ferdinand, if you are not. I am alone in the world. Your family are my only relations; I cling to them. Your mother is my mother; I love her with the passion of a child. I looked upon our union only as the seal of that domestic feeling that had long bound us all. My happiness now entirely24 depends upon your family; theirs I feel is staked upon you. It is the conviction of the total desolation that must occur if our estrangement25 be suddenly made known to them, and you, who are so impetuous, decide upon any rash course, in consequence, that has induced me to sustain the painful part that I now uphold. This is the reason that I would not reproach you, Ferdinand, that I would not quarrel with you, that I would not desert them in this hour of their affliction.’
‘Katherine, beloved Katherine!’ exclaimed the distracted Ferdinand, ‘why did we ever part?’
‘No! Ferdinand, let us not deceive ourselves. For me, that separation, however fruitful at the present moment in mortification and unhappiness, must not be considered altogether an event of unmingled misfortune. In my opinion, Ferdinand, it is better to be despised for a moment than to be neglected for a life.’
‘Despised! Katherine, for God’s sake, spare me; for God’s sake, do not use such language! Despised! Katherine, at this moment I declare most solemnly all that I feel is, how thoroughly26, how infamously unworthy I am of you! Dearest Katherine, we cannot recall the past, we cannot amend27 it; but let me assure you that at this very hour there is no being on earth I more esteem, more reverence28 than yourself.’
‘It is well, Ferdinand. I would not willingly believe that your feelings towards me were otherwise than kind and generous. But let us understand each other. I shall remain at present under this roof. Do not misapprehend my views. I seek not to recall your affections. The past has proved to me that we are completely unfitted for each other. I have not those dazzling qualities that could enchain a fiery29 brain like yours. I know myself; I know you; and there is nothing that would fill me with more terror now than our anticipated union. And now, after this frank conversation, let our future intercourse30 be cordial and unembarrassed; let us remember we are kinsfolk. The feelings between us should by nature be amiable31: no incident has occurred to disturb them, for I have not injured or offended you; and as for your conduct towards me, from the bottom of my heart I pardon and forget it.’
‘Katherine,’ said Ferdinand, with streaming eyes, ‘kindest, most generous of women! My heart is too moved, my spirit too broken, to express what I feel. We are kinsfolk; let us be more. You say my mother is your mother. Let me assert the privilege of that admission. Let me be a brother to you; you shall find me, if I live, a faithful one.’
1 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
3 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
4 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
5 apprehended | |
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解 | |
参考例句: |
|
|
6 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
7 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
8 bestow | |
v.把…赠与,把…授予;花费 | |
参考例句: |
|
|
9 placid | |
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
10 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
11 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
12 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
13 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
14 mortification | |
n.耻辱,屈辱 | |
参考例句: |
|
|
15 infamously | |
不名誉地 | |
参考例句: |
|
|
16 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
17 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
18 systematic | |
adj.有系统的,有计划的,有方法的 | |
参考例句: |
|
|
19 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
20 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
21 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
22 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
23 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
24 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
25 estrangement | |
n.疏远,失和,不和 | |
参考例句: |
|
|
26 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
27 amend | |
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿 | |
参考例句: |
|
|
28 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
29 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
30 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
31 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |