小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A House of Gentlefolk » Chapter 31
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 31
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Lavretsky was not a young man; he could not long delude1 himself as to the nature of the feeling inspired in him by Lisa; he was brought on that day to the final conviction that he loved her. This conviction did not give him ay great pleasure. “Have I really nothing better to do,” he thought, “at thirty-five than to put my soul into a woman’s keeping again? But Lisa is not like her; she would not demand degrading sacrifices from me: she would not tempt2 me away from my duties; she would herself incite3 me to hard honest work, and we would walk hand in hand towards a noble aim. Yes,” he concluded his reflections, “that’s all very fine, but the worst of it is that she does not in the least wish to walk hand in hand with me. She meant it when she said that I frightened her. But she doesn’t love Panshin either — a poor consolation4!”

Lavretsky went back to Vassilyevskoe, but he could not get through four days there — so dull it seemed to him. He was also in agonies of suspense5; the news announced by M. Jules required confirmation6, and he had received no letters of any kind. He returned to the town and spent an evening at the Kalitins’. He could easily see that Marya Dmitrievna had to been set against him; but he succeeded in softening7 her a little, by losing fifteen roubles to her at picquet, and he spent nearly half an hour almost alone with Lisa in spite of the fact that her mother had advised her the previous evening not to be too intimate with a man qui a un si grand ridicule8. He found a change in her; she had become, as it were, more thoughtful. She reproached him for his absence and asked him would he not go on the morrow to mass? (The next day was Sunday.)

“Do go,” she said before he had time to answer, “we will pray together fro the repose9 of her soul.” Then she added that she did not know how to act — she did not know whether she had the right to make Panshin wait any longer for her decision.

“Why so?” inquired Lavretsky.

“Because,” she said, “I begin now to suspect what that decision will be.”

She declared that her head ached and went to her own room up-stairs, hesitatingly holding out the tips of her fingers to Lavretsky.

The next day Lavretsky went to mass. Lisa was already in the church when he came in. She noticed him though she did not turn round towards him. She prayed fervently10, her eyes were full of a calm light, calmly she bowed her head and lifted it again. He felt that she was praying for him too, and his heart was filled with a marvelous tenderness. He was happy and a little ashamed. The people reverently11 standing12, the homely13 faces, the harmonious14 singing, the scent15 of incense16, the long slanting17 gleams of light from the windows, the very darkness of the walls and arched roofs, all went to his heart. For long he had not been to church for long he had not turned to God: even now he uttered no words of prayer — he did not even pray without words — but, at least, for a moment in all his mind, if not in his body, he bowed down and meekly18 humbled19 himself to earth. He remembered how, in his childhood, he had always prayed in church until he had felt, as it were, a cool touch on his! brow; that, he used to think then, is the guardian20 angel receiving me, laying on me the seal of grace. He glanced at Lisa. “You brought me here,” he thought, “touch me, touch my soul.” She was still praying calmly; her face seemed him to him full of joy, and he was softened21 anew: he prayed for another soul, peace; for his own, forgiveness.

They met in the porch; she greeted him with glad and gracious seriousness. The sun brightly lighted up the young grass in the church-yard, and the striped dresses and kerchiefs of the women; the bells of the churches near were tinkling22 overhead; and the crows were cawing about the hedges. Lavretsky stood with uncovered head, a smile on his lips; the light breeze lifted his hair, and the ribbons of Lisa’s hat. He put Lisa and Lenotchka who was with her into their carriage, divided all his money among the poor, and peacefully sauntered home.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
2 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
3 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
4 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
5 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
6 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
7 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
8 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
9 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
10 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
11 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
14 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
15 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
16 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
17 slanting bfc7f3900241f29cee38d19726ae7dce     
倾斜的,歪斜的
参考例句:
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
18 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
19 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
20 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
21 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
22 tinkling Rg3zG6     
n.丁当作响声
参考例句:
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533