My coachman deposited me at the corner of Saint Eustache, and said to me, “Here you are in the hornets’ nest.”
He added, “I will wait for you in the Rue2 de la Vrillière, near the Place des Victoires. Take your time.”
I began walking from barricade to barricade.
In the first I met De Flotte, who offered to serve me as a guide. There is not a more determined3 man than De Flotte. I accepted his offer; he took me everywhere where my presence could be of use.
On the way he gave me an account of the steps taken by him to print our proclamations; Boulé‘s printing-office having failed him, he had applied4 to a lithographic press, at No. 30, Rue Bergère, and at the peril5 of their lives two brave men had printed 500 copies of our decrees. These two true-hearted workmen were named, the one Rubens, the other Achille Poincellot.
While walking I made jottings in pencil (with Baudin’s pencil, which I had with me); I registered facts at random6; I reproduce this page here. These living facts are useful for History; the coup7 d’état is there, as though freshly bleeding.
“Morning of the 4th. It looks as if the combat was suspended. Will it burst forth8 again? Barricades9 visited by me: one at the corner of Saint Eustache. One at the Oyster10 Market. One in the Rue Mauconseil. One in the Rue Tiquetonne. One in the Rue Mandar (Rocher de Cancale). One barring the Rue du Cadran and the Rue Montorgueil. Four closing the Petit–Carreau. The beginning of one between the Rue des Deux Portes and the Rue Saint Sauveur, barring the Rue Saint Denis. One, the largest, barring the Rue Saint Denis, at the top of the Rue Guérin-Boisseau. One barring the Rue Grenetat. One farther on in the Rue Grenetat, barring the Rue Bourg–Labbé (in the centre an overturned flour wagon11; a good barricade). In the Rue Saint Denis one barring the Rue de Petit–Lion-Saint–Sauveur. One barring the Rue du Grand Hurleur, with its four corners barricaded12. This barricade has already been attacked this morning. A combatant, Massonnet, a comb-maker of 154, Rue Saint Denis, received a ball in his overcoat; Dupapet, called ‘the man with the long beard,’ was the last to stay on the summit of the barricade. He was heard to cry out to the officers commanding the attack, ‘You are traitors13!’ He is believed to have been shot. The troops retired14 — strange to say without demolishing15 the barricade. A barricade is being constructed in the Rue du Renard. Some National Guards in uniform watch its construction, but do not work on it. One of them said to me, ‘We are not against you, you are on the side of Right.’ They add that there are twelve or fifteen barricades in the Rue Rambuteau. This morning at daybreak the cannon16 had fired ‘steadily,’ as one of them remarks, in the Rue Bourbon–Villeneuve. I visit a powder manufactory improvised17 by Leguevel at a chemist’s opposite the Rue Guérin-Boisseau.
“They are constructing the barricades amicably18, without angering any one. They do what they can not to annoy the neighborhood. The combatants of the Bourg–Labbé barricades are ankle-deep in mud on account of the rain. It is a perfect sewer20. They hesitate to ask for a truss of straw. They lie down in the water or on the pavement.
“I saw there a young man who was ill, and who had just got up from his bed with the fever still on him. He said to me, ‘I am going to my death’ (he did so).
“In the Rue Bourbon–Villeneuve they had not even asked a mattress21 of the ‘shopkeepers,’ although, the barricade being bombarded, they needed them to deaden the effect of the balls.
“The soldiers make bad barricades, because they make them too well. A barricade should be tottering22; when well built it is worth nothing; the paving-stones should want equilibrium23, ‘so that they may roll down on the troopers,’ said a street-boy to me, ‘and break their paws.’ Sprains24 form a part of barricade warfare25.
“Jeanty Sarre is the chief of a complete group of barricades. He presented his first lieutenant26 to me, Charpentier, a man of thirty-six, lettered and scientific. Charpentier busies himself with experiments with the object of substituting gas for coal and wood in the firing of china, and he asks permission to read a tragedy to me ‘one of these days.’ I said to him, ‘We shall make one.’
“Jeanty Sarre is grumbling27 at Charpentier; the ammunition28 is failing. Jeanty Sarre, having at his house in the Rue Saint Honoré a pound of fowling-powder and twenty army cartridges29, sent Charpentier to get them. Charpentier went there, and brought back the fowling-powder and the cartridges, but distributed them to the combatants on the barricades whom he met on the way. ‘They were as though famished,’ said he. Charpentier had never in his life touched a fire-arm. Jeanty Sarre showed him how to load a gun.
“They take their meals at a wine-seller’s at the corner, and they warm themselves there. It is very cold. The wine-seller says, ‘Those who are hungry, go and eat.’ A combatant asked him, ‘Who pays?’ ‘Death,’ was the answer. And in truth some hours afterwards he had received seventeen bayonet thrusts.
“They have not broken the gas-pipes — always for the sake of not doing unnecessary damage. They confine themselves to requisitioning the gasmen’s keys, and the lamplighters’ winches in order to open the pipes. In this manner they control the lighting30 or extinguishing.
“This group of barricades is strong, and will play an important part. I had hoped at one moment that they would attack it while I was there. The bugle31 had approached, and then had gone away again. Jeanty Sarre tells me ‘it will be for this evening.’
“His intention is to extinguish the gas in the Rue du Petit–Carreau and all the adjoining streets, and to leave only one jet lighted in the Rue du Cadran. He has placed sentinels as far as the corner of the Rue Saint Denis; at that point there is an open side, without barricades, but little accessible to the troops, on account of the narrowness of the streets, which they can only enter one by one. Thence little danger exists, an advantage of narrow streets; the troops are worth nothing unless massed together. The soldier does not like isolated32 action; in war the feeling of elbow to elbow constitutes half the bravery. Jeanty Sarre has a reactionary33 uncle with whom he is not on good terms, and who lives close by at No. 1, Rue du Petit–Carreau.—‘What a fright we shall give him presently!’ said Jeanty Sarre to me, laughing. This morning Jeanty Sarre has inspected the Montorgueil barricade. There was only one man on it, who was drunk, and who put the barrel of his gun against his breast, saying, ‘No thoroughfare.’ Jeanty Sarre disarmed34 him.
“I go to the Rue Pagevin. There at the corner of the Place des Victoires there is a well-constructed barricade. In the adjoining barricade in the Rue Jean Jacques Rousseau, the troops this morning made no prisoners. The soldiers had killed every one. There are corpses35 as far as the Place des Victoires. The Pagevin barricade held its own. There are fifty men there, well armed. I enter. ‘Is all going on well?’ ‘Yes.’ ‘Courage.’ I press all these brave hands; they make a report to me. They had seen a Municipal Guard smash in the head of a dying man with the butt36 end of his musket37. A pretty young girl, wishing to go home, took refuge in the barricade. There, terrified, she remained for an hour. When all danger was over, the chef of the barricade caused her to be reconducted home by the eldest38 of his men.
“As I was about to leave the barricade Pagevin, they brought me a prisoner, a police spy, they said.
“He expected to be shot. I had him set at liberty.”
Bancel was in this barricade of the Rue Pagevin. We shook hands.
He asked me,—
“Shall we conquer?”
“Yes,” I answered.
We then could hardly entertain a doubt.
De Flotte and Bancel wished to accompany me, fearing that I should be arrested by the regiment39 guarding the Bank.
The weather was misty40 and cold, almost dark. This obscurity concealed41 and helped us. The fog was on our side.
As we reached the corner of the Rue de la Vrillière, a group on horseback passed by.
It consisted of a few others, preceded by a man who seemed a soldier, but who was not in uniform. He wore a cloak with a hood19.
De Flotte nudged me with his elbow, and whispered,—
“Do you know Fialin?”
I answered,—
“No.”
“Have you seen him?
“No.”
“Do you wish to see him?”
“No.”
“Look at him.”
I looked at him.
This man in truth was passing before us. It was he who preceded the group of officers. He came out of the Bank. Had he been there to effect a new forced loan? The people who were at the doors looked at him with curiosity, and without anger. His entire bearing was insolent42. He turned from time to time to say a word to one of his followers43. This little cavalcade44 “pawed the ground” in the mist and in the mud. Fialin had the arrogant45 air of a man who caracoles before a crime. He gazed at the passers-by with a haughty46 look. His horse was very handsome, and, poor beast, seemed very proud. Fialin was smiling. He had in his hand the whip that his face deserved.
He passed by. I never saw the man except on this occasion.
De Flotte and Bancel did not leave me until they had seen me get into my vehicle. My true-hearted coachman was waiting for me in the Rue de la Vrillière. He brought me back to No 15, Rue Richelieu.
1 barricade | |
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住 | |
参考例句: |
|
|
2 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
4 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
5 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
6 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
7 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
8 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
9 barricades | |
路障,障碍物( barricade的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 oyster | |
n.牡蛎;沉默寡言的人 | |
参考例句: |
|
|
11 wagon | |
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车 | |
参考例句: |
|
|
12 barricaded | |
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守 | |
参考例句: |
|
|
13 traitors | |
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 | |
参考例句: |
|
|
14 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
15 demolishing | |
v.摧毁( demolish的现在分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光 | |
参考例句: |
|
|
16 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
17 improvised | |
a.即席而作的,即兴的 | |
参考例句: |
|
|
18 amicably | |
adv.友善地 | |
参考例句: |
|
|
19 hood | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
20 sewer | |
n.排水沟,下水道 | |
参考例句: |
|
|
21 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
22 tottering | |
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠 | |
参考例句: |
|
|
23 equilibrium | |
n.平衡,均衡,相称,均势,平静 | |
参考例句: |
|
|
24 sprains | |
扭伤( sprain的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
26 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
27 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
28 ammunition | |
n.军火,弹药 | |
参考例句: |
|
|
29 cartridges | |
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头 | |
参考例句: |
|
|
30 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
31 bugle | |
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集 | |
参考例句: |
|
|
32 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
33 reactionary | |
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的 | |
参考例句: |
|
|
34 disarmed | |
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒 | |
参考例句: |
|
|
35 corpses | |
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 butt | |
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶 | |
参考例句: |
|
|
37 musket | |
n.滑膛枪 | |
参考例句: |
|
|
38 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
39 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
40 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
41 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
42 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
43 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
44 cavalcade | |
n.车队等的行列 | |
参考例句: |
|
|
45 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
46 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |