小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 地海古墓 The Tombs of Atuan » Chapter 6 The Man Trap
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6 The Man Trap
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 Next day, when she had finished with her duties at the various temples, and with her teaching of the sacred dances to the novices1, she slipped away to the Small House and, darkening the room, opened the spy hole and peered down it. There was no light. He was gone. She had not thought he would stay so long at the unavailing door, but it was the only place she knew to look. How was she to find him now that he had lost himself?
 The tunnels of the Labyrinth2, by Thar's account and her own experience, extended in all their windings3, branchings, spirals, and dead ends, for more than twenty miles. The blind alley4 that lay farthest from the Tombs was not much more than a mile away in a straight line, probably. But down underground, nothing ran straight. All the tunnels curved, split, rejoined, branched, interlaced, looped, traced elaborate routes that ended where they began, for there was no beginning, and no end. One could go, and go, and go, and still get nowhere, for there was nowhere to get to. There was no center, no heart of the maze5. And once the door was locked, there was no end to it. No direction was right.
 Though the ways and turnings to the various rooms and regions were firm in Arha's memory, even she had taken with her on her longer explorations a ball of fine yarn6, and let it unravel7 behind her, and rewound it as she followed it returning. For if one of the turns and passages that must be counted were missed, even she might be lost. A light was no help, for there were no, landmarks8. All the corridors, all the doorways9 and openings, were alike.
 He might have gone miles by now, and yet not be forty feet from the door where he had entered.
 She went to the Hall of the Throne, and to the Twin Gods' temple, and to the cellar under the kitchens, and, choosing a moment when she was alone, looked through each of those spy holes down into the cold, thick dark. When night came, freezing and blazing with stars, she went to certain places on the Hill and raised up certain stones, cleared away the earth, peered down again, and saw the starless darkness underground.
 He was there. He must be there. Yet he had escaped her. He would die of thirst before she found him. She would have to send Manan into the maze to find him, once she was sure he was dead. That was unbearable10 to think of. As she knelt in the starlight on the bitter ground of the Hill, tears of rage rose in her eyes.
 She went to the path that led back down the slope to the temple of the Godking. The columns with their carved capitals shone white with hoarfrost in the starlight, like pillars of bone. She knocked at the rear door, and Kossil let her in.
 "What brings my mistress?" said the stout11 woman, cold and watchful12.
 "Priestess, there is a man within the Labyrinth."
 Kossil was taken off guard; for once something had occurred that she did not expect. She stood and stared. Her eyes seemed to swell13 a little. It flitted across Arha's mind that Kossil looked very like Penthe imitating Kossil, and a wild laugh rose up in her, was repressed, and died away.
 "A man? In the Labyrinth?"
 "A man, a stranger." Then as Kossil continued to look at her with disbelief, she added, "I know a man by sight, though I have seen few."
 Kossil disdained14 her irony15. "How came a man there?"
 "By witchcraft16, I think. His skin is dark, perhaps he is from the Inner Lands. He came to rob the Tombs. I found him first in the Undertomb, beneath the very Stones. He ran to the entrance of the Labyrinth when he became aware of me, as if he knew where he went. I locked the iron door behind him. He made spells, but that did not open the door. In the morning he went on into the maze. I cannot find him now."
 "Has he a light?"
 "Yes."
 "Water?"
 "A little flask17, not full."
 "His candle will be burned down already." Kossil pondered. "Four or five days. Maybe six. Then you can send my wardens18 down to drag the body out. The blood should be fed to the Throne and the -"
 "No," Arha said with sudden, shrill19 fierceness. "I wish to find him alive."
 The priestess looked down at the girl from her heavy height. "Why?"
 "To make- to make his dying longer. He has committed sacrilege against the Nameless Ones. He has defiled20 the Undertomb with light. He came to rob the Tombs of their treasures. He must be punished with worse than lying down in a tunnel alone and dying."
 "Yes," Kossil said, as if deliberating. "But how will you catch him, mistress? That is chancy. There is no chance about the other. Is there not a room full of bones, somewhere in the Labyrinth, bones of men who entered it and did not leave it?... Let the Dark Ones punish him in their own way, in their own ways, the black ways of the Labyrinth. It is a cruel death, thirst."
 "I know," the girl said. She turned and went out into the night, pulling her hood22 up over her head against the hissing23, icy wind. Did she not know?
 It had been childish of her, and stupid, to come to Kossil. She would get no help there. Kossil herself knew nothing, all she knew was cold waiting and death at the end of it. She did not understand. She did not see that the man must be found. It must not be the same as with those others. She could not bear that again. Since there must be death let it be swift, in daylight. Surely it would be more fitting that this thief, the first man in centuries brave enough to try to rob the Tombs, should die by sword's edge. He did not even have an immortal24 soul to be reborn. His ghost would go whining25 through the corridors. He could not be let die of thirst there alone in the dark.
 Arha slept very little that night. The next day was filled with rites26 and duties. She spent the night going, silent and without lantern, from one spy hole to another in all the dark buildings of the Place, and on the windswept hill. She went to the Small House to bed at last, two or three hours before dawn, but still she could not rest. On the third day, late in the afternoon, she walked out alone onto the desert, towards the river that now lay low in the winter drought, with ice among the reeds. A memory had come to her that once, in the autumn, she had gone very far in the Labyrinth, past the Six-Cross, and all along one long curving corridor she had heard behind the stones the sound of running water. Might not a man athirst, if he came that way, stay there? There were spy holes even out here; she had to search for them, but Thar had shown her each one, last year, and she refound them without much trouble. Her recall of place and shape was like that of a blind person: she seemed to feel her way to each hidden spot, rather than to look for it. At the second, the farthest of all from the Tombs, when she pulled up her hood to cut out light, and put her eye to the hole cut in a flat pan of rock, she saw below her the dim glimmer27 of the wizardly light.
 He was there, half out of sight. The spy hole looked down at the very end of the blind alley. She could see only his back, and bent28 neck, and right arm. He sat near the corner of the walls, and was picking at the stones with his knife, a short dagger29 of steel with a jeweled grip. The blade of it was broken short. The broken point lay directly under the spy hole. He had snapped it trying to pry30 apart the stones, to get at the water he could hear running, clear and murmurous31 in that dead stillness under earth, on the other side of the impenetrable wall.
 His movements were listless. He was very different, after these three nights and days, from the figure that had stood lithe32 and calm before the iron door and laughed at his own defeat. He was still obstinate33, but the power was gone out of him. He had no spell to stir those stones aside, but must use his useless knife. Even his sorcerer's light was wan34 and dim. As Arha watched, the light flickered35; the man's head jerked and he dropped the dagger. Then doggedly36 he picked it up and tried to force the broken blade between the stones.
 Lying among ice-bound reeds on the riverbank, unconscious of where she was or what she was doing, Arha put her mouth to the cold mouth of rock, and cupped her hands around to hold the sound in. "Wizard!" she said, and her voice slipping down the stone throat whispered coldly in the tunnel underground.
 The man started and scrambled37 to his feet, so going out of the circle of her vision when she looked for him. She put her mouth to the spy hole again and said, "Go back along the river wall to the second turn. The first turn right, miss one, then right again. At the Six Ways, right again. Then left, and right, and left, and right. Stay there in the Painted Room."
 As she moved to look again, she must have let a shaft38 of daylight shoot through the spy hole into the tunnel for a moment, for when she looked he was back in the circle of her vision and staring upwards39 at the opening. His face, which she now saw to be scarred in some way, was strained and eager. The lips were parched40 and black, the eyes bright. He raised his staff, bringing the light closer and closer to her eyes. Frightened, she drew back, stopped the spy hole with its rock lid and litter of covering stones, rose, and went back swiftly to the Place. She found her hands were shaky, and sometimes a giddiness swept over her as she walked. She did not know what to do.
 If he followed the directions she had given him, he would come back in the direction of the iron door, to the room of pictures. There was nothing there, no reason for him to go there. There was a spy hole in the ceiling of the Painted Room, a good one, in the treasury41 of the Twin Gods' temple; perhaps that was why she had thought of it. She did not know. Why had she spoken to him?
 She could let a little water for him down one of the spy holes, and then call him to that place. That would keep him alive longer. As long as she pleased, indeed. If she put down water and a little food now and then, he would go on and on, days, months, wandering in the Labyrinth: and she could watch him through the spy holes, and tell him where water was to be found, and sometimes tell him falsely so he would go in vain, but he would always have to go. That would teach him to mock the Nameless Ones, to swagger his foolish manhood in the burial places of the Immortal Dead!
 But so long as he was there, she would never be able to enter the Labyrinth herself. Why not? she asked herself, and replied- Because he might escape by the iron door, which I must leave open behind me... But he could escape no farther than the Undertomb. The truth was that she was afraid to face him. She was afraid of his power, the arts he had used to enter the Undertomb, the sorcery that kept that light burning. And yet, was that so much to be feared? The powers that ruled in the dark places were on her side, not his. Plainly he could not do much, there in the realm of the Nameless Ones. He had not opened the iron door; he had not summoned magic food, nor brought water through the wall, nor conjured43 up some demon44 monster to break down the walls, all of which she had feared he might be able to do. He had not even found his way in three days' wandering to the door of the Great Treasury, which surely he had sought. Arha herself had never yet pursued Thar's directions to that room, putting off and putting off the journey out of a certain awe45, a reluctance46, a sense that the time had not yet come.
 Now she thought, why should he not go that journey for her? He could look all he liked at the treasures of the Tombs. Much good they would do him! She could jeer47 at him, and tell him to eat the gold, and drink the diamonds.
 With the nervous, feverish48 hastiness that had possessed49 her all these three days, she ran to the Twin Gods' temple, unlocked its little vaulted51 treasury, and uncovered the well-hidden spy hole in the floor.
 The Painted Room was below, but pitch dark. The way the man must follow in the maze was much more roundabout, miles longer perhaps; she had forgotten that. And no doubt he was weakened and not going fast. Perhaps he would forget her directions and take the wrong turning. Few people could remember directions from one hearing of them, as she could. Perhaps he did not even understand the tongue she spoke42. If so, let him wander till he fell down and died in the dark, the fool, the foreigner, the unbeliever. Let his ghost whine52 down the stone roads of the Tombs of Atuan until the darkness ate even it...
 Next morning very early, after a night of little sleep and evil dreams, she returned to the spy hole in the little temple. She looked down and saw nothing: blackness. She lowered a candle burning in a little tin lantern on a chain. He was there, in the Painted Room. She saw, past the candle's glare, his legs and one limp hand. She spoke into the spy hole, which was a large one, the size of a whole floor tile: "Wizard!"
 No movement. Was he dead? Was that all the strength he had in him? She sneered53; her heart pounded. "Wizard!" she cried, her voice ringing in the hollow room beneath. He stirred, and slowly sat up, and looked around bewildered. After a while he looked up, blinking at the tiny lantern that swung from his ceiling. His face was terrible to see, swollen54, dark as a mummy's face.
 He put his hand out to his staff that lay on the floor beside him, but no light flowered on the wood. There was no power left in him.
 "Do you want to see the treasure of the Tombs of Atuan, wizard?"
 He looked up wearily, squinting55 at the light of her lantern, which was all he could see. After a while, with a wince56 that might have begun as a smile, he nodded once.
 "Go out of this room to the left. Take the first corridor to the left..." She rattled57 off the long series of directions without pause, and at the end said, "There you will find the treasure which you came for. And there, maybe, you'll find water. Which would you rather have now, wizard?"
 He got to his feet, leaning on his staff. Looking up with eyes that could not see her, he tried to say something, but there was no voice in his dry throat. He shrugged58 a little, and left the Painted Room.
 She would not give him any water. He would never find the way to the treasure room, anyway. The instructions were too long for him to remember; and there was the Pit, if he got that far. He was in the dark, now. He would lose his way, and would fall down at last and die somewhere in the narrow, hollow, dry halls. And Manan would find him and drag him out. And that was the end. Arha clutched the lip of the spy hole with her hands, and rocked her crouching59 body back and forth60, back and forth, biting her lip as if to bear some dreadful pain. She would not give him any water. She would not give him any water. She would give him death, death, death, death, death.

 In that gray hour of her life, Kossil came to her, entering the treasury room with heavy step, bulky in black winter robes.
 "Is the man dead yet?"
 Arha raised her head. There were no tears in her eyes, nothing to hide.
 "I think so," she said, getting up and dusting her skirts. "His light has gone out."
 "He may be tricking. The soulless ones are very cunning."
 "I shall wait a day to be sure."
 "Yes, or two days. Then Duby can go down and bring it out. He is stronger than old Manan."
 "But Manan is in the service of the Nameless Ones, and Duby is not. There are places within the Labyrinth where Duby should not go, and the thief is in one of these."
 "Why, then it is defiled already-"
 "It will be made clean by his death there," Arha said. She could see by Kossil's expression that there must be something strange about her own face. "This is my domain61, priestess. I must care for it as my Masters bid me. I do not need more lessons in death."
 Kossil's face seemed to withdraw into the black hood, like a desert tortoise's into its shell, sour and slow and cold. "Very well, mistress."
 They parted before the altar of the God-Brothers. Arha went, without haste now, to the Small House, and called Manan to accompany her. Since she had spoken to Kossil she knew what must be done.
 She and Manan went together up the hill, into the Hall, down into the Undertomb. Straining together at the long handle, they opened the iron door of the Labyrinth. They lit their lanterns there, and entered. Arha led the way to the Painted Room, and from it started on the way to the Great Treasury.
 The thief had not got very far. She and Manan had not walked five hundred paces on their tortuous62 course when they came upon him, crumpled63 up in the narrow corridor like a heap of rags thrown down. He had dropped his staff before he fell; it lay some distance from him. His mouth was bloody64, his eyes half shut.
 "He's alive," said Manan, kneeling, his great yellow hand on the dark throat, feeling the pulse. "Shall I strangle him, mistress?"
 "No. I want him alive. Pick him up and bring him after me."
 "Alive?" said Manan, disturbed. "What for, little mistress?"
 "To be a slave of the Tombs! Be still with your talk and do as I say."
 His face more melancholy65 than ever, Manan obeyed, hoisting66 the young man effortfully up onto his shoulders like a long sack. He staggered along after Arha thus laden67. He could not go far at a time under that load. They stopped a dozen times on the return journey for Manan to catch his breath. At each halt the corridor was the same: the grayish-yellow, close-set stones rising to a vault50, the uneven68 rocky floor, the dead air; Manan groaning69 and panting, the stranger lying still, the two lanterns burning dull in a dome70 of light that narrowed away into darkness down the corridor in both directions. At each halt Arha dripped some of the water she had brought in a flask into the dry mouth of the man, a little at a time, lest life returning kill him.
 "To the Room of Chains?" Manan asked, as they were in the passage that led to the iron door; and at that, Arha thought for the first time where she must take this prisoner. She did not know.
 "Not there, no," she said, sickened as ever by the memory of the smoke and reek71 and the matted, speechless, unseeing faces. And Kossil might come to the Room of Chains "He... he must stay in the Labyrinth, so that he cannot regain72 his sorcery. Where is there a room..."
 "The Painted Room has a door, and a lock, and a spy hole, mistress. If you trust him with doors."
 "He has no powers, down here. Take him there, Manan."
 So Manan lugged73 him back, half again as far as they had come, too laboring74 and breathless to protest. When they entered the Painted Room at last, Arha took off her long, heavy winter cloak of wool, and laid it on the dusty floor. "Put him on that," she said.
 Manan stared in melancholy consternation75, wheezing76. "Little mistress-"
 "I want the man to live, Manan. He'll die of the cold, look how he shakes now."
 "Your garment will be defiled. The Priestess' garment. He is an unbeliever, a man," Manan blurted77, his small eyes wrinkling up as if in pain.
 "Then I shall burn the cloak and have another woven! Come on, Manan!"
 At that he stooped, obedient, and let the prisoner flop78 off his back onto the black cloak. The man lay still as death, but the pulse beat heavy in his throat, and now and then a spasm79 made his body shiver as it lay.
 "He should be chained," said Manan.
 "Does he look dangerous?" Arha scoffed80; but when Manan pointed82 out an iron hasp set into the stones, to which the prisoner could be fastened, she let him go fetch a chain and band from the Room of Chains. He grumbled83 off down the corridors, muttering the directions to himself; he had been to and from the Painted Room before this, but never by himself.
 In the light of her single lantern the paintings on the four walls seemed to move, to twitch84, the uncouth85 human forms with great drooping86 wings, squatting87 and standing88 in a timeless dreariness89.
 She knelt and let water drop, a little at a time, into the prisoner's mouth. At last he coughed, and his hands reached up feebly to the flask. She let him drink. He lay back with his face all wet, besmeared with dust and blood, and muttered something, a word or two in a language she did not know.
 Manan returned at last, dragging a length of iron links, a great padlock with its key, and an iron band which fitted around the man's waist and locked there. "It's not tight enough, he can slip out," he grumbled as he locked the end link onto the ring set in the wall.
 "No, look." Feeling less fearful of her prisoner now, Arha showed that she could not force her hand between the iron band and the man's ribs90. "Not unless he starves longer than four days."
 "Little mistress," Manan said plaintively91, "I do not question, but... what good is he as a slave to the Nameless Ones? He is a man, little one."
 "And you are an old fool, Manan. Come along now, finish your fussing."
 The prisoner watched them with bright, weary eyes.
 "Where's his staff, Manan? There. I'll take that; it has magic in it. Oh, and this; this I'll take too," and with a quick movement she seized the silver chain that showed at the neck of the man's tunic92, and tore it off over his head, though he tried to catch her arms and stop her. Manan kicked him in the back. She swung the chain over him, out of his reach. "Is this your talisman93, wizard? Is it precious to you? It doesn't look like much, couldn't you afford a better one? I shall keep it safe for you." And she slipped the chain over her own head, hiding the pendant under the heavy collar of her woolen94 robe.
 "You don't know what to do with it," he said, very hoarse95, and mispronouncing the words of the Kargish tongue, but clearly enough.
 Manan kicked him again, and at that he made a little grunt96 of pain and shut his eyes.
 "Leave off, Manan. Come."
 She left the room. Grumbling97, Manan followed.
 That night, when all the lights of the Place were out, she climbed the hill again, alone. She filled her flask from the well in the room behind the Throne, and took the water and a big, flat, unleavened cake of buckwheat bread down to the Painted Room in the Labyrinth. She set them just within the prisoner's reach, inside the door. He was asleep, and never stirred. She returned to the Small House, and that night she too slept long and sound.
 In early afternoon she returned alone to the Labyrinth. The bread was gone, the flask was dry, the stranger was sitting up, his back against the wall. His face still looked hideous98 with dirt and scabs, but the expression of it was alert.
 She stood across the room from him where he could not possibly reach her, chained as be was, and looked at him. Then she looked away. But there was nowhere particular to look. Something prevented her speaking. Her heart beat as if she were afraid. There was no reason to fear him. He was at her mercy.
 "It's pleasant to have light," he said in the soft but deep voice, which perturbed99 her.
 "What's your name?" she asked, peremptory100. Her own voice, she thought, sounded uncommonly101 high and thin.
 "Well, mostly I'm called Sparrowhawk."
 "Sparrowhawk? Is that your name?"
 "No."
 "What is your name, then?"
 "I cannot tell you that. Are you the One Priestess of the Tombs?"
 "Yes."
 "What are you called?"
 "I am called Arha."
 "The one who has been devoured102 - is that what it means?" His dark eyes watched her intently. He smiled a little. "What is your name?"
 "I have no name. Do not ask me questions. Where do you come from?"
 "From the Inner Lands, the West."
 "From Havnor?"
 It was the only name of a city or island of the Inner Lands that she knew.
 "Yes, from Havnor."
 "Why did you come here?"
 "The Tombs of Atuan are famous among my people."
 "But you're an infidel, an unbeliever."
 He shook his head. "Oh no, Priestess. I believe in the powers of darkness! I have met with the Unnamed Ones, in other places."
 "What other places?"
 "In the Archipelago -the Inner Lands- there are places which belong to the Old Powers of the Earth, like this one. But none so great as this one. Nowhere else have they a temple, and a priestess, and such worship as they receive here."
 "You came to worship them," she said, jeering103.
 "I came to rob them," he said.
 She stared at his grave face. "Braggart104!"
 "I knew it would not be easy."
 "Easy! It cannot be done. If you weren't an unbeliever you'd know that. The Nameless Ones look after what is theirs."
 "What I seek is not theirs."
 "It's yours, no doubt?"
 "Mine to claim."
 "What are you then- a god? a king?" She looked him up and down, as he sat chained, dirty, exhausted105. "You are nothing but a thief!"
 He said nothing, but his gaze met hers.
 "You are not to look at me!" she said shrilly106.
 "My lady," he said, "I do not mean offense107. I am a stranger, and a trespasser108. I do not know your ways, nor the courtesies due the Priestess of the Tombs. I am at your mercy, and I ask your pardon if I offend you."
 She stood silent, and in a moment she felt the blood rising to her cheeks, hot and foolish. But he was not looking at her and did not see her blush. He had obeyed, and turned away his dark gaze.
 Neither spoke for some while. The painted figures all around watched them with sad, blind eyes.
 She had brought a stone jug109 of water. His eyes kept straying to that, and after a time she said, "Drink, if you like."
 He hitched110 himself over to the jug at once, and hefting it as lightly as if it were a wine cup, drank a long, long draft. Then he wet a corner of his sleeve, and cleaned the grime and bloodclot and cobweb off his face and hands as best he could. He spent some while at this, and the girl watched. When he was done he looked better, but his cat-bath had revealed the scars on one side of his face: old scars long healed, whitish on his dark skin, four parallel ridges111 from eye to jawbone, as if from the scraping talons112 of a huge claw.
 "What is that?" she said. "That scar."
 He did not answer at once.
 "A dragon?" she said, trying to scoff81. Had she not come down here to make mock of her victim, to torment113 him with his helplessness?
 "No, not a dragon."
 "You're not a dragonlord, at least, then."
 "No," he said rather reluctantly, "I am a dragonlord. But the scars were before that. I told you that I had met with the Dark Powers before, in other places of the earth. This on my face is the mark of one of the kinship of the Nameless Ones. But no longer nameless, for I learned his name, in the end."
 "What do you mean? What name?"
 "I cannot tell you that," he said, and smiled, though his face was grave.
 "That's nonsense, fool's babble114, sacrilege. They are the Nameless Ones! You don't know what you're talking about-"
 "I know even better than you, Priestess," he said, his voice deepening. "Look again!" He turned his head so she must see the four terrible marks across his cheek.
 "I don't believe you," she said, and her voice shook.
 "Priestess," he said gently, "you are not very old; you can't have served the Dark Ones very long."
 "But I have. Very long! I am the First Priestess, the Reborn. I have served my masters for a thousand years and a thousand years before that. I am their servant and their voice and their hands. And I am their vengeance115 on those who defile21 the Tombs and look upon what is not to be seen! Stop your lying and your boasting, can't you see that if I say one word my guard will come and cut your head off your shoulders? Or if I go away and lock this door, then nobody will come, ever, and you'll die here in the dark, and those I serve will eat your flesh and eat your soul and leave your bones here in the dust?"
 Quietly, he nodded.
 She stammered116, and finding no more to say, swept out of the room and bolted the door behind her with a clang. Let him think she wasn't coming back! Let him sweat, there in the dark, let him curse and shiver and try to work his foul117, useless spells!
 But in her mind's eye she saw him stretching out to sleep, as she had seen him do by the iron door, serene118 as a sheep in a sunny meadow.
 She spat119 at the bolted door, and made the sign to avert120 defilement121, and went almost at a run towards the Undertomb.
 While she skirted its wall on the way to the trapdoor in the Hall, her fingers brushed along the fine planes and traceries of rock, like frozen lace. A longing122 swept over her to light her lantern, to see once more, just for a moment, the time-carven stone, the lovely glitter of the walls. She shut her eyes tight and hurried on.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 novices 760ca772bcfbe170dc208a6174b7f7a2     
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
参考例句:
  • The Russians are such novices in Africa. 在非洲的俄国人简直都是些毫无经验的生手。 来自辞典例句
  • Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror. 那里的初级道上全是生手,到处都是尖叫声,哈哈好恐怖的。 来自互联网
2 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
3 windings 8a90d8f41ef7c5f4ee6b83bec124a8c9     
(道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手)
参考例句:
  • The time harmonics can be considered as voltages of higher frequencies applied to the windings. 时间谐波可以看作是施加在绕组上的较高频率的电压。
  • All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests. 所有的幽谷,都笼罩在繁茂的垂枝下。
4 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
5 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
6 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
7 unravel Ajzwo     
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开
参考例句:
  • He was good with his hands and could unravel a knot or untangle yarn that others wouldn't even attempt.他的手很灵巧,其他人甚至都不敢尝试的一些难解的绳结或缠在一起的纱线,他都能解开。
  • This is the attitude that led him to unravel a mystery that long puzzled Chinese historians.正是这种态度使他解决了长期以来使中国历史学家们大惑不解的谜。
8 landmarks 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c     
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
参考例句:
  • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
9 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
10 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
12 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
13 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
14 disdained d5a61f4ef58e982cb206e243a1d9c102     
鄙视( disdain的过去式和过去分词 ); 不屑于做,不愿意做
参考例句:
  • I disdained to answer his rude remarks. 我不屑回答他的粗话。
  • Jackie disdained the servants that her millions could buy. 杰姬鄙视那些她用钱就可以收买的奴仆。
15 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
16 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
17 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
18 wardens e2599ddd0efb9a7622608a7c43692b1e     
n.看守人( warden的名词复数 );管理员;监察员;监察官
参考例句:
  • Air raid wardens in tin hats self-importantly stalked the streets. 空袭民防队员戴着钢盔神气活现地走在街上昂首阔步。 来自辞典例句
  • The game wardens tranquillized the rhinoceros with a drugged dart. 猎物保护区管理员用麻醉射器让犀牛静了下来。 来自辞典例句
19 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
20 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
21 defile e9tyq     
v.弄污,弄脏;n.(山间)小道
参考例句:
  • Don't defile the land of our ancestors!再不要污染我们先祖们的大地!
  • We respect the faith of Islam, even as we fight those whose actions defile that faith.我们尊重伊斯兰教的信仰,并与玷污伊斯兰教的信仰的行为作斗争。
22 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
23 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
24 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
25 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
26 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
27 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
28 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
29 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
30 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
31 murmurous 67c80e50497f31708c3a6dd868170672     
adj.低声的
参考例句:
32 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
33 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
34 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
35 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
36 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
37 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
38 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
39 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
40 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
41 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
42 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
43 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
44 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
45 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
46 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
47 jeer caXz5     
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
参考例句:
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
48 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
49 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
50 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
51 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
52 whine VMNzc     
v.哀号,号哭;n.哀鸣
参考例句:
  • You are getting paid to think,not to whine.支付给你工资是让你思考而不是哀怨的。
  • The bullet hit a rock and rocketed with a sharp whine.子弹打在一块岩石上,一声尖厉的呼啸,跳飞开去。
53 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
54 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
55 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
56 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
57 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
58 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
59 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
60 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
61 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
62 tortuous 7J2za     
adj.弯弯曲曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • We have travelled a tortuous road.我们走过了曲折的道路。
  • They walked through the tortuous streets of the old city.他们步行穿过老城区中心弯弯曲曲的街道。
63 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
64 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
65 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
66 hoisting 6a0100693c5737e7867f0a1c6b40d90d     
起重,提升
参考例句:
  • The hoisting capacity of that gin pole (girder pole, guy derrick) is sixty tons. 那个起重抱杆(格状抱杆、转盘抱杆)的起重能力为60吨。 来自口语例句
  • We must use mechanical hoisting to load the goods. 我们必须用起重机来装载货物。
67 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
68 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
69 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
70 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
71 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
72 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
73 lugged 7fb1dd67f4967af8775a26954a9353c5     
vt.用力拖拉(lug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • She lugged the heavy case up the stairs. 她把那只沉甸甸的箱子拖上了楼梯。 来自《简明英汉词典》
  • They used to yell that at football when you lugged the ball. 踢足球的时候,逢着你抢到球,人们总是对你这样嚷嚷。 来自辞典例句
74 laboring 2749babc1b2a966d228f9122be56f4cb     
n.劳动,操劳v.努力争取(for)( labor的现在分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • The young man who said laboring was beneath his dignity finally put his pride in his pocket and got a job as a kitchen porter. 那个说过干活儿有失其身份的年轻人最终只能忍辱,做了厨房搬运工的工作。 来自《简明英汉词典》
  • But this knowledge did not keep them from laboring to save him. 然而,这并不妨碍她们尽力挽救他。 来自飘(部分)
75 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
76 wheezing 725d713049073d5b2a804fc762d3b774     
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的现在分词 );哮鸣
参考例句:
  • He was coughing and wheezing all night. 他整夜又咳嗽又喘。
  • A barrel-organ was wheezing out an old tune. 一架手摇风琴正在呼哧呼哧地奏着一首古老的曲子。 来自《现代汉英综合大词典》
77 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
78 flop sjsx2     
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下
参考例句:
  • The fish gave a flop and landed back in the water.鱼扑通一声又跳回水里。
  • The marketing campaign was a flop.The product didn't sell.市场宣传彻底失败,产品卖不出去。
79 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
80 scoffed b366539caba659eacba33b0867b6de2f     
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
81 scoff mDwzo     
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽
参考例句:
  • You are not supposed to scoff at religion.你不该嘲弄宗教。
  • He was the scoff of the town.他成为全城的笑柄。
82 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
83 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
84 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
85 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
86 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
87 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
88 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
89 dreariness 464937dd8fc386c3c60823bdfabcc30c     
沉寂,可怕,凄凉
参考例句:
  • The park wore an aspect of utter dreariness and ruin. 园地上好久没人收拾,一片荒凉。
  • There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination. 在这里,在阴郁、倦怠之中,伯莎发现了一种刺痛人心的魅力。
90 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
91 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
92 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
93 talisman PIizs     
n.避邪物,护身符
参考例句:
  • It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样。
  • Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符。
94 woolen 0fKw9     
adj.羊毛(制)的;毛纺的
参考例句:
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
95 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
96 grunt eeazI     
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝
参考例句:
  • He lifted the heavy suitcase with a grunt.他咕噜着把沉重的提箱拎了起来。
  • I ask him what he think,but he just grunt.我问他在想什麽,他只哼了一声。
97 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
98 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
99 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
100 peremptory k3uz8     
adj.紧急的,专横的,断然的
参考例句:
  • The officer issued peremptory commands.军官发出了不容许辩驳的命令。
  • There was a peremptory note in his voice.他说话的声音里有一种不容置辩的口气。
101 uncommonly 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2     
adv. 稀罕(极,非常)
参考例句:
  • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
  • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
102 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
103 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
参考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
104 braggart LW2zF     
n.吹牛者;adj.吹牛的,自夸的
参考例句:
  • However,Captain Prien was not a braggart.不过,普里恩舰长却不是一个夸大其词的人。
  • Sir,I don't seek a quarrel,not being a braggart.先生,我并不想寻衅挑斗,也不是爱吹牛的人。
105 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
106 shrilly a8e1b87de57fd858801df009e7a453fe     
尖声的; 光亮的,耀眼的
参考例句:
  • The librarian threw back his head and laughed shrilly. 图书管理员把头往后面一仰,尖着嗓子哈哈大笑。
  • He half rose in his seat, whistling shrilly between his teeth, waving his hand. 他从车座上半欠起身子,低声打了一个尖锐的唿哨,一面挥挥手。
107 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
108 trespasser 1gezZu     
n.侵犯者;违反者
参考例句:
  • The worst they'd ever dealt with was an occasionally trespasser or small-time thief. 他们过去对付的充其量是一个偶尔闯入者或是小偷小摸者。
  • In such event the offending member or guest shall be trespasser. 在此情况下,违例的会员或嘉宾一概视作擅自进入论。
109 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
110 hitched fc65ed4d8ef2e272cfe190bf8919d2d2     
(免费)搭乘他人之车( hitch的过去式和过去分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上
参考例句:
  • They hitched a ride in a truck. 他们搭乘了一辆路过的货车。
  • We hitched a ride in a truck yesterday. 我们昨天顺便搭乘了一辆卡车。
111 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
112 talons 322566a2ccb8410b21604b31bc6569ac     
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部
参考例句:
  • The fingers were curved like talons, but they closed on empty air. 他的指头弯得像鹰爪一样,可是抓了个空。 来自英汉文学 - 热爱生命
  • The tiger has a pair of talons. 老虎有一对利爪。 来自辞典例句
113 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
114 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
115 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
116 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
117 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
118 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
119 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
120 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
121 defilement ea683573a1d61b076cef359d73bb0ac8     
n.弄脏,污辱,污秽
参考例句:
  • That the miraculous spring would wash away all defilement. 奇妙的泉水会洗掉一切的污秽。 来自辞典例句
  • Follow the wisdom of Manjusri Bodhisattva, keep away from troubles and defilement. 具备文殊菩萨的智慧,远离恼害。 来自互联网
122 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533