小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 地海古墓 The Tombs of Atuan » Chapter 9 The Ring of Erreth-Akbe
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 9 The Ring of Erreth-Akbe
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 In the Great Treasury1 of the Tombs of Atuan, time did not pass. No light; no life; no least stir of spider in the dust or worm in the cold earth. Rock, and dark, and time not passing.
 On the stone lid of a great chest the thief from the Inner Lands lay stretched on his back like the carven figure on a tomb. The dust disturbed by his movements had settled on his clothes. He did not move.
 The lock of the door rattled2. The door opened. Light broke the dead black and a fresher draft stirred the dead air. The man lay inert3.
 Arha closed the door and locked it from within, set her lantern on a chest, and slowly approached the motionless figure. She moved timorously4, and her eyes were wide, the pupils still fully5 dilated6 from her long journey through the dark.
 "Sparrowhawk!"
 She touched his shoulder, and spoke7 his name again, and yet again.
 He stirred then, and moaned. At last he sat up, face drawn8 and eyes blank. He looked at her unrecognizing.
 "It's I, Arha- Tenar. I brought you water. Here, drink."
 He fumbled9 for the flask10 as if his hands were numb11, and drank, but not deeply.
 "How long has it been?" he asked, speaking with difficulty.
 "Two days have passed since you came to this room. This is the third night. I couldn't come earlier. I had to steal the food -here it is-" She got out one of the flat gray loaves from the bag she had brought, but he shook his head.
 "I'm not hungry. This... this is a deathly place." He put his head in his hands and sat unmoving.
 "Are you cold? I brought the cloak from the Painted Room."
 He did not answer.
 She put the cloak down and stood gazing at him. She was trembling a little, and her eyes were still black and wide.
 All at once she sank down on her knees, bowed over, and began to cry, with deep sobs12 that wrenched13 her body, but brought no tears.
 He got down stiffly from the chest, and bent14 over her. "Tenar-"
 "I am not Tenar. I am not Arha. The gods are dead, the gods are dead."
 He laid his hands on her head, pushing back the hood15. He began to speak. His voice was soft, and the words were in no tongue she had ever heard. The sound of them came into her heart like rain falling. She grew still to listen.
 When she was quiet he lifted her, and set her like a child on the great chest where he had lain. He put his hand on hers.
 "Why did you weep, Tenar?"
 "I'll tell you. It doesn't matter what I tell you. You can't do anything. You can't help. You're dying too, aren't you? So it doesn't matter. Nothing matters. Kossil, the Priestess of the Godking, she was always cruel, she kept trying to make me kill you. The way I killed those others. And I would not. What right has she? And she defied the Nameless Ones and mocked them, and I set a curse upon her. And since then I've been afraid of her, because it's true what Manan said, she doesn't believe in the gods. She wants them to be forgotten, and she'd kill me while I slept. So I didn't sleep. I didn't go back to the Small House. I stayed in the Hall all last night, in one of the lofts16, where the dancing dresses are. Before it was light I went down to the Big House and stole some food from the kitchen, and then I came back to the Hall and stayed there all day. I was trying to find out what I should do. And tonight... tonight I was so tired, I thought I could go to a holy place and go to sleep, she might be afraid to come there. So I came down to the Undertomb. That great cave where I first saw you. And... and she was there. She must have come in by the red rock door. She was there with a lantern. Scratching in the grave that Manan dug, to see if there was a corpse17 in it. Like a rat in a graveyard18, a great fat black rat, digging. And the light burning in the Holy Place, the dark place. And the Nameless Ones did nothing. They didn't kill her or drive her mad. They are old, as she said. They are dead. They are all gone. I am not a priestess any more."
 The man stood listening, his band still on hers, his head a little bent. Some vigor19 had come back into his face and stance, though the scars on his cheek showed livid gray, and there was dust yet on his clothes and hair.
 "I went past her, through the Undertomb. Her candle made more shadows than light, and she didn't hear me. I wanted to go into the Labyrinth20 to get away from her. But when I was in it I kept thinking that I heard her following me. All through the corridors I kept hearing somebody behind me. And I didn't know where to go. I thought I would be safe here, I thought my Masters would protect me and defend me. But they don't, they are gone, they are dead..."
 "It was for them you wept -for their death? But they are here, Tenar, here!"
 "How should you know?" she said listlessly.
 "Because every instant since I set foot in the cavern21 under the Tombstones, I have striven to keep them still, to keep them unaware22. All my skills have gone to that, I have spent my strength on it. I have filled these tunnels with an endless net of spells, spells of sleep, of stillness, of concealment23, and yet still they are aware of me, half aware; half sleeping, half awake. And even so I am all but worn out, striving against them. This is a most terrible place. One man alone has no hope, here. I was dying of thirst when you gave me water, yet it was not the water alone that saved me. It was the strength of the hands that gave it." As he said that, he turned her hand palm upward in his own for a moment, gazing at it; then he turned away, walked a few steps about the room, and stopped again before her. She said nothing.
 "Did you truly think them dead? You know better in your heart. They do not die. They are dark and undying, and they hate the light: the brief, bright light of our mortality. They are immortal24, but they are not gods. They never were. They are not worth the worship of any human soul."
 She listened, her eyes heavy, her gaze fixed25 on the flickering26 lantern.
 "What have they ever given you, Tenar?"
 "Nothing," she whispered.
 "They have nothing to give. They have no power of making. All their power is to darken and destroy. They cannot leave this place; they are this place; and it should be left to them. They should not be denied nor forgotten, but neither should they be worshiped. The Earth is beautiful, and bright, and kindly27, but that is not all. The Earth is also terrible, and dark, and cruel. The rabbit shrieks28 dying in the green meadows. The mountains clench29 their great hands full of hidden fire. There are sharks in the sea, and there is cruelty in men's eyes. And where men worship these things and abase30 themselves before them, there evil breeds; there places are made in the world where darkness gathers, places given over wholly to the Ones whom we call Nameless, the ancient and holy Powers of the Earth before the Light, the powers of the dark, of ruin, of madness... I think they drove your priestess Kossil mad a long time ago; I think she has prowled these caverns31 as she prowls the labyrinth of her own self, and now she cannot see the daylight any more. She tells you that the Nameless Ones are dead; only a lost soul, lost to truth, could believe that. They exist. But they are not your Masters. They never were. You are free, Tenar. You were taught to be a slave, but you have broken free."
 She listened, though her expression did not change. He said no more. They were silent; but it was not the silence that had been in that room before she entered. There was the breathing of two of them now, and the movement of life in their veins32, and the burning of the candle in its lantern of tin, a tiny, lively sound.
 "How is it that you know my name?"
 He walked up and down the room, stirring up the fine dust, stretching his arms and shoulders in an effort to shake off the numbing33 chill.
 "Knowing names is my job. My art. To weave the magic of a thing, you see, one must find its true name out. In my lands we keep our true names hidden all our lives long, from all but those whom we trust utterly34; for there is great power, and great peril35, in a name. Once, at the beginning of time, when Segoy raised the isles36 of Earthsea from the ocean deeps, all things bore their own true names. And all doing of magic, all wizardry, hangs still upon the knowledge -the relearning, the remembering- of that true and ancient language of the Making. There are spells to learn, of course, ways to use the words; and one must know the consequences, too. But what a wizard spends his life at is finding out the names of things, and finding out how to find out the names of things."
 "How did you find out mine?"
 He looked at her a moment, a deep clear glance across the shadows between them; he hesitated a moment. "I cannot tell you that. You are like a lantern swathed and covered, hidden away in a dark place. Yet the light shines; they could not put out the light. They could not hide you. As I know the light, as I know you, I know your name, Tenar. That is my gift, my power. I cannot tell you more. But tell me this: what will you do now?"
 "I don't know."
 "Kossil has found an empty grave, by now. What will she do?"
 "I don't know. If I go back up, she can have me killed. It is death for a High Priestess to lie. She could have me sacrificed on the steps of the Throne if she wanted. And Manan would have to really cut off my head this time, instead of just lifting the sword and waiting for the Dark figure to stop it. But this time it wouldn't stop. It would come down and cut off my head."
 Her voice was dull and slow. He frowned. "If we stay here long," he said, "you are going to go mad, Tenar. The anger of the Nameless Ones is heavy on your mind. And on mine. It's better now that you're here, much better. But it was a long time before you came, and I've used up most of my strength. No one can withstand the Dark Ones long alone. They are very strong." He stopped; his voice had sunk low, and he seemed to have lost the thread of his speech. He rubbed his hands over his forehead, and presently went to drink again from the flask. He broke off a hunch38 of bread and sat down on the chest opposite to eat it.
 What he said was true; she felt a weight, a pressure on her mind, that seemed to darken and confuse all thought and feeling. Yet she was not terrified, as she had been coming through the corridors alone. Only the utter silence outside the room seemed terrible. Why was that? She had never feared the silence of the underearth before. But never before had she disobeyed the Nameless Ones, never had she set herself against them.
 She gave a little whimpering laugh at last. "Here we sit on the greatest treasure of the Empire," she said. "The God-king would give all his wives to have one chest of it. And we haven't even opened a lid to look."
 "I did," said the Sparrowhawk, chewing.
 "In the dark?"
 "I made a little light. The werelight. It was hard to do, here. Even with my staff it would have been hard, and without it, it was like trying to light a fire with wet wood in the rain. But it came at last. And I found what I was after."
 She raised her face slowly to look at him. "The ring?"
 "The half-ring. You have the other half."
 "I have it? The other half was lost-"
 "And found. I wore it on a chain around my neck. You took it off, and asked me if I couldn't afford a better talisman39. The only talisman better than half the Ring of Erreth-Akbe would be the whole. But then, as they say, half a loaf's better than none. So you now have my half, and I have yours." He smiled at her across the shadows of the tomb.
 "You said, when I took it, that I didn't know what to do with it."
 "That was true."
 "And you do know?"
 He nodded.
 "Tell me. Tell me what it is, the ring, and how you came upon the lost half, and how you came here, and why. All this I must know, then maybe I will see what to do."
 "Maybe you will. Very well. What is it, the Ring of Erreth-Akbe? Well, you can see that it's not precious looking, and it's not even a ring. It's too big. An armring, perhaps, yet it seems too small for that. No man knows who it was made for. Elfarran the Fair wore it once, before the Isle37 of Solea was lost beneath the sea; and it was old when she wore it. And at last it came into the hands of Erreth-Akbe... The metal is hard silver, pierced with nine holes. There's a design like waves scratched on the outside, and nine Runes of Power on the inside. The half you have bears four runes and a bit of another; and mine likewise. The break came right across that one symbol, and destroyed it. It is what's been called, since then, the Lost Rune. The other eight are known to Mages: Pirr that protects from madness and from wind and fire, Ges that gives endurance, and so on. But the broken rune was the one that bound the lands. It was the Bond-Rune, the sign of dominion40, the sign of peace. No king could rule well if he did not rule beneath that sign. No one knows how it was written. Since it was lost there have been no great kings in Havnor. There have been princes and tyrants41, and wars and quarreling among all the lands of Earthsea.
 "So the wise lords and Mages of the Archipelago wanted the Ring of Erreth-Akbe, that they might restore the lost rune. But at last they gave up sending men out to seek it, since none could take the one half from the Tombs of Atuan, and the other half, which Erreth-Akbe gave to a Kargish king, was lost long since. They said there was no use in the search. That was many hundred years ago.
 "Now I come into it thus. When I was a little older than you are now, I was on a... chase, a kind of hunt across the sea. That which I hunted tricked me, so that I was cast up on a desert isle, not far off the coasts of Karego-At and Atuan, south and west of here. It was a little islet, not much more than a sandbar, with long grassy42 dunes43 down the middle, and a spring of salty water, and nothing else.
 "Yet two people lived there. An old man and woman; brother and sister, I think. They were terrified of me. They had not seen any other human face for- how long? Years, tens of years. But I was in need, and they were kind to me. They had a but of driftwood, and a fire. The old woman gave me food, mussels she pulled from the rocks at low tide, dried meat of seabirds they killed by throwing stones. She was afraid of me, but she gave me food. Then when I did nothing to frighten her, she came to trust me, and she showed me her treasure. She had a treasure, too... It was a little dress. All of silk stuff, with pearls. A little child's dress, a princess' dress. She was wearing uncured sealskin.
 "We couldn't talk. I didn't know the Kargish tongue then, and they knew no language of the Archipelago, and little enough of their own. They must have been brought there as young children, and left to die. I don't know why, and doubt that they knew. They knew nothing but the island, the wind, and the sea. But when I left she gave me a present. She gave me the lost half of the Ring of Erreth-Akbe."
 He paused for a while.
 "I didn't know it for what it was, no more than she did. The greatest gift of this age of the world, and it was given by a poor old foolish woman in sealskins to a silly lout44 who stuffed it into his pocket and said `Thanks!' and sailed off... Well, so I went on, and did what I had to do. And then other things came up, and I went to the Dragons' Run, westward45, and so on. But all the time I kept the thing with me, because I felt a gratitude46 towards that old woman who had given me the only present she had to give. I put a chain through one of the holes pierced in it, and wore it, and never thought about it. And then one day on Selidor, the Farthest Isle, the land where Erreth-Akbe died in his battle with the dragon Orm-on Selidor I spoke with a dragon, one of that lineage of Orm. He told me what I wore upon my breast.
 "He thought it very funny that I hadn't known. Dragons think we are amusing. But they remember Erreth-Akbe; him they speak of as if he were a dragon, not a man.
 "When I came back to the Inmost Isles, I went at last to Havnor. I was born on Gont, which lies not far west of your Kargish lands, and I had wandered a good deal since, but I had never been to Havnor. It was time to go there. I saw the white towers, and spoke with the great men, the merchants and the princes and the lords of the ancient domains47. I told them what I had. I told them that if they liked, I would go seek the rest of the ring in the Tombs of Atuan, in order to find the Lost Rune, the key to peace. For we need peace sorely in the world. They were full of praise; and one of them even gave me money to provision my boat. So I learned your tongue, and came to Atuan."
 He fell silent, gazing before him into the shadows.
 "Didn't the people in our towns know you for a Westerner, by your skin, by your speech?"
 "Oh, it's easy to fool people," he said rather absently, "if you know the tricks. You make some illusion-changes, and nobody but another Mage will see through them. And you have no wizards or Mages here in the Kargish lands. That's a queer thing. You banished48 all your wizards long ago, and forbade the practice of the Art Magic; and now you scarcely believe in it."
 "I was taught to disbelieve in it. It is contrary to the teachings of the Priest Kings. But I know that only sorcery could have got you to the Tombs, and in at the door of red rock."
 "Not only sorcery, but good advice also. We use writing more than you, I think. Do you know how to read?"
 "No. It is one of the black arts."
 He nodded. "But a useful one," he said. "An ancient unsuccessful thief left certain descriptions of the Tombs of Atuan, and instructions for entering, if one were able to use one of the Great Spells of Opening. All this was written down in a book in the treasury of a prince of Havnor. He let me read it. So I got as far as the great cavern-"
 "The Undertomb."
 "The thief who wrote the way to enter thought that the treasure was there, in the Undertomb. So I looked there, but I had the feeling that it must be better hidden, farther on in the maze49. I knew the entrance to the Labyrinth, and when I saw you, I went to it, thinking to hide in the maze and search it. That was a mistake, of course. The Nameless Ones had hold of me already, bewildering my mind. And since then I have grown only weaker and stupider. One must not submit to them, one must resist, keep one's spirit always strong and certain. I learned that a long time ago. But it's hard to do, here, where they are so strong. They are not gods, Tenar. But they are stronger than any man."
 They were both silent for a long time.
 "What else did you find in the treasure chests?" she asked dully.
 "Rubbish. Gold, jewels, crowns, swords. Nothing to which any man alive has any claim... Tell me this, Tenar. How were you chosen to be the Priestess of the Tombs?"
 "When the First Priestess dies they go looking all through Atuan for a girl-baby born on the night the Priestess died. And they always find one. Because it is the Priestess reborn. When the child is five they bring it here to the Place. And when it is six it is given to the Dark Ones and its soul is eaten by them. And so it belongs to them, and has belonged to them since the beginning days. And it has no name."
 "Do you believe that?"
 "I have always believed it."
 "Do you believe it now?"
 She said nothing.
 Again the shadowy silence fell between them. After a long time she said, "Tell me... tell me about the dragons in the West."
 "Tenar, what will you do? We can't sit here telling each other tales until the candle burns out, and the darkness comes again."
 "I don't know what to do. I am afraid." She sat erect50 on the stone chest, her hands clenched51 one in the other, and spoke loudly, like one in pain. She said, "I am afraid of the dark."
 He answered softly. "You must make a choice. Either you must leave me, lock the door, go up to your altars and give me to your Masters; then go to the Priestess Kossil and make your peace with her -and that is the end of the story- or, you must unlock the door, and go out of it, with me. Leave the Tombs, leave Atuan, and come with me oversea. And that is the beginning of the story. You must be Arha, or you must be Tenar. You cannot be both."
 The deep voice was gentle and certain. She looked through the shadows into his face, which was hard and scarred, but had in it no cruelty, no deceit.
 "If I leave the service of the Dark Ones, they will kill me. If I leave this place I will die."
 "You will not die. Arha will die."
 "I cannot..."
 "To be reborn one must die, Tenar. It is not so hard as it looks from the other side."
 "They would not let us get out. Ever."
 "Perhaps not. Yet it's worth trying. You have knowledge, and I have skill, and between us we have..." He paused.
 "We have the Ring of Erreth-Akbe."
 "Yes, that. But I thought also of another thing between us. Call it trust... That is one of its names. It is a very great thing. Though each of us alone is weak, having that we are strong, stronger than the Powers of the Dark." His eyes were clear and bright in his scarred face. "Listen, Tenar!" he said. "I came here a thief, an enemy, armed against you; and you showed me mercy, and trusted me. And I have trusted you from the first time I saw your face, for one moment in the cave beneath the Tombs, beautiful in darkness. You have proved your trust in me. I have made no return. I will give you what I have to give. My true name is Ged. And this is yours to keep." He had risen, and he held out to her a semicircle of pierced and carven silver. "Let the ring be rejoined," he said.
 She took it from his hand. She slipped from her neck the silver chain on which the other half was strung, and took it off the chain. She laid the two pieces in her palm so that the broken edges met, and it looked whole.
 She did not raise her face.
 "I will come with you," she said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
2 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
3 inert JbXzh     
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
参考例句:
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
4 timorously d13cc247e3c856fff3dc97e07716d433     
adv.胆怯地,羞怯地
参考例句:
  • Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue. 百里茜很不情愿从马车上爬下来,一路嘟囔,跟着思嘉胆怯地向那条林荫道走去。 来自飘(部分)
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
9 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
10 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
11 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
12 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
13 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
14 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
15 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
16 lofts dba33875eb1186c08cd8c3eba344fcdc     
阁楼( loft的名词复数 ); (由工厂等改建的)套房; 上层楼面; 房间的越层
参考例句:
  • He lofts it into the air, and hugs his head in the deep secret embrace. 他抬手甩了出去,然后赶忙把头紧紧的抱了个密不透风。
  • Spring Loaded Bed Loft-Lofts bed, freeing up extra storage space underneath. 弹性床铺抬高器---抬高床铺,释放更多床底下的空间。
17 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
18 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
19 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
20 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
21 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
22 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
23 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
24 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
25 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
26 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
27 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
28 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
29 clench fqyze     
vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住
参考例句:
  • I clenched the arms of my chair.我死死抓住椅子扶手。
  • Slowly,he released his breath through clenched teeth.他从紧咬的牙缝间慢慢地舒了口气。
30 abase 3IYyc     
v.降低,贬抑
参考例句:
  • He refused to abase himself in the eyes of others.他不愿在他人面前被贬低。
  • A man who uses bad language will only abase himself.说脏话者只会自贬身分。
31 caverns bb7d69794ba96943881f7baad3003450     
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 )
参考例句:
  • Within were dark caverns; what was inside them, no one could see. 里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs. 在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果。
32 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
33 numbing ae96aa62e5bdbc7fc11dd1b0f158c93e     
adj.使麻木的,使失去感觉的v.使麻木,使麻痹( numb的现在分词 )
参考例句:
  • Watching television had a numbing effect on his mind. 看电视使他头脑麻木。
  • It was numbing work, requiring patience and dedication. 这是一种令人麻木的工作,需要有耐心和忘我精神。 来自辞典例句
34 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
35 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
36 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
37 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
38 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
39 talisman PIizs     
n.避邪物,护身符
参考例句:
  • It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样。
  • Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符。
40 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
41 tyrants b6c058541e716c67268f3d018da01b5e     
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物
参考例句:
  • The country was ruled by a succession of tyrants. 这个国家接连遭受暴君的统治。
  • The people suffered under foreign tyrants. 人民在异族暴君的统治下受苦受难。
42 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
43 dunes 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4     
沙丘( dune的名词复数 )
参考例句:
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
44 lout 83eyW     
n.粗鄙的人;举止粗鲁的人
参考例句:
  • He's just an ill-bred lout.他是个缺乏教养的乡巴佬。
  • He had no training, no skills and he was just a big, bungling,useless lout!什么也不行,什么也不会,自己只是个傻大黑粗的废物!
45 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
46 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
47 domains e4e46deb7f9cc58c7abfb32e5570b6f3     
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产
参考例句:
  • The theory of thermodynamics links the macroscopic and submicroscopic domains. 热力学把宏观世界同亚微观世界联系起来。 来自辞典例句
  • All three flow domains are indicated by shading. 所有三个流动区域都是用阴影部分表示的。 来自辞典例句
48 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
49 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
50 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
51 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533