小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 雪崩 Snow Crash » Chapter 75
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 75
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"I was planning to get in touch with Mr. Lee's Greater Hong Kong and file a complaint about their proconsul here in Port Sherman," Hiro jokes. "He was very uncooperative this morning when I insisted on renting this boat out from under you."

Hiro is sitting in the first-class dining room of the Kowloon. On the other side of the white linen2 tablecloth3 is the man Hiro had previously4 pegged5 as the Industry creep on vacation. He's impeccably dressed in a black suit, and he has a glass eye. He has not bothered to introduce himself, as though he's expecting Hiro to know who he is already.

The man does not seem amused by Hiro's story. He seems, rather, nonplussed6.

"So?"

"Don't see any reason to file a complaint now," Hiro says.

"Why not?"

"Well, because now I understand his reluctance7 not to displace you guys."

"How come? You got money, don't you?"

"Yeah, but -- " "Oh!" the man with the glass eye says, and allows himself sort of a forced smile. "Because we're the Mafia, you're saying."

"Yeah," Hiro says, feeling his face get hot. Nothing like making a total dickhead out of yourself. Nothing in the world like it, nosireebob.

Outside, the gun battle is just a dim roar. This dining room is insulated from noise, water, wind, and hot flying lead by a double layer of remarkably8 thick glass, and the space between the panes9 is full of something cool and gelatinous. The roar does not seem as steady as it used to be.

"Fucking machine guns," the man says. "I hate 'em. Maybe one out of a thousand rounds actually hits something worth hitting. And they kill my ears. You want some coffee or something?"

"That'd be great."

"We got a big buffet10 coming up soon. Bacon, eggs, fresh fruit you wouldn't believe."

The guy that Hiro saw earlier, up on the deck, pounding Binocular Man on the back, sticks his head into the room.

"Excuse me, boss, but we're moving into, like, the third phase of our plan. Just thought you'd wanna know."

"Thank you, Livio. Let me know when the Ivans make it to the pier11." The guy sips12 his coffee, notices Hiro looking confused. "See, we got a plan, and the plan is divided up into different phases."

"Yeah, I got that."

"The first phase was immobilization. Taking out their chopper. Then we had Phase Two, which was making them think we were trying to kill them in the hotel. I think that this phase succeeded wonderfully."

"Me, too."

"Thank you. Another important part of this phase was getting your ass1 in here, which is also done."

"I'm part of this plan?"

The man with the glass eye smiles crisply. "If you were not part of this plan, you would be dead."

"So you knew I was coming to Port Sherman?"

"You know that chick Y.T.? The girl you have been using to spy on us?"

"Yeah." No point in denying it.

"Well, we have been using her to spy on you."

"Why? Why the hell do you care about me?"

"That would be a tangent from our main conversation, which is about all the phases of the plan."

"Okay. We just finished Phase Two."

"Now, in Phase Three, which is ongoing13, we allow them to think that they are making an incredible, heroic escape, running down the street toward the pier."

"Phase Four!" shouts Livio, the lieutenant14.

"Scusi," the man with the glass eye says, scooting his chair back, folding his napkin back onto the table. He gets up and walks out of the dining room. Hiro follows him above deck.

A couple of dozen Russians are all trying to force their way through the gate onto the pier. Only a few of them can get through at once, and so they end up strung out over a couple of hundred feet, all running toward the safety of the Kodiak Queen.

But a dozen or so manage to stay together in a clump15: a group of soldiers, forming a human shield around a smaller cluster of men in the center.

"Bigwigs," the man with the glass eye says, shaking his head philosophically16.

They all run crablike17 down the pier, bent18 down as far as they can go, firing the occasional covering burst of machine-gun fire back into Port Sherman.

The man with the glass eye is squinting19 against a cool, sudden breeze. He turns to Hiro with a hint of a grin. "Check this out," he says, and presses a button on a little black box in his hand.

The explosion is like a single drumbeat, coming from everywhere at once. Hiro can feel it coming up out of the water, shaking his feet. There's no big flame or cloud of smoke, but there is a sort of twin geyser effect that shoots out from underneath20 the Kodiak Queen, sending jets of white, steamy water upward like unfolding wings. The wings collapse21 in a sudden downpour, and then the Kodiak Queen seems shockingly low in the water. Low and getting lower. All the men who are running down the pier suddenly stop in their tracks.

"Now," Binocular Man mumbles22 into his lapel.

There are some smaller explosions down on the pier. The entire pier buckles23 and writhes24 like a snake in the water. One segment in particular, the segment with the bigwigs on it, is rocking and seesawing25 violently, smoke rising from both ends. It has been blown loose from the rest of the pier.

All of its occupants fall down in the same direction as it jerks sideways and begins to move, yanked out of its place. Hiro can see the tow cable rising up out of the water as it is stretched tight, running a couple of hundred feet to a small open boat with a big motor on it, which is now pulling out of the harbor. There's still a dozen bodyguards26 on the segment. One of them sizes up the situation, aims his AK-47 across the water at the boat that's towing them, and loses his brains. There's a sniper on the top deck of the Kowloon.

All the other bodyguards throw their guns into the water.

"Time for Phase Five," the man with the glass eye says. "A big fucking breakfast."

By the time he and Hiro have sat back down in the dining room, the Kowloon has pulled away from the pier and is headed down the fjord, following a course parallel to the smaller boat that is towing the segment. As they eat, they can look out the window, across a few hundred yards of open water, and see the segment keeping pace with them. All the bigwigs and the bodyguards are on their asses27 now, keeping their centers of gravity low as the segment bucks28 nastily.

"When we get farther away from land, the waves get bigger," the man with the glass eye says. "I hate that shit. All I want is to hang on to the breakfast long enough to tamp29 it down with some lunch."

"Amen," says Livio, heaping some scrambled30 eggs onto his plate.

"Are you going to pick those guys up?" Hiro says. "Or just let them stay out there for a while?"

"Fuck 'em. Let 'em freeze their asses off. Then when we bring them onto this boat, they'll be ready for it. Won't put up too much of a fight. Hey, maybe they'll even talk to us."

Everyone seems pretty hungry. For a while, they just dig into breakfast. After a while, the man with the glass eye breaks the ice by announcing how great the food is, and everyone agrees. Hiro figures it's okay to talk now.

"I was wondering why you guys were interested in me." Hiro figures that this is always a good thing to know in the case of the Mafia.

"We're all in the same happy gang," the man with the glass eye says.

"Which gang is that?"

"Lagos's gang."

"Huh?"

"Well, it's not really his gang. But he's the guy who put it together. The nucleus31 around which it formed."

"How and why and what are you talking about?"

"Okay." He shoves his plate away from him, folds up his napkin, puts it on the table. "Lagos had all these ideas. Ideas about all kinds of stuff"

"So I noticed."

"He had stacks all over the place, on all different topics. Stacks where he would pull together knowledge from all over the fucking map and tie it all together. He had these things stashed32 here and there around the Metaverse, waiting for the information to become useful."

"More than one of them?" Hiro says.

"Supposedly. Well, a few years ago, Lagos approached L. Bob Rife33."

"He did?"

"Yeah. See, Rife has a million programmers working for him. He was paranoid that they were stealing his data."

"I know that he was bugging34 their houses and so on."

"The reason you know that is because you found it in Lagos's stack. And the reason Lagos bothered to look it up is because he was doing market research. Looking for someone who might pay him hard cash for the stuff he dug up in the Babel/Infopocalypse stack."

"He thought," Hiro says, "that L. Bob Rife might have a use for some viruses."

"Right. See, I don't understand all this shit. But I guess he found an old virus or something that was aimed at the elite35 thinkers."

"The technological36 priesthood," Hiro says. "The infocrats. It wiped out the whole infocracy of Sumer."

"Whatever."

"That's crazy," Hiro says. "That's like if you find out your employees are stealing ballpoint pens, you take them out and kill them. He wouldn't be able to use it without destroying all his programmers' minds."

"In its original form," the man with the glass eye says. "But the whole point is, Lagos wanted to do research on it."

"Informational warfare37 research." "Bingo. He wanted to isolate38 this thing and modify it so it could be used to control the programmers without blowing their brains sky high."

"And did it work?"

"Who knows? Rife stole Lagos's idea. Just took it and ran with it. And after that, Lagos had no idea what Rife did with it. But a couple of years later, he started getting worried about a lot of stuff he was seeing."

"Like the explosive growth in Reverend Wayne's Pearly Gates."

"And these Russkies who speak in tongues. And the fact that Rife was digging up this old city -- "

"Eridu."

"Yeah. And the radio astronomy thing. Lagos had a lot of stuff he was worried about. So he began to approach people. He approached us. He approached that girl you used to go out with -- "

"Juanita."

"Yeah. Nice girl. And he approached Mr. Lee. So you might say that a few different people have been working on this little project."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
2 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
3 tablecloth lqSwh     
n.桌布,台布
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth.他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。
  • She smoothed down a wrinkled tablecloth.她把起皱的桌布熨平了。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 pegged eb18fad4b804ac8ec6deaf528b06e18b     
v.用夹子或钉子固定( peg的过去式和过去分词 );使固定在某水平
参考例句:
  • They pegged their tent down. 他们钉好了账篷。 来自《简明英汉词典》
  • She pegged down the stairs. 她急忙下楼。 来自《现代英汉综合大词典》
6 nonplussed 98b606f821945211a3a22cb7cc7c1bca     
adj.不知所措的,陷于窘境的v.使迷惑( nonplus的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The speaker was completely nonplussed by the question. 演讲者被这个问题完全难倒了。 来自《简明英汉词典》
  • I was completely nonplussed by his sudden appearance. 他突然出现使我大吃一惊。 来自《简明英汉词典》
7 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
8 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
9 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
10 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
11 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
12 sips 17376ee985672e924e683c143c5a5756     
n.小口喝,一小口的量( sip的名词复数 )v.小口喝,呷,抿( sip的第三人称单数 )
参考例句:
  • You must administer them slowly, allowing the child to swallow between sips. 你应慢慢给药,使小儿在吸吮之间有充分的时间吞咽。 来自辞典例句
  • Emission standards applicable to preexisting stationary sources appear in state implementation plans (SIPs). 在《州实施计划》中出现了固定污染的排放标准。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
13 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
14 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
15 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
16 philosophically 5b1e7592f40fddd38186dac7bc43c6e0     
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地
参考例句:
  • He added philosophically that one should adapt oneself to the changed conditions. 他富于哲理地补充说,一个人应该适应变化了的情况。 来自《简明英汉词典》
  • Harry took his rejection philosophically. 哈里达观地看待自己被拒的事。 来自《简明英汉词典》
17 crablike 1daef6798f2d669544a4b21565600fbe     
adj.似蟹的,似蟹行般的
参考例句:
18 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
19 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
20 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
21 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
22 mumbles e75cb6863fa93d697be65451f9b103f0     
含糊的话或声音,咕哝( mumble的名词复数 )
参考例句:
  • He always mumbles when he's embarrassed. 他感到难为情时说话就含糊不清了。
  • When the old lady speaks she often mumbles her words. 这位老妇人说起话来常常含糊不清。
23 buckles 9b6f57ea84ab184d0a14e4f889795f56     
搭扣,扣环( buckle的名词复数 )
参考例句:
  • She gazed proudly at the shiny buckles on her shoes. 她骄傲地注视着鞋上闪亮的扣环。
  • When the plate becomes unstable, it buckles laterally. 当板失去稳定时,就发生横向屈曲。
24 writhes 0ae70a9a9ef39eaea22ba402bb017d17     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pats her kindly on the shoulder. She writhes. 他和和气气地拍拍她的肩膀。她扭动了一下。
  • A little girl writhes on water face about, I ask what she has incorrect. 一个小女孩在水上翻腾转身,我问她有什麽不对。
25 seesawing 52b336bb4d06543f86e93332f2146250     
v.使上下(来回)摇动( seesaw的现在分词 );玩跷跷板,上下(来回)摇动
参考例句:
  • The score had been seesawing from the very start. 从一开始比分就成拉锯局面。 来自《现代英汉综合大词典》
26 bodyguards 3821fc3f6fca49a9cdaf6dca498d42dc     
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks came to Jim's office accompanied—like always—by his two bodyguards. 和往常一样,在两名保镖的陪同下,布鲁克斯去吉姆的办公室。 来自《简明英汉词典》
  • Three of his bodyguards were injured in the attack. 在这次袭击事件中,他有3名保镖受了伤。 来自辞典例句
27 asses asses     
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人
参考例句:
  • Sometimes I got to kick asses to make this place run right. 有时我为了把这个地方搞得像个样子,也不得不踢踢别人的屁股。 来自教父部分
  • Those were wild asses maybe, or zebras flying around in herds. 那些也许是野驴或斑马在成群地奔跑。
28 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
29 tamp kqsw3     
v.捣实,砸实
参考例句:
  • Then I tamp down the soil with the back of a rake.然后我用耙子的背将土壤拍实。
  • Philpott tamped a wad of tobacco into his pipe.菲尔波特往烟斗里塞了一卷碎烟叶。
30 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
31 nucleus avSyg     
n.核,核心,原子核
参考例句:
  • These young people formed the nucleus of the club.这些年轻人成了俱乐部的核心。
  • These councils would form the nucleus of a future regime.这些委员会将成为一个未来政权的核心。
32 stashed 07562c5864f6b713d22604f8e1e43dae     
v.贮藏( stash的过去式和过去分词 );隐藏;藏匿;藏起
参考例句:
  • She has a fortune stashed away in various bank accounts. 她有一大笔钱存在几个不同的银行账户下。
  • She has a fortune stashed away in various bank accounts. 她在不同的银行账户上秘密储存了一大笔钱。 来自《简明英汉词典》
33 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
34 bugging 7b00b385cb79d98bcd4440f712db473b     
[法] 窃听
参考例句:
  • Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。 来自辞典例句
  • Go fly a kite and stop bugging me. 走开,别烦我。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
35 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
36 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
37 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
38 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533