小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Colors of Space » CHAPTER TWO
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER TWO
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 For a moment, pulled off balance in the fat stranger's hug, Bart remained perfectly1 still, while the man repeated in that loud, jovial2 voice, "How you've grown!" He let him go, stepping away a pace or two, and whispered urgently, "Say something. And take that stupid look off your face."
 
As he stepped back, Bart saw his eyes. In the chubby3, good-natured red face, the stranger's eyes were half-mad with fear.
 
In a split second, Bart remembered the two Lhari and their talk of a fugitive4. In that moment, Bart Steele grew up.
 
He stepped toward the man and took him quickly by the shoulders.
 
"Dad, you sure surprised me," he said, trying to keep his voice from shaking. "Been such a long time, I'd—half forgotten what you looked like. Have a good trip?"
 
"About like always." The fat man was breathing hard, but his voice sounded firm and cheerful. "Can't compare with a trip on the old Asterion though." The Asterion was the flagship of Vega Interplanet, Rupert Steele's own ship. "How's everything?"
 
Beads5 of sweat were standing6 out on the man's ruddy forehead, and his grip on Bart's wrist was so hard it hurt. Bart, grasping at random7 for something to say, gabbled, "Too bad you couldn't get to my graduation. I made th-third in a class of four hundred—"
 
The Lhari had surrounded them and were closing in.
 
The fat man took a deep breath or two, said, "Just a minute, Son," and turned around. "You want something?"
 
The tallest of the Lhari—the old one, whom Bart had seen on the escalator—looked long and hard at him. When they spoke8 Universal, their voices were sibilant, but not nearly so inhuman9.
 
"Could we trrrouble you to sssshow us your paperrrssss?"
 
"Certainly." Nonchalantly, the fat man dug them out and handed them over. Bart saw his father's name printed across the top.
 
The Lhari gestured to a Mentorian interpreter: "What colorrr isss thisss man's hairrr?"
 
The Mentorian said in the Lhari language, "His hair is gray." He used the Universal word; there were, of course, no words for colors in the Lhari speech.
 
"The man we sssseek has hair of red," said the Lhari. "And he isss tall, not fat."
 
"The boy is tall and with red hair," the Mentorian volunteered, and the old Lhari made a gesture of disdain10.
 
"This boy is twenty years younger than the man whose description came to us. Why did they not give us a picture or at least a name?" He turned to the other Lhari and said in their own shrill11 speech, "I suspected this man because he was alone. And I had seen this boy on the upper mezzanine and spoken with him. We watched him, knowing sooner or later the father would seek him. Ask him." He gestured and the Mentorian said, "Who is this man, you?"
 
Bart gulped12. For the first time he noted13 the energon-ray shockers at the belts of the four Lhari. He'd heard about those. They could stun—or they could kill, and quite horribly. He said, "This is my father. You want my cards, too?" He hauled out his identity papers. "My name's Bart Steele."
 
The Lhari, with a gesture of disgust, handed them back. "Go, then, father and son," he said, not unkindly.
 
"Let's get going, Son," said the little bald man. His hand shook on Bart's, and Bart thought, If we're lucky, we can get out of the port before he faints dead away. He said "I'll get a copter," and then, feeling sorry for the stranger, gave him his arm to lean on. He didn't know whether he was worried or scared. Where was his father? Why did this man have his dad's papers? Was his father hiding inside the Lhari ship? He wanted to run, to burst away from the imposter, but the guy was shaking so hard Bart couldn't just leave him standing there. If the Lhari got him, he was a dead duck.
 
A copter swooped14 down, the pilot signaling. The little man said hoarsely15, "No. Robotcab."
 
Bart waved the copter away, getting a dirty look from the pilot, and punched a button at the stand for one of the unmanned robotcabs. It swung down, hovered17 motionless. Bart boosted the fat man in. Inside, the man collapsed18 on the seat, leaning back, puffing19, his hand pressed hard to his chest.
 
"Punch a combo for Denver," he said hoarsely.
 
Bart obeyed, automatically. Then he turned on the man.
 
"It's your game, mister! Now tell me what's going on? Where's my father?"
 
The man's eyes were half-shut. He said, gasping21, "Don't ask me any questions for a minute." He thumbed a tablet into his mouth, and presently his breathing quieted.
 
"We're safe—for the minute. Those Lhari would have cut us down."
 
"You, maybe. I haven't done anything. Look, you," Bart said in sudden rage, "you owe me some explanations. For all I know, you're a criminal and the Lhari have every right to chase you! Why have you got my father's papers? Did you steal them to get away from the Lhari? Where's my father?"
 
"It's your father they were looking for, you young fool," said the man, gasping hard. "Lucky they had only a description and not a name—but they've probably got that by now, uncoded. We've only confused them for a little while. But if you hadn't played along, they'd have had you watched, and when they get hold of the name Steele—they will, sooner or later, the people in the Procyon system—"
 
"Where is my father?"
 
"I hope I don't know," the fat man said. "If he's still where I left him, he's dead. My name is Briscoe. Edmund Briscoe. Your father saved my life years ago, never mind how. The less you know, the safer you'll be for a while. His major worry just now is about you. He was afraid, if he didn't turn up here, you'd take the first ship back to Vega. So he gave me his papers and sent me to warn you—"
 
Bart shook his head. "It all sounds phony as can be. How do I know whether to believe you or not?" His hand hovered over the robotcab controls. "We're going straight to the police. If you're okay, they won't turn you over to the Lhari. If you're not—"
 
"You young fool," said the fat man, with feeble violence, "there's no time for all that! Ask me questions—I can prove I know your father!"
 
"What was my mother's name?"
 
"Oh, God," Briscoe said, "I never saw her. I knew your father long before you were born. Until he told me, I never knew he'd married or had a son. I'd never have known you, except that you're the living image—" He shook his head helplessly, and his breathing sounded hoarse16.
 
"Bart, I'm a sick man, I'm going to die. I want to do what I came here to do, because your father saved my life once when I was young and healthy, and gave me twenty good years before I got old and fat and sick. Win or lose, I won't live to see you hunted down like a dog, like my own son—"
 
"Don't talk like that," Bart said, a creepy feeling coming over him. "If you're sick, let me take you to a doctor."
 
Briscoe did not even hear. "Wait, there is something else. Your father said, 'Tell Bart I've gone looking for the Eighth Color. Bart will know what I mean.'"
 
"That's crazy. I don't know—"
 
He broke off, for the memory had come, full-blown:
 
He was very young: five, six, seven. His mother, tall and slender and very fair, was bending over a blueprint22, pointing with a delicate finger at something, straightening, saying in her light musical voice:
 
"The fuel catalyst—it's a strange color, a color you never saw anywhere. Can you think of a color that isn't red, orange, yellow, green, blue, violet, indigo23 or some combination of them? It isn't any of the colors of the spectrum24 at all. The fuel is a real eighth color."
 
And his father had used the phrase, almost adopted it. "When we know what the eighth color is, we'll have the secret of the star-drive, too!"
 
Briscoe saw his face change, nodded weakly. "I see it means something to you. Now will you do as I tell you? Within a couple of hours, they'll be combing the planet for you, but by that time the ship I came in on will have taken off again. They only stop a short time here, for mail, passengers—no cargo25. They may get under way again before all messages are cleared and decoded27." He stopped and breathed hard. "The Earth authorities might protect you, but you would never be able to board a Lhari ship again—and that would mean staying on Earth for the rest of your life. You've got to get away before they start comparing notes. Here." His hand went into his pockets. "For your hair. It's a dye—a spray."
 
He pressed a button on the bulb in his hand; Bart gasped28, feeling cold wetness on his head. His own hand came away stained black.
 
"Keep still." Briscoe said irritably29. "You'll need it at the Procyon end of the run. Here." He stuck some papers into Bart's hand, then punched some buttons on the robotcab's control. It wheeled and swerved30 so rapidly that Bart fell against the fat man's shoulder.
 
"Are you crazy? What are you going to do?"
 
Briscoe looked straight into Bart's eyes. In his hoarse, sick voice, he said, "Bart, don't worry about me. It's all over for me, whatever happens. Just remember this. What your father is doing is worth doing, and if you start stalling, arguing, demanding explanations, you can foul31 up a hundred people—and kill about half of them."
 
He closed Bart's fingers roughly over the papers. The robotcab hovered over the spaceport. "Now listen to me, very carefully. When I stop the cab, down below, jump out. Don't stop to say good-bye, or ask questions, or anything else. Just get out, walk straight through the passenger door and straight up the ramp32 of the ship. Show them that ticket, and get on. Whatever happens, don't let anything stop you. Bart!" Briscoe shook his shoulder. "Promise! Whatever happens, you'll get on that ship!"
 
Bart swallowed, feeling as if he'd been shoved into a silly cops-and-robbers game. But Briscoe's urgency had convinced him. "Where am I going?"
 
"All I have is a name—Raynor Three," Briscoe said, "and the message about the Eighth Color. That's all I know." His mouth twisted again in that painful gasp20.
 
The cab swooped down. Bart found his voice. "But what then? Is Dad there? Will I know—"
 
"I don't know any more than I've told you," Briscoe said. Abruptly33 the robotcab came to a halt, swaying a little. Briscoe jerked the door open, gave Bart a push, and Bart found himself stumbling out on the ramp beside the spaceport building. He caught his balance, looked around, and realized that the robotcab was already climbing the sky again.
 
Immediately before him, neon letters spelled TO PASSENGER ENTRANCE ONLY. Bart stumbled forward. The Lhari by the gate thrust out a disinterested34 claw. Bart held up what Briscoe had shoved into his hand, only now seeing that it was a thin wallet, a set of identity papers and a strip of pink tickets.
 
"Procyon Alpha. Corridor B, straight through." The Lhari gestured, and Bart went through the narrow passageway, came out at the other end, and found himself at the very base of a curving stair that led up and up toward a door in the side of the huge Lhari ship. Bart hesitated. In another minute he'd be on his way to a strange sun and a strange world, on what might well be the wild-goose chase of all time.
 
Passengers were crowding the steps behind him. Someone shouted suddenly, "Look at that!" and someone else yelled, "Is that guy crazy?"
 
Bart looked up. A robotcab was swooping35 over the spaceport in wild, crazy circles, dipping down, suddenly making a dart36 like an enraged37 wasp38 at a little nest of Lhari. They ducked and scattered39; the robotcab swerved away, hovered, swooped back. This time it struck one of the Lhari grazingly with landing gear and knocked him sprawling40. Bart stood with his mouth open, as if paralyzed.
 
Briscoe! What was he doing?
 
The fallen Lhari lay without moving. The robotcab moved in again, as if for the kill, buzzing viciously overhead.
 
Then a beam of light arced from one of the drawn41 energon-ray tubes. The robotcab glowed briefly42 red, then seemed to sag26, sink together; then puddled, a slag43 heap of molten metal, on the glassy floor of the port. A little moan of horror came from the crowd, and Bart felt a sudden, wrenching44 sickness. It had been like a game, a silly game of cops and robbers, and suddenly it was as serious as melted death lying there on the spaceport. Briscoe!
 
Someone shoved him and said, "Come on, quit gawking, kid. They won't hold the ship all day just because some nut finds a new way to commit suicide."
 
Bart, his legs numb45, walked up the ramp. Briscoe had died to give him this chance. Now it was up to him to make it worth having.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
3 chubby wrwzZ     
adj.丰满的,圆胖的
参考例句:
  • He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖。
  • The short and chubby gentleman over there is our new director.那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。
4 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
5 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
10 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
11 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
12 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
13 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
14 swooped 33b84cab2ba3813062b6e35dccf6ee5b     
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The aircraft swooped down over the buildings. 飞机俯冲到那些建筑物上方。
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
15 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
16 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
17 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
18 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
19 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
20 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
21 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
22 blueprint 6Rky6     
n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划
参考例句:
  • All the machine parts on a blueprint must answer each other.设计图上所有的机器部件都应互相配合。
  • The documents contain a blueprint for a nuclear device.文件内附有一张核装置的设计蓝图。
23 indigo 78FxQ     
n.靛青,靛蓝
参考例句:
  • The sky was indigo blue,and a great many stars were shining.天空一片深蓝,闪烁着点点繁星。
  • He slipped into an indigo tank.他滑落到蓝靛桶中。
24 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
25 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
26 sag YD4yA     
v.下垂,下跌,消沉;n.下垂,下跌,凹陷,[航海]随风漂流
参考例句:
  • The shelf was beginning to sag beneath the weight of the books upon it.书架在书的重压下渐渐下弯。
  • We need to do something about the sag.我们须把下沉的地方修整一下。
27 decoded ad05458423e19c1ff1f3c0237f8cfbed     
v.译(码),解(码)( decode的过去式和过去分词 );分析及译解电子信号
参考例句:
  • The control unit decoded the 18 bits. 控制器对这18位字进行了译码。 来自《简明英汉词典》
  • Scientists have decoded the dog genome. 科学家已经译解了狗的基因组。 来自辞典例句
28 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
29 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
30 swerved 9abd504bfde466e8c735698b5b8e73b4     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She swerved sharply to avoid a cyclist. 她猛地急转弯,以躲开一个骑自行车的人。
  • The driver has swerved on a sudden to avoid a file of geese. 为了躲避一队鹅,司机突然来个急转弯。 来自《简明英汉词典》
31 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
32 ramp QTgxf     
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速
参考例句:
  • That driver drove the car up the ramp.那司机将车开上了斜坡。
  • The factory don't have that capacity to ramp up.这家工厂没有能力加速生产。
33 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
34 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
35 swooping ce659162690c6d11fdc004b1fd814473     
俯冲,猛冲( swoop的现在分词 )
参考例句:
  • The wind were swooping down to tease the waves. 大风猛扑到海面上戏弄着浪涛。
  • And she was talking so well-swooping with swift wing this way and that. 而她却是那样健谈--一下子谈到东,一下子谈到西。
36 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
37 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
38 wasp sMczj     
n.黄蜂,蚂蜂
参考例句:
  • A wasp stung me on the arm.黄蜂蜇了我的手臂。
  • Through the glass we can see the wasp.透过玻璃我们可以看到黄蜂。
39 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
40 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
41 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
42 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
43 slag vT3z2     
n.熔渣,铁屑,矿渣;v.使变成熔渣,变熔渣
参考例句:
  • Millions of tons of slag now go into building roads each year.每年有数百万吨炉渣用于铺路。
  • The slag powder had been widely used as the additive in the cement and concrete.矿渣微粉作为水泥混凝土的掺和料已得到广泛应用。
44 wrenching 30892474a599ed7ca0cbef49ded6c26b     
n.修截苗根,苗木铲根(铲根时苗木不起土或部分起土)v.(猛力地)扭( wrench的现在分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • China has been through a wrenching series of changes and experiments. 中国经历了一系列艰苦的变革和试验。 来自辞典例句
  • A cold gust swept across her exposed breast, wrenching her back to reality. 一股寒气打击她的敞开的胸膛,把她从梦幻的境地中带了回来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
45 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533