小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Door Through Space » CHAPTER THIRTEEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER THIRTEEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 I stumbled over steps, took a jolting1 stride downward, and found myself in a dim room jammed with dark figures, human and nonhuman.
 
The figures swayed in the darkness, chanting in a dialect not altogether familiar to me, a monotonous2 wailing3 chant, with a single recurrent phrase: "Kamaina! Kama-aina!" It began on a high note, descending4 in weird5 chromatics to the lowest tone the human ear could resolve.
 
The sound made me draw back. Even the Dry-towners shunned6 the orgiastic rituals of Kamaina. Earthmen have a reputation for getting rid of the more objectionable customs—by human standards—on any planet where they live. But they don't touch religions, and Kamaina, on the surface anyhow, was a religion.
 
I started to turn round and leave, as if I had inadvertently[89] walked through the wrong door, but my conductor hauled on my arm, and I was wedged in too tight by now to risk a roughhouse. Trying to force my way out would only have called attention to me, and the first of the Secret Service maxims8 is; when in doubt, go along, keep quiet, and watch the other guy.
 
As my eyes adapted to the dim light, I saw that most of the crowd were Charin plainsmen or chaks. One or two wore Dry-town shirtcloaks, and I even thought I saw an Earthman in the crowd, though I was never sure and I fervently9 hope not. They were squatting10 around small crescent-shaped tables, and all intently gazing at a flickery spot of light at the front of the cellar. I saw an empty place at one table and dropped there, finding the floor soft, as if cushioned.
 
On each table, small smudging pastilles were burning, and from these cones12 of ash-tipped fire came the steamy, swimmy smoke that filled the darkness with strange colors. Beside me an immature13 chak girl was kneeling, her fettered14 hands strained tightly back at her sides, her naked breasts pierced for jeweled rings.
 
Beneath the pallid15 fur around her pointed16 ears, the exquisite17 animal face was quite mad. She whispered to me, but her dialect was so thick that I could follow only a few words, and would just as soon not have heard those few. An older chak grunted18 for silence and she subsided19, swaying and crooning.
 
There were cups and decanters on all the tables, and a woman tilted20 pale, phosphorescent fluid into a cup and offered it to me. I took one sip21, then another. It was cold and pleasantly tart7, and not until the second swallow turned sweet on my tongue did I know what I tasted. I pretended to swallow while the woman's eyes were fixed22 on me, then somehow contrived23 to spill the filthy24 stuff down my shirt.
 
I was wary25 even of the fumes26, but there was nothing else I could do. The stuff was shallavan, outlawed27 on every planet in the Terran Empire and every halfway28 decent planet outside it.
 
More and more figures, men and creatures, kept crowding into the cellar, which was not very large. The place looked like the worst nightmare of a drug-dreamer, ablaze29 with the colors of the smoking incense30, the swaying crowd, and[90] their monotonous cries. Quite suddenly there was a blaze of purple light and someone screamed in raving32 ecstasy33: "Na ki na Nebran n'hai Kamaina!"
 
"Kamayeeeeeeeeeeeeeeeeena!" shrilled35 the tranced mob.
 
An old man jumped up and started haranguing36 the crowd. I could just follow his dialect. He was talking about Terra. He was talking about riots. He was jabbering37 mystical gibberish which I couldn't understand and didn't want to understand, and rabble-rousing anti-Terran propaganda which I understood much too well.
 
Another blaze of lights and another long scream in chorus: "Kamayeeeeeeeeeeeeeeeeeeena!"
 
Evarin stood in the blaze of the many-colored light.
 
The Toymaker, as I had seen him last, cat-smooth, gracefully38 alien, shrouded39 in a ripple40 of giddy crimsons41. Behind him was a blackness. I waited till the painful blaze of lights abated44, then, straining my eyes to see past him, I got my worst shock.
 
A woman stood there, naked to the waist, her hands ritually fettered with little chains that stirred and clashed musically as she moved stiff-legged in a frozen dream. Hair like black grass banded her brow and naked shoulders, and her eyes were crimson42.
 
And the eyes lived in the dead dreaming face. They lived, and they were mad with terror although the lips curved in a gently tranced smile.
 
Miellyn.
 
Evarin was speaking in that dialect I barely understood. His arms were flung high and his cloak went spilling away from them, rippling45 like something alive. The jammed humans and nonhumans swayed and chanted and he swayed above them like an iridescent46 bug47, weaving arms rippling back and forth48, back and forth. I strained to catch his words.
 
"Our world ... an old world."
 
"Kamayeeeeena," whimpered the shrill34 chorus.
 
"... humans, humans, all humans would make slaves of us all, all save the Children of the Ape...."
 
I lost the thread for a moment. True. The Terran Empire has one small blind spot in otherwise sane49 policy, ignoring that nonhuman and human have lived placidly50 here for[91] millennia51: they placidly assumed that humans were everywhere the dominant52 race, as on Earth itself.
 
The Toymaker's weaving arms went on spinning, spinning. I rubbed my eyes to clear them of shallavan and incense. I hoped that what I saw was an illusion of the drug—something, something huge and dark, was hovering53 over the girl. She stood placidly, hands clasped on her chains, but her eyes writhed54 in the frozen calm of her face.
 
Then something—I can only call it a sixth sense—bore it on me that there was someone outside the door. I was perhaps the only creature there, except for Evarin, not drugged with shallavan, and perhaps that's all it was. But during the days in the Secret Service I'd had to develop some extra senses. Five just weren't enough for survival.
 
I knew somebody was fixing to break down that door, and I had a good idea why. I'd been followed, by the legate's orders, and, tracking me here, they'd gone away and brought back reinforcements.
 
Someone struck a blow on the door and a stentorian55 voice bawled56, "Open up there, in the name of the Empire!"
 
The chanting broke in ragged57 quavers. Evarin stopped. Somewhere a woman screamed. The lights abruptly58 went out and a stampede started in the room. Women struck me with chains, men kicked, there were shrieks59 and howls. I thrust my way forward, butting60 with elbows and knees and shoulders.
 
A dusky emptiness yawned and I got a glimpse of sunlight and open sky and knew that Evarin had stepped through into somewhere and was gone. The banging on the door sounded like a whole regiment61 of Spaceforce out there. I dived toward the shimmer62 of little stars which marked Miellyn's tiara in the darkness, braving the black horror hovering over her, and touched rigid63 girl-flesh, cold as death.
 
I grabbed her and ducked sideways. This time it wasn't intuition—nine times out of ten, anyway, intuition is just a mental shortcut64 which adds up all the things which your subconscious65 has noticed while you were busy thinking about something else. Every native building on Wolf had concealed66 entrances and exits and I know where to look for them. This one was exactly where I expected. I pushed at it and found myself in a long, dim corridor.[92]
 
The head of a woman peered from an opening door. She saw Miellyn's limp body hanging on my arm and her mouth widened in a silent scream. Then the head popped back out of sight and a door slammed. I heard the bolt slide. I ran for the end of the hall, the girl in my arms, thinking that this was where I came in, as far as Miellyn was concerned, and wondering why I bothered.
 
The door opened on a dark, peaceful street. One lonely moon was setting beyond the rooftops. I set Miellyn on her feet, but she moaned and crumpled67 against me. I put my shirtcloak around her bare shoulders. Judging by the noises and yells, we'd gotten out just in time. No one came out the exit behind us. Either the Spaceforce had plugged it or, more likely, everyone else in the cellar had been too muddled68 by drugs to know what was going on.
 
But it was only a few minutes, I knew, before Spaceforce would check the whole building for concealed escape holes. Suddenly, and irrelevantly69, I found myself thinking of a day not too long ago, when I'd stood up in front of a unit-in-training of Spaceforce, introduced to them as an Intelligence expert on native towns, and solemnly warned them about concealed exits and entrances. I wondered, for half a minute, if it might not be simpler just to wait here and let them pick me up.
 
Then I hoisted70 Miellyn across my shoulders. She was heavier than she looked, and after a minute, half conscious, she began to struggle and moan. There was a chak-run cookshop down the street, a place I'd once known well, with an evil reputation and worse food, but it was quiet and stayed open all night. I turned in at the door, bending at the low lintel.
 
The place was smoke-filled and foul-smelling. I dumped Miellyn on a couch and sent the frowsy waiter for two bowls of noodles and coffee, handed him a few extra coins, and told him to leave us alone. He probably drew the worst possible inference—I saw his muzzle71 twitch72 at the smell of shallavan—but it was that kind of place anyhow. He drew down the shutters73 and went.
 
I stared at the unconscious girl, then shrugged74 and started on the noodles. My own head was still swimmy with the fumes, incense and drug, and I wanted it clear. I wasn't[93] quite sure what I was going to do, but I had Evarin's right-hand girl, and I was going to use her.
 
The noodles were greasy75 and had a curious taste, but they were hot, and I ate all of one bowl before Miellyn stirred and whimpered and put up one hand, with a little clinking of chains, to her hair. The gesture was indefinably reminiscent of Dallisa, and for the first time I saw the likeness76 between them. It made me wary and yet curiously77 softened78.
 
Finding she could not move freely, she rolled over, sat up and stared around in growing bewilderment and dismay.
 
"There was a sort of riot," I said. "I got you out. Evarin ditched you. And you can quit thinking what you're thinking, I put my shirtcloak on you because you were bare to the waist and it didn't look so good." I stopped to think that over, and amended79: "I mean I couldn't haul you around the streets that way. It looked good enough."
 
To my surprise, she gave a shaky little giggle80, and held out her fettered hands. "Will you?"
 
I broke her links and freed her. She rubbed her wrists as if they hurt her, then drew up her draperies, pinned them so that she was decently covered, and tossed back my shirtcloak. Her eyes were wide and soft in the light of the flickering81 stub of candle.
 
"O, Rakhal," she sighed. "When I saw you there—" She sat up, clasping her hands hard together, and when she continued her voice was curiously cold and controlled for anyone so childish. It was almost as cold as Dallisa's.
 
"If you've come from Kyral, I'm not going back. I'll never go back, and you may as well know it."
 
"I don't come from Kyral, and I don't care where you go. I don't care what you do." I suddenly realized that the last statement was wholly untrue, and to cover my confusion I shoved the remaining bowl of noodles at her.
 
"Eat."
 
She wrinkled her nose in fastidious disgust. "I'm not hungry."
 
"Eat it anyway. You're still half doped, and the food will clear your head." I picked up one mug of the coffee and drained it at a single swallow. "What were you doing in that disgusting den31?"[94]
 
Without warning she flung herself across the table at me, throwing her arms round my neck. Startled, I let her cling a moment, then reached up and firmly unfastened her hands.
 
"None of that now. I fell for it once, and it landed me in the middle of the mudpie."
 
But her fingers bit my shoulder.
 
"Rakhal, Rakhal, I tried to get away and find you. Have you still got the bird? You haven't set it off yet? Oh, don't, don't, don't, Rakhal, you don't know what Evarin is, you don't know what he's doing." The words spilled out of her like floodwaters. "He's won so many of you, don't let him have you too, Rakhal. They call you an honest man, you worked once for Terra, the Terrans would believe you if you went to them and told them what he—Rakhal, take me to the Terran Zone, take me there, take me there where they'll protect me from Evarin."
 
At first I tried to stop her, question her, then waited and let the torrent82 of entreaty83 run on and on. At last, exhausted84 and breathless, she lay quietly against my shoulder, her head fallen forward. The musty reek85 of shallavan mingled86 with the flower scent11 of her hair.
 
"Kid," I said heavily at last, "you and your Toymaker have both got me wrong. I'm not Rakhal Sensar."
 
"You're not?" She drew back, regarding me in dismay. Her eyes searched every inch of me, from the gray streak87 across my forehead to the scar running down into my collar. "Then who—"
 
"Race Cargill. Terran Intelligence."
 
She stared, her mouth wide like a child's.
 
Then she laughed. She laughed! At first I thought she was hysterical88. I stared at her in consternation89. Then, as her wide eyes met mine, with all the mischief90 of the nonhuman which has mingled into the human here, all the circular complexities91 of Wolf illogic behind the woman in them, I started to laugh too.
 
I threw back my head and roared, until we were clinging together and gasping92 with mirth like a pair of raving fools. The chak waiter came to the door and stared at us, and I roared "Get the hell out," between spasms93 of crazy laughter.
 
Then she was wiping her face, tears of mirth still drip[95]ping down her cheeks, and I was frowning bleakly94 into the empty bowls.
 
"Cargill," she said hesitantly, "you can take me to the Terrans where Rakhal—"
 
"Hell's bells," I exploded. "I can't take you anywhere, girl. I've got to find Rakhal—" I stopped in midsentence and looked at her clearly for the first time.
 
"Child, I'll see that you're protected, if I can. But I'm afraid you've walked from the trap to the cookpot. There isn't a house in Charin that will hold me. I've been thrown out twice today."
 
She nodded. "I don't know how the word spreads, but it happens, in nonhuman parts. I think they can see trouble written in a human face, or smell it on the wind." She fell silent, her face propped95 sleepily between her hands, her hair falling in tangles96. I took one of her hands in mine and turned it over.
 
It was a fine hand, with birdlike bones and soft rose-tinted nails; but the lines and hardened places around the knuckles97 reminded me that she, too, came from the cold austerity of the salt Dry-towns. After a moment she flushed and drew her hand from mine.
 
"What are you thinking, Cargill?" she asked, and for the first time I heard her voice sobered, without the coquetry, which must after all have been a very thin veneer98.
 
I answered her simply and literally99. "I am thinking of Dallisa. I thought you were very different, and yet, I see that you are very like her."
 
I thought she would question what I knew of her sister, but she let it pass in silence. After a time she said, "Yes, we were twins." Then, after a long silence, she added, "But she was always much the older."
 
And that was all I ever knew of whatever obscure pressures had shaped Dallisa into an austere100 and tragic101 Clytemnestra, and Miellyn into a pixie runaway102.
 
Outside the drawn103 shutters, dawn was brightening. Miellyn shivered, drawing her thin draperies around her bare throat. I glanced at the little rim43 of jewels that starred her hair and said, "You'd better take those off and hide them. They alone would be enough to have you hauled into an alley104 and strangled, in this part of Charin." I hauled the bird[96] Toy from my pocket and slapped it on the greasy table, still wrapped in its silk. "I don't suppose you know which of us this thing is set to kill?"
 
"I know nothing about the Toys."
 
"You seem to know plenty about the Toymaker."
 
"I thought so. Until last night." I looked at the rigid, clamped mouth and thought that if she were really as soft and delicate as she looked, she would have wept. Then she struck her small hand on the tabletop and burst out, "It's not a religion. It isn't even an honest movement for freedom! Its a—a front for smuggling105, and drugs, and—and every other filthy thing!
 
"Believe it or not, when I left Shainsa, I thought Nebran was the answer to the way the Terrans were strangling us! Now I know there are worse things on Wolf than the Terran Empire! I've heard of Rakhal Sensar, and whatever you may think of Rakhal, he's too decent to be mixed up in anything like this!"
 
"Suppose you tell me what's really going on," I suggested. She couldn't add much to what I knew already, but the last fragments of the pattern were beginning to settle into place. Rakhal, seeking the matter transmitter and some key to the nonhuman sciences of Wolf—I knew now what the city of Silent Ones had reminded me of!—had somehow crossed the path of the Toymaker.
 
Evarin's words now made sense: "You were clever at evading106 our surveillance—for a while." Possibly, though I'd never know, Cuinn had been keeping one foot in each camp, working for Kyral and for Evarin. The Toymaker, knowing of Rakhal's anti-Terran activities, had believed he would make a valuable ally and had taken steps to secure his help.
 
Juli herself had given me the clue: "He smashed Rindy's Toys." Out of the context it sounded like the work of a madman. Now, having encountered Evarin's workshop, it made plain good sense.
 
And I think I had known all along that Rakhal could not have been playing Evarin's game. He might have turned against Terra—though now I was beginning even to doubt that—and certainly he'd have killed me if he found me. But he would have done it himself, and without malice107. Killed[97] without malice—that doesn't make sense in any of the languages of Terra. But it made sense to me.
 
Miellyn had finished her brief recitation and was drowsing, her head pillowed on the table. The reddish light was growing, and I realized that I was waiting for dawn as, days ago, I had waited for sunset in Shainsa, with every nerve stretched to the breaking point. It was dawn of the third morning, and this bird lying on the table before me must fly or, far away in the Kharsa, another would fly at Juli.
 
I said, "There's some distance limitation on this one, I understand, since I have to be fairly near its object. If I lock it in a steel box and drop it in the desert, I'll guarantee it won't bother anybody. I don't suppose you'd have a shot at stealing the other one for me?"
 
She raised her head, eyes flashing. "Why should you worry about Rakhal's wife?" she flared108, and for no good reason it occurred to me that she was jealous. "I might have known Evarin wouldn't shoot in the dark! Rakhal's wife, that Earthwoman, what do you care for her?"
 
It seemed important to set her straight. I explained that Juli was my sister, and saw a little of the tension fade from her face, but not all. Remembering the custom of the Dry-towns, I was not wholly surprised when she added, jealously, "When I heard of your feud109, I guessed it was over that woman!"
 
"But not in the way you think," I said. Juli had been part of it, certainly. Even then I had not wanted her to turn her back on her world, but if Rakhal had remained with Terra, I would have accepted his marriage to Juli. Accepted it. I'd have rejoiced. God knows we had been closer than brothers, those years in the Dry-towns. And then, before Miellyn's flashing eyes, I suddenly faced my secret hate, my secret fear. No, the quarrel had not been all Rakhal's doing.
 
He had not turned his back, unexplained on Terra. In some unrecognized fashion, I had done my best to drive him away. And when he had gone, I had banished110 a part of myself as well, and thought I could end the struggle by saying it didn't exist. And now, facing what I had done to all of us, I knew that my revenge—so long sought, so dearly cherished—must be abandoned.[98]
 
"We still have to deal with the bird," I said. "It's a gamble, with all the cards wild." I could dismantle111 it, and trust to luck that Wolf illogic didn't include a tamper112 mechanism113. But that didn't seem worth the risk.
 
"First I've got to find Rakhal. If I set the bird free and it killed him, it wouldn't settle anything." For I could not kill Rakhal. Not, now, because I knew life would be a worse punishment than death. But because—I knew it, now—if Rakhal died, Juli would die, too. And if I killed him I'd be killing114 the best part of myself. Somehow Rakhal and I must strike a balance between our two worlds, and try to build a new one from them.
 
"And I can't sit here and talk any longer. I haven't time to take you—" I stopped, remembering the spaceport cafe at the edge of the Kharsa. There was a street-shrine, or matter transmitter, right there, across the street from the Terran HQ. All these years....
 
"You know your way in the transmitters. You can go there in a second or two." She could warn Juli, tell Magnusson. But when I suggested this, giving her a password that would take her straight to the top, she turned white. "All jumps have to be made through the Mastershrine."
 
I stopped and thought about that.
 
"Where is Evarin likely to be, right now?"
 
She gave a nervous shudder115. "He's everywhere!"
 
"Rubbish! He's not omniscient116! Why, you little fool, he didn't even recognize me. He thought I was Rakhal!" I wasn't too sure, myself, but Miellyn needed reassurance117. "Or take me to the Mastershrine. I can find Rakhal in that scanning device of Evarin's." I saw refusal in her face and pushed on, "If Evarin's there, I'll prove he's fallible enough with a skean in his throat! And here"—I thrust the Toy into her hand—"hang on to this, will you?"
 
She put it matter-of-factly into her draperies. "I don't mind that. But to the shrine—" Her voice quivered, and I stood up and pushed at the table.
 
"Let's get going. Where's the nearest street-shrine?"
 
"No, no! Oh, I don't dare!"
 
"You've got to." I saw the chak who owned the place edging round the door again and said, "There's no use arguing, Miellyn." When she had readjusted her robes a[99] little while ago, she had pinned them so that the flat sprawl118 of the Nebran embroideries119 was over her breasts. I put a finger against them, not in a sensuous120 gesture, and said, "The minute they see these, they'll throw us out of here, too."
 
"If you knew what I know of Nebran, you wouldn't want me to go near the Mastershrine again!" There was that faint coquettishness in her sidewise smile.
 
And suddenly I realized that I didn't want her to. But she was not Dallisa and she could not sit in cold dignity while her world fell into ruin. Miellyn must fight for the one she wanted.
 
And then some of that primitive121 male hostility122 which lives in every man came to the surface, and I gripped her arm until she whimpered. Then I said, in the Shainsan which still comes to my tongue when moved or angry, "Damn it, you're going. Have you forgotten that if it weren't for me you'd have been torn to pieces by that raving mob, or something worse?"
 
That did it. She pulled away and I saw again, beneath the veneer of petulant123 coquetry, that fierce and untamable insolence124 of the Dry-towner. The more fierce and arrogant125, in this girl, because she had burst her fettered hands free and shaken off the ruin of the past.
 
I was seized with a wildly inappropriate desire to seize her, crush her in my arms, taste the red honey of that teasing mouth. The effort of mastering the impulse made me rough.
 
I shoved at her and said, "Come on. Let's get there before Evarin does."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jolting 5p8zvh     
adj.令人震惊的
参考例句:
  • 'she should be all right from the plane's jolting by now. “飞机震荡应该过了。
  • This is perhaps the most jolting comment of all. 这恐怕是最令人震惊的评论。
2 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
3 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
4 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
5 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
6 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
7 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
8 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
9 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
10 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
11 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
12 cones 1928ec03844308f65ae62221b11e81e3     
n.(人眼)圆锥细胞;圆锥体( cone的名词复数 );球果;圆锥形东西;(盛冰淇淋的)锥形蛋卷筒
参考例句:
  • In the pines squirrels commonly chew off and drop entire cones. 松树上的松鼠通常咬掉和弄落整个球果。 来自辞典例句
  • Many children would rather eat ice cream from cones than from dishes. 许多小孩喜欢吃蛋卷冰淇淋胜过盘装冰淇淋。 来自辞典例句
13 immature Saaxj     
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
参考例句:
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
14 fettered ztYzQ2     
v.给…上脚镣,束缚( fetter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • We reverence tradition but will not be fettered by it. 我们尊重传统,但不被传统所束缚。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Many people are fettered by lack of self-confidence. 许多人都因缺乏自信心而缩手缩脚。 来自《现代汉英综合大词典》
15 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
16 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
17 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
18 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
19 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
20 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
21 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
22 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
23 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
24 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
25 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
26 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
27 outlawed e2d1385a121c74347f32d0eb4aa15b54     
宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Most states have outlawed the use of marijuana. 大多数州都宣布使用大麻为非法行为。
  • I hope the sale of tobacco will be outlawed someday. 我希望有朝一日烟草制品会禁止销售。
28 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
29 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
30 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
31 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
32 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
33 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
34 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
35 shrilled 279faa2c22e7fe755d14e94e19d7bb10     
(声音)尖锐的,刺耳的,高频率的( shrill的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Behind him, the telephone shrilled. 在他身后,电话铃刺耳地响了起来。
  • The phone shrilled, making her jump. 电话铃声刺耳地响起,惊得她跳了起来。
36 haranguing b574472f7a86789d4fb85291dfd6eb5b     
v.高谈阔论( harangue的现在分词 )
参考例句:
  • He continued in his customary, haranguing style. 他继续以他一贯的夸夸其谈的手法讲下去。 来自辞典例句
  • That lady was still haranguing the girl. 那位女士仍然对那女孩喋喋不休地训斥。 来自互联网
37 jabbering 65a3344f34f77a4835821a23a70bc7ba     
v.急切而含混不清地说( jabber的现在分词 );急促兴奋地说话;结结巴巴
参考例句:
  • What is he jabbering about now? 他在叽里咕噜地说什么呢?
  • He was jabbering away in Russian. 他叽里咕噜地说着俄语。 来自《简明英汉词典》
38 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
39 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
40 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
41 crimsons b4007e3566ee2753b19312aacce992a4     
变为深红色(crimson的第三人称单数形式)
参考例句:
42 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
43 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
44 abated ba788157839fe5f816c707e7a7ca9c44     
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼)
参考例句:
  • The worker's concern about cuts in the welfare funding has not abated. 工人们对削减福利基金的关心并没有减少。
  • The heat has abated. 温度降低了。
45 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
46 iridescent IaGzo     
adj.彩虹色的,闪色的
参考例句:
  • The iridescent bubbles were beautiful.这些闪着彩虹般颜色的大气泡很美。
  • Male peacocks display their iridescent feathers for prospective female mates.雄性孔雀为了吸引雌性伴侣而展现了他们彩虹色的羽毛。
47 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
48 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
49 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
50 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
51 millennia 3DHxf     
n.一千年,千禧年
参考例句:
  • For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews. 两千年来,异族通婚一直是犹太人的一大禁忌。
  • In the course of millennia, the dinosaurs died out. 在几千年的时间里,恐龙逐渐死绝了。
52 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
53 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
54 writhed 7985cffe92f87216940f2d01877abcf6     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He writhed at the memory, revolted with himself for that temporary weakness. 他一想起来就痛悔不已,只恨自己当一时糊涂。
  • The insect, writhed, and lay prostrate again. 昆虫折腾了几下,重又直挺挺地倒了下去。
55 stentorian 1uCwA     
adj.大声的,响亮的
参考例句:
  • Now all joined in solemn stentorian accord.现在,在这庄严的响彻云霄的和声中大家都联合在一起了。
  • The stentorian tones of auctioneer,calling out to clear,now announced that the sale to commence.拍卖人用洪亮的声音招呼大家闪开一点,然后宣布拍卖即将开始。
56 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
57 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
58 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
59 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
60 butting 040c106d50d62fd82f9f4419ebe99980     
用头撞人(犯规动作)
参考例句:
  • When they were talking Mary kept butting in. 当他们在谈话时,玛丽老是插嘴。
  • A couple of goats are butting each other. 两只山羊在用角互相顶撞。
61 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
62 shimmer 7T8z7     
v./n.发微光,发闪光;微光
参考例句:
  • The room was dark,but there was a shimmer of moonlight at the window.屋子里很黑,但靠近窗户的地方有点微光。
  • Nor is there anything more virginal than the shimmer of young foliage.没有什么比新叶的微光更纯洁无瑕了。
63 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
64 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
65 subconscious Oqryw     
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
参考例句:
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
66 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
67 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
68 muddled cb3d0169d47a84e95c0dfa5c4d744221     
adj.混乱的;糊涂的;头脑昏昏然的v.弄乱,弄糟( muddle的过去式);使糊涂;对付,混日子
参考例句:
  • He gets muddled when the teacher starts shouting. 老师一喊叫他就心烦意乱。
  • I got muddled up and took the wrong turning. 我稀里糊涂地拐错了弯。 来自《简明英汉词典》
69 irrelevantly 364499529287275c4068bbe2e17e35de     
adv.不恰当地,不合适地;不相关地
参考例句:
  • To-morrow!\" Then she added irrelevantly: \"You ought to see the baby.\" 明天,”随即她又毫不相干地说:“你应当看看宝宝。” 来自英汉文学 - 盖茨比
  • Suddenly and irrelevantly, she asked him for money. 她突然很不得体地向他要钱。 来自互联网
70 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
71 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
72 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
73 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
74 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
75 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
76 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
77 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
78 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
79 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
80 giggle 4eNzz     
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
参考例句:
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
81 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
82 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
83 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
84 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
85 reek 8tcyP     
v.发出臭气;n.恶臭
参考例句:
  • Where there's reek,there's heat.哪里有恶臭,哪里必发热。
  • That reek is from the fox.那股恶臭是狐狸发出的。
86 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
87 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
88 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
89 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
90 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
91 complexities b217e6f6e3d61b3dd560522457376e61     
复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
参考例句:
  • The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
  • The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。
92 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
93 spasms 5efd55f177f67cd5244e9e2b74500241     
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作
参考例句:
  • After the patient received acupuncture treatment,his spasms eased off somewhat. 病人接受针刺治疗后,痉挛稍微减轻了。 来自《简明英汉词典》
  • The smile died, squeezed out by spasms of anticipation and anxiety. 一阵阵预测和焦虑把她脸上的微笑挤掉了。 来自辞典例句
94 bleakly 8f18268e48ecc5e26c0d285b03e86130     
无望地,阴郁地,苍凉地
参考例句:
  • The windows of the house stared bleakly down at her. 那座房子的窗户居高临下阴森森地对着她。
  • He stared at me bleakly and said nothing. 他阴郁地盯着我,什么也没说。
95 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
96 tangles 10e8ecf716bf751c5077f8b603b10006     
(使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
  • Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
97 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
98 veneer eLczw     
n.(墙上的)饰面,虚饰
参考例句:
  • For the first time her veneer of politeness began to crack.她温文尔雅的外表第一次露出破绽。
  • The panel had a veneer of gold and ivory.这木板上面镶饰了一层金和象牙。
99 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
100 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
101 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
102 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
103 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
104 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
105 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
106 evading 6af7bd759f5505efaee3e9c7803918e5     
逃避( evade的现在分词 ); 避开; 回避; 想不出
参考例句:
  • Segmentation of a project is one means of evading NEPA. 把某一工程进行分割,是回避《国家环境政策法》的一种手段。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Too many companies, she says, are evading the issue. 她说太多公司都在回避这个问题。
107 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
108 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
109 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
110 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
111 dismantle Vtlxa     
vt.拆开,拆卸;废除,取消
参考例句:
  • He asked for immediate help from the United States to dismantle the warheads.他请求美国立即提供援助,拆除这批弹头。
  • The mower firmly refused to mow,so I decided to dismantle it.修完后割草机还是纹丝不动,于是,我决定把它拆开。
112 tamper 7g3zom     
v.干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
参考例句:
  • Do not tamper with other's business.不要干预别人的事。
  • They had strict orders not to tamper with the customs of the minorities.他们得到命令严禁干涉少数民族的风俗习惯。
113 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
114 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
115 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
116 omniscient QIXx0     
adj.无所不知的;博识的
参考例句:
  • He's nervous when trying to potray himself as omniscient.当他试图把自己描绘得无所不知时,内心其实很紧张。
  • Christians believe that God is omniscient.基督教徒相信上帝是无所不知的。
117 reassurance LTJxV     
n.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • He drew reassurance from the enthusiastic applause.热烈的掌声使他获得了信心。
  • Reassurance is especially critical when it comes to military activities.消除疑虑在军事活动方面尤为关键。
118 sprawl 2GZzx     
vi.躺卧,扩张,蔓延;vt.使蔓延;n.躺卧,蔓延
参考例句:
  • In our garden,bushes are allowed to sprawl as they will.在我们园子里,灌木丛爱怎么蔓延就怎么蔓延。
  • He is lying in a sprawl on the bed.他伸开四肢躺在床上。
119 embroideries 046e6b786fdbcff8d4c413dc4da90ca8     
刺绣( embroidery的名词复数 ); 刺绣品; 刺绣法
参考例句:
  • Some of the embroideries are in bold, bright colours; others are quietly elegant. 刺绣品有的鲜艳,有的淡雅。
  • These embroideries permitted Annabel and Midge to play their game in the luxury of peaceful consciences. 这样加以润饰,就使安娜博尔和米吉在做这个游戏时心安理得,毫无内疚。
120 sensuous pzcwc     
adj.激发美感的;感官的,感觉上的
参考例句:
  • Don't get the idea that value of music is commensurate with its sensuous appeal.不要以为音乐的价值与其美的感染力相等。
  • The flowers that wreathed his parlor stifled him with their sensuous perfume.包围著客厅的花以其刺激人的香味使他窒息。
121 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
122 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
123 petulant u3JzP     
adj.性急的,暴躁的
参考例句:
  • He picked the pen up with a petulant gesture.他生气地拿起那支钢笔。
  • The thing had been remarked with petulant jealousy by his wife.
124 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
125 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533