[kjv] The LORD is my shepherd; I shall not want.
[bbe] <A Psalm. Of David.> The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing.
23:2 [hgb] 他 使 我 躺 卧 在 青 草 地 上 , 领 我 在 可 安 歇 的 水 边 。
[kjv] He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
[bbe] He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.
23:3 [hgb] 他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。
[kjv] He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
[bbe] He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.
23:4 [hgb] 我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 。 因 为 你 与 我 同 在 。 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。
[kjv] Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
[bbe] Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort.
23:5 [hgb] 在 我 敌 人 面 前 , 你 为 我 摆 设 筵 席 。 你 用 油 膏 了 我 的 头 , 使 我 的 福 杯 满 溢 。
[kjv] Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
[bbe] You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing1.
23:6 [hgb] 我 一 生 一 世 必 有 恩 惠 慈 爱 随 着 我 。 我 且 要 住 在 耶 和 华 的 殿 中 , 直 到 永 远 。
[kjv] Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
[bbe] Truly, blessing2 and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days.
点击收听单词发音
1 overflowing | |
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
2 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |