小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 诗篇 Psalms » Chapter 26
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 26
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
26:1 [hgb]  ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 阿 , 求 你 为 我 伸 冤 , 因 我 向 来 行 事 纯 全 , 我 又 倚 靠 耶 和 华 并 不 摇 动 。 
    [kjv]  Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
    [bbe]  <Of David.> O Lord, be my judge, for my behaviour has been upright: I have put my faith in the Lord, I am not in danger of slipping.
26:2 [hgb]  耶 和 华 阿 , 求 你 察 看 我 , 试 验 我 , 熬 炼 我 的 肺 腑 心 肠 。 
    [kjv]  Examine me, O LORD, and prove me; try my reins1 and my heart.
    [bbe]  Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.
26:3 [hgb]  因 为 你 的 慈 爱 常 在 我 眼 前 。 我 也 按 你 的 真 理 而 行 。 
    [kjv]  For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
    [bbe]  For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith.
26:4 [hgb]  我 没 有 和 虚 谎 人 同 坐 。 也 不 与 瞒 哄 人 的 同 群 。 
    [kjv]  I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
    [bbe]  I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men.
26:5 [hgb]  我 恨 恶 恶 人 的 会 , 必 不 与 恶 人 同 坐 。 
    [kjv]  I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
    [bbe]  I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.
26:6 [hgb]  耶 和 华 阿 , 我 要 洗 手 表 明 无 辜 , 才 环 绕 你 的 祭 坛 。 
    [kjv]  I will wash mine hands in innocency2: so will I compass thine altar, O LORD:
    [bbe]  I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;
26:7 [hgb]  我 好 发 称 谢 的 声 音 。 也 要 述 说 你 一 切 奇 妙 的 作 为 。 
    [kjv]  That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous3 works.
    [bbe]  That I may give out the voice of praise, and make public all the wonders which you have done.
26:8 [hgb]  耶 和 华 阿 , 我 喜 爱 你 所 住 的 殿 , 和 你 显 荣 耀 的 居 所 。 
    [kjv]  LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
    [bbe]  Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.
26:9 [hgb]  不 要 把 我 的 灵 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 , 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。 
    [kjv]  Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody4 men:
    [bbe]  Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood;
26:10 [hgb]  他 们 的 手 中 有 奸 恶 , 右 手 满 有 贿 赂 。 
    [kjv]  In whose hands is mischief5, and their right hand is full of bribes6.
    [bbe]  In whose hands are evil designs, and whose right hands take money for judging falsely.
26:11 [hgb]  至 于 我 , 却 要 行 事 纯 全 。 求 你 救 赎 我 , 怜 恤 我 。 
    [kjv]  But as for me, I will walk in mine integrity: redeem7 me, and be merciful unto me.
    [bbe]  But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour8, and have mercy on me.
26:12 [hgb]  我 的 脚 站 在 平 坦 地 方 。 在 众 会 中 我 要 称 颂 耶 和 华 。 
    [kjv]  My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
    [bbe]  I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
2 innocency 5d5cae131cd54454f1a16643d377a4c7     
无罪,洁白
参考例句:
  • I can certify to his innocency. 我可以证明他清白。
  • Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. 我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜。
3 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
4 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
5 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
6 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
7 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
8 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533