小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 以赛亚书 Isaiah » Chapter 43
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 43
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
43:1 [hgb]  雅 各 阿 , 创 造 你 的 耶 和 华 , 以 色 列 阿 , 造 成 你 的 那 位 , 现 在 如 此 说 , 你 不 要 害 怕 , 因 为 我 救 赎 了 你 。 我 曾 提 你 的 名 召 你 , 你 是 属 我 的 。
    [kjv]  But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed1 thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
    [bbe]  But now, says the Lord your Maker2, O Jacob, and your life-giver, O Israel: have no fear, for I have taken up your cause; naming you by your name, I have made you mine.
43:2 [hgb]  你 从 水 中 经 过 , 我 必 与 你 同 在 。 你 趟 过 江 河 , 水 必 不 漫 过 你 。 你 从 火 中 行 过 , 必 不 被 烧 , 火 焰 也 不 着 在 你 身 上 。
    [kjv]  When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow3 thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle4 upon thee.
    [bbe]  When you go through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not go over you: when you go through the fire, you will not be burned; and the flame will have no power over you.
43:3 [hgb]  因 为 我 是 耶 和 华 你 的 神 , 是 以 色 列 的 圣 者 你 的 救 主 。 我 已 经 使 埃 及 作 你 的 赎 价 , 使 古 实 和 西 巴 代 替 你 。
    [kjv]  For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour5: I gave Egypt for thy ransom6, Ethiopia and Seba for thee.
    [bbe]  For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your saviour; I have given Egypt as a price for you, Ethiopia and Seba for you.
43:4 [hgb]  因 我 看 你 为 宝 为 尊 , 又 因 我 爱 你 , 所 以 我 使 人 代 替 你 , 使 列 邦 人 替 换 你 的 生 命 。
    [kjv]  Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable7, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.
    [bbe]  Because of your value in my eyes, you have been honoured, and loved by me; so I will give men for you, and peoples for your life.
43:5 [hgb]  不 要 害 怕 , 因 我 与 你 同 在 。 我 必 领 你 的 后 裔 从 东 方 来 , 又 从 西 方 招 聚 你 。
    [kjv]  Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
    [bbe]  Have no fear, for I am with you: I will take your seed from the east, and get you together from the west;
43:6 [hgb]  我 要 对 北 方 说 , 交 出 来 。 对 南 方 说 , 不 要 拘 留 。 将 我 的 众 子 从 远 方 带 来 , 将 我 的 众 女 从 地 极 领 回 ,
    [kjv]  I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
    [bbe]  I will say to the north, Give them up; and to the south, Do not keep them back; send back my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
43:7 [hgb]  就 是 凡 称 为 我 名 下 的 人 , 是 我 为 自 己 的 荣 耀 创 造 的 , 是 我 所 作 成 , 所 造 作 的 。
    [kjv]  Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
    [bbe]  Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me.
43:8 [hgb]  你 要 将 有 眼 而 瞎 , 有 耳 而 聋 的 民 都 带 出 来 。
    [kjv]  Bring forth8 the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.
    [bbe]  Send out the blind people who have eyes, and those who have ears, but they are shut.
43:9 [hgb]  任 凭 万 国 聚 集 , 任 凭 众 民 会 合 , 其 中 谁 能 将 此 声 明 , 并 将 先 前 的 事 说 给 我 们 听 呢 ? 他 们 可 以 带 出 见 证 来 , 自 显 为 是 , 或 者 他 们 听 见 便 说 , 这 是 真 的 。
    [kjv]  Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified9: or let them hear, and say, It is truth.
    [bbe]  Let all the nations come together, and let the peoples be present: who among them is able to make this clear, and give us word of earlier things? let their witnesses come forward, so that they may be seen to be true, and that they may give ear, and say, It is true.
43:10 [hgb]  耶 和 华 说 , 你 们 是 我 的 见 证 , 我 所 拣 选 的 仆 人 。 既 是 这 样 , 便 可 以 知 道 , 且 信 服 我 , 又 明 白 我 就 是 耶 和 华 , 在 我 以 前 没 有 真 神 , ( 真 原 文 作 造 作 的 ) 在 我 以 后 也 必 没 有 。
    [kjv]  Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.
    [bbe]  You are my witnesses, says the Lord, and my servant whom I have taken for myself: so that you may see and have faith in me, and that it may be clear to you that I am he; before me there was no God formed, and there will not be after me.
43:11 [hgb]  惟 有 我 是 耶 和 华 , 除 我 以 外 没 有 救 主 。
    [kjv]  I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
    [bbe]  I, even I, am the Lord; and there is no saviour but me.
43:12 [hgb]  我 曾 指 示 , 我 曾 拯 救 , 我 曾 说 明 。 并 且 在 你 们 中 间 没 有 别 神 , 所 以 耶 和 华 说 , 你 们 是 我 的 见 证 , 我 也 是 神 。
    [kjv]  I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.
    [bbe]  I gave the word, and made it clear, and there was no strange god among you: for this reason you are my witnesses, says the Lord.
43:13 [hgb]  自 从 有 日 子 以 来 , 我 就 是 神 。 谁 也 不 能 救 人 脱 离 我 手 , 我 要 行 事 , 谁 能 阻 止 呢 ?
    [kjv]  Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
    [bbe]  From time long past I am God, and from this day I am he: there is no one who is able to take you out of my hand: when I undertake a thing, by whom will my purpose be changed?
43:14 [hgb]  耶 和 华 你 们 的 救 赎 主 , 以 色 列 的 圣 者 如 此 说 , 因 你 们 的 缘 故 , 我 已 经 打 发 人 到 巴 比 伦 去 , 并 且 我 要 使 迦 勒 底 人 如 逃 民 , 都 坐 自 己 喜 乐 的 船 下 来 。
    [kjv]  Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.
    [bbe]  The Lord, who has taken up your cause, the Holy One of Israel, says, Because of you I have sent to Babylon, and made all their seers come south, and the Chaldaeans whose cry is in the ships.
43:15 [hgb]  我 是 耶 和 华 你 们 的 圣 者 , 是 创 造 以 色 列 的 , 是 你 们 的 君 王 。
    [kjv]  I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
    [bbe]  I am the Lord, your Holy One, the Maker of Israel, your King.
43:16 [hgb]  耶 和 华 在 沧 海 中 开 道 , 在 大 水 中 开 路 。
    [kjv]  Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty10 waters;
    [bbe]  This is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;
43:17 [hgb]  使 车 辆 , 马 匹 , 军 兵 , 勇 士 都 出 来 , 一 同 躺 下 不 再 起 来 , 他 们 灭 没 好 像 熄 灭 的 灯 火 。
    [kjv]  Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched11 as tow.
    [bbe]  Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.
43:18 [hgb]  耶 和 华 如 此 说 , 你 们 不 要 记 念 从 前 的 事 , 也 不 要 思 想 古 时 的 事 。
    [kjv]  Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
    [bbe]  Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds.
43:19 [hgb]  看 哪 , 我 要 做 一 件 新 事 , 如 今 要 发 现 , 你 们 岂 不 知 道 吗 ? 我 必 在 旷 野 开 道 路 , 在 沙 漠 开 江 河 。
    [kjv]  Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness12, and rivers in the desert.
    [bbe]  See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
43:20 [hgb]  野 地 的 走 兽 必 尊 重 我 , 野 狗 和 鸵 鸟 也 必 如 此 , 因 我 使 旷 野 有 水 , 使 沙 漠 有 河 , 好 赐 给 我 的 百 姓 我 的 选 民 喝 。
    [kjv]  The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls13: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
    [bbe]  The beasts of the field will give me honour, the jackals and the ostriches14: because I send out waters in the waste land, and rivers in the dry country, to give drink to the people whom I have taken for myself:
43:21 [hgb]  这 百 姓 是 我 为 自 己 所 造 的 , 好 述 说 我 的 美 德 。
    [kjv]  This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
    [bbe]  Even the people whom I made to be the witnesses of my praise.
43:22 [hgb]  雅 各 阿 , 你 并 没 有 求 告 我 。 以 色 列 阿 , 你 倒 厌 烦 我 。
    [kjv]  But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
    [bbe]  But you have made no prayer to me, O Jacob: and you have given no thought to me, O Israel.
43:23 [hgb]  你 没 有 将 你 的 羊 带 来 给 我 作 燔 祭 , 也 没 有 用 祭 物 尊 敬 我 。 我 没 有 因 供 物 使 你 服 劳 , 也 没 有 因 乳 香 使 你 厌 烦 。
    [kjv]  Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense15.
    [bbe]  You have not made me burned offerings of sheep, or given me honour with your offerings of beasts; I did not make you servants to give me an offering, and I did not make you tired with requests for perfumes.
43:24 [hgb]  你 没 有 用 银 子 为 我 买 菖 蒲 , 也 没 有 用 祭 物 的 脂 油 使 我 饱 足 , 倒 使 我 因 你 的 罪 恶 服 劳 , 使 我 因 你 的 罪 孽 厌 烦 。
    [kjv]  Thou hast bought me no sweet cane16 with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities17.
    [bbe]  You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.
43:25 [hgb]  惟 有 我 为 自 己 的 缘 故 涂 抹 你 的 过 犯 , 我 也 不 记 念 你 的 罪 恶 。
    [kjv]  I, even I, am he that blotteth out thy transgressions18 for mine own sake, and will not remember thy sins.
    [bbe]  I, even I, am he who takes away your sins; and I will no longer keep your evil doings in mind.
43:26 [hgb]  你 要 提 醒 我 , 你 我 可 以 一 同 辩 论 , 你 可 以 将 你 的 理 陈 明 , 自 显 为 义 。
    [kjv]  Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
    [bbe]  Put me in mind of this; let us take up the cause between us: put forward your cause, so that you may be seen to be in the right.
43:27 [hgb]  你 的 始 祖 犯 罪 , 你 的 师 傅 违 背 我 。
    [kjv]  Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed19 against me.
    [bbe]  Your first father was a sinner, and your guides have gone against my word.
43:28 [hgb]  所 以 我 要 辱 没 圣 所 的 首 领 , 使 雅 各 成 为 咒 诅 , 使 以 色 列 成 为 辱 骂 。
    [kjv]  Therefore I have profaned20 the princes of the sanctuary21, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
    [bbe]  Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
2 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
3 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
4 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
5 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
6 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
7 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
10 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
11 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
12 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
13 owls 7b4601ac7f6fe54f86669548acc46286     
n.猫头鹰( owl的名词复数 )
参考例句:
  • 'Clumsy fellows,'said I; 'they must still be drunk as owls.' “这些笨蛋,”我说,“他们大概还醉得像死猪一样。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The great majority of barn owls are reared in captivity. 大多数仓鸮都是笼养的。 来自辞典例句
14 ostriches 527632ac780f6daef4ae4634bb94d739     
n.鸵鸟( ostrich的名词复数 );逃避现实的人,不愿正视现实者
参考例句:
  • They are the silliest lot of old ostriches I ever heard of. 他们真是我闻所未闻的一群最傻的老鸵鸟。 来自辞典例句
  • How ostriches could bear to run so hard in this heat I never succeed in understanding. 驼鸟在这样干燥炎热的地带为什么能疾速长跑,我永远也理解不了。 来自辞典例句
15 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
16 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
17 iniquities 64116d334f7ffbcd1b5716b03314bda3     
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正
参考例句:
  • The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities. 牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽。 来自辞典例句
  • If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 3主―耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 来自互联网
18 transgressions f7112817f127579f99e58d6443eb2871     
n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
参考例句:
  • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
  • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
19 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
20 profaned 51eb5b89c3789623630c883966de3e0b     
v.不敬( profane的过去式和过去分词 );亵渎,玷污
参考例句:
  • They have profaned the long upheld traditions of the church. 他们亵渎了教会长期沿袭的传统。 来自辞典例句
  • Their behaviour profaned the holy place. 他们的行为玷污了这处圣地。 来自辞典例句
21 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533