[kjv] I AM the man that hath seen affliction by the rod of his wrath2.
[bbe] I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath.
3:2 [hgb] 他 引 导 我 , 使 我 行 在 黑 暗 中 , 不 行 在 光 明 里 。
[kjv] He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
[bbe] By him I have been made to go in the dark where there is no light.
3:3 [hgb] 他 真 是 终 日 再 三 反 手 攻 击 我 。
[kjv] Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
[bbe] Truly against me his hand has been turned again and again all the day.
3:4 [hgb] 他 使 我 的 皮 肉 枯 干 。 他 折 断 ( 或 作 压 伤 ) 我 的 骨 头 。
[kjv] My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
[bbe] My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.
3:5 [hgb] 他 筑 垒 攻 击 我 , 用 苦 楚 ( 原 文 作 苦 胆 ) 和 艰 难 围 困 我 。
[kjv] He hath builded against me, and compassed me with gall3 and travail4.
[bbe] He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.
3:6 [hgb] 他 使 我 住 在 幽 暗 之 处 , 像 死 了 许 久 的 人 一 样 。
[kjv] He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
[bbe] He has kept me in dark places, like those who have been long dead.
3:7 [hgb] 他 用 篱 笆 围 住 我 , 使 我 不 能 出 去 。 他 使 我 的 铜 链 沉 重 。
[kjv] He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
[bbe] He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.
3:8 [hgb] 我 哀 号 求 救 。 他 使 我 的 祷 告 不 得 上 达 。
[kjv] Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
[bbe] Even when I send up a cry for help, he keeps my prayer shut out.
3:9 [hgb] 他 用 凿 过 的 石 头 挡 住 我 的 道 。 他 使 我 的 路 弯 曲 。
[kjv] He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked5.
[bbe] He has put up a wall of cut stones about my ways, he has made my roads twisted.
3:10 [hgb] 他 向 我 如 熊 埋 伏 , 如 狮 子 在 隐 密 处 。
[kjv] He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
[bbe] He is like a bear waiting for me, like a lion in secret places.
3:11 [hgb] 他 使 我 转 离 正 路 , 将 我 撕 碎 , 使 我 凄 凉 。
[kjv] He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate6.
[bbe] By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste.
3:12 [hgb] 他 张 弓 将 我 当 作 箭 靶 子 。
[kjv] He hath bent7 his bow, and set me as a mark for the arrow.
[bbe] With his bow bent, he has made me the mark for his arrows.
3:13 [hgb] 他 把 箭 袋 中 的 箭 射 入 我 的 肺 腑 。
[kjv] He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins8.
[bbe] He has let loose his arrows into the inmost parts of my body.
3:14 [hgb] 我 成 了 众 民 的 笑 话 。 他 们 终 日 以 我 为 歌 曲 。
[kjv] I was a derision to all my people; and their song all the day.
[bbe] I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.
3:15 [hgb] 他 用 苦 楚 充 满 我 , 使 我 饱 用 茵 陈 。
[kjv] He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
[bbe] He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure.
3:16 [hgb] 他 又 用 沙 石 碜 断 我 的 牙 , 用 灰 尘 将 我 蒙 蔽 。
[kjv] He hath also broken my teeth with gravel9 stones, he hath covered me with ashes.
[bbe] By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.
3:17 [hgb] 你 使 我 远 离 平 安 , 我 忘 记 好 处 。
[kjv] And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
[bbe] My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good.
3:18 [hgb] 我 就 说 , 我 的 力 量 衰 败 。 我 在 耶 和 华 那 里 毫 无 指 望 。
[kjv] And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
[bbe] And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord.
3:19 [hgb] 耶 和 华 阿 , 求 你 记 念 我 如 茵 陈 和 苦 胆 的 困 苦 窘 迫 。
[kjv] Remembering mine affliction and my misery10, the wormwood and the gall.
[bbe] Keep in mind my trouble and my wandering, the bitter root and the poison.
3:20 [hgb] 我 心 想 念 这 些 , 就 在 里 面 忧 闷 。
[kjv] My soul hath them still in remembrance, and is humbled11 in me.
[bbe] My soul still keeps the memory of them; and is bent down in me.
3:21 [hgb] 我 想 起 这 事 , 心 里 就 有 指 望 。
[kjv] This I recall to my mind, therefore have I hope.
[bbe] This I keep in mind, and because of this I have hope.
3:22 [hgb] 我 们 不 至 消 灭 , 是 出 于 耶 和 华 诸 般 的 慈 爱 。 是 因 他 的 怜 悯 不 至 断 绝 。
[kjv] It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
[bbe] It is through the Lord's love that we have not come to destruction, because his mercies have no limit.
3:23 [hgb] 每 早 晨 , 这 都 是 新 的 。 你 的 诚 实 极 其 广 大 。
[kjv] They are new every morning: great is thy faithfulness.
[bbe] They are new every morning; great is your good faith.
3:24 [hgb] 我 心 里 说 , 耶 和 华 是 我 的 分 , 因 此 , 我 要 仰 望 他 。
[kjv] The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
[bbe] I said to myself, The Lord is my heritage; and because of this I will have hope in him.
3:25 [hgb] 凡 等 候 耶 和 华 , 心 里 寻 求 他 的 , 耶 和 华 必 施 恩 给 他 。
[kjv] The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
[bbe] The Lord is good to those who are waiting for him, to the soul which is looking for him.
3:26 [hgb] 人 仰 望 耶 和 华 , 静 默 等 候 他 的 救 恩 , 这 原 是 好 的 。
[kjv] It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation13 of the LORD.
[bbe] It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord.
3:27 [hgb] 人 在 幼 年 负 轭 , 这 原 是 好 的 。
[kjv] It is good for a man that he bear the yoke14 in his youth.
[bbe] It is good for a man to undergo the yoke when he is young.
3:28 [hgb] 他 当 独 坐 无 言 , 因 为 这 是 耶 和 华 加 在 他 身 上 的 。
[kjv] He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
[bbe] Let him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him.
3:29 [hgb] 他 当 口 贴 尘 埃 , 或 者 有 指 望 。
[kjv] He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
[bbe] Let him put his mouth in the dust, if by chance there may be hope.
3:30 [hgb] 他 当 由 人 打 他 的 腮 颊 , 要 满 受 凌 辱 。
[kjv] He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
[bbe] Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame.
3:31 [hgb] 因 为 主 必 不 永 远 丢 弃 人 。
[kjv] For the LORD will not cast off for ever:
[bbe] For the Lord does not give a man up for ever.
3:32 [hgb] 主 虽 使 人 忧 愁 , 还 要 照 他 诸 般 的 慈 爱 发 怜 悯 。
[kjv] But though he cause grief, yet will he have compassion12 according to the multitude of his mercies.
[bbe] For though he sends grief, still he will have pity in the full measure of his love.
3:33 [hgb] 因 他 并 不 甘 心 使 人 受 苦 , 使 人 忧 愁 。
[kjv] For he doth not afflict1 willingly nor grieve the children of men.
[bbe] For he has no pleasure in troubling and causing grief to the children of men.
3:34 [hgb] 人 将 世 上 被 囚 的 踹 ( 原 文 作 压 ) 在 脚 下 ,
[kjv] To crush under his feet all the prisoners of the earth,
[bbe] In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth,
3:35 [hgb] 或 在 至 高 者 面 前 屈 枉 人 ,
[kjv] To turn aside the right of a man before the face of the most High,
[bbe] In his turning away the right of a man before the face of the Most High.
3:36 [hgb] 或 在 人 的 讼 事 上 颠 倒 是 非 , 这 都 是 主 看 不 上 的 。
[kjv] To subvert15 a man in his cause, the LORD approveth not.
[bbe] In his doing wrong to a man in his cause, the Lord has no pleasure.
3:37 [hgb] 除 非 主 命 定 , 谁 能 说 成 就 成 呢 ?
[kjv] Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
[bbe] Who is able to say a thing, and give effect to it, if it has not been ordered by the Lord?
3:38 [hgb] 祸 福 不 都 出 于 至 高 者 的 口 吗 ?
[kjv] Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
[bbe] Do not evil and good come from the mouth of the Most High?
3:39 [hgb] 活 人 因 自 己 的 罪 受 罚 , 为 何 发 怨 言 呢 ?
[kjv] Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
[bbe] What protest may a living man make, even a man about the punishment of his sin?
3:40 [hgb] 我 们 当 深 深 考 察 自 己 的 行 为 , 再 归 向 耶 和 华 。
[kjv] Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
[bbe] Let us make search and put our ways to the test, turning again to the Lord;
3:41 [hgb] 我 们 当 诚 心 向 天 上 的 神 举 手 祷 告 。
[kjv] Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
[bbe] Lifting up our hearts with our hands to God in the heavens.
3:42 [hgb] 我 们 犯 罪 背 逆 , 你 并 不 赦 免 。
[kjv] We have transgressed16 and have rebelled: thou hast not pardoned.
[bbe] We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness.
3:43 [hgb] 你 自 被 怒 气 遮 蔽 , 追 赶 我 们 。 你 施 行 杀 戮 , 并 不 顾 惜 。
[kjv] Thou hast covered with anger, and persecuted17 us: thou hast slain19, thou hast not pitied.
[bbe] Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity;
3:44 [hgb] 你 以 黑 云 遮 蔽 自 己 , 以 致 祷 告 不 得 透 入 。
[kjv] Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
[bbe] Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through.
3:45 [hgb] 你 使 我 们 在 万 民 中 成 为 污 秽 和 渣 滓 。
[kjv] Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
[bbe] You have made us like waste and that for which there is no use, among the peoples.
3:46 [hgb] 我 们 的 仇 敌 都 向 我 们 大 大 张 口 。
[kjv] All our enemies have opened their mouths against us.
[bbe] The mouths of all our haters are open wide against us.
3:47 [hgb] 恐 惧 和 陷 坑 , 残 害 和 毁 灭 , 都 临 近 我 们 。
[kjv] Fear and a snare20 is come upon us, desolation and destruction.
[bbe] Fear and deep waters have come on us, wasting and destruction.
3:48 [hgb] 因 我 众 民 遭 的 毁 灭 , 我 就 眼 泪 下 流 如 河 。
[kjv] Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
[bbe] Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people.
3:49 [hgb] 我 的 眼 多 多 流 泪 , 总 不 止 息 ,
[kjv] Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
[bbe] My eyes are streaming without stopping, they have no rest,
3:50 [hgb] 直 等 耶 和 华 垂 顾 , 从 天 观 看 。
[kjv] Till the LORD look down, and behold21 from heaven.
[bbe] Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven.
3:51 [hgb] 因 我 本 城 的 众 民 , 我 的 眼 , 使 我 的 心 伤 痛 。
[kjv] Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
[bbe] The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.
3:52 [hgb] 无 故 与 我 为 仇 的 追 逼 我 , 像 追 雀 鸟 一 样 。
[kjv] Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
[bbe] They who are against me without cause have gone hard after me as if I was a bird;
3:53 [hgb] 他 们 使 我 的 命 在 牢 狱 中 断 绝 , 并 将 一 块 石 头 抛 在 我 身 上 。
[kjv] They have cut off my life in the dungeon22, and cast a stone upon me.
[bbe] They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.
3:54 [hgb] 众 水 流 过 我 头 , 我 说 , 我 命 断 绝 了 。
[kjv] Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
[bbe] Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.
3:55 [hgb] 耶 和 华 阿 , 我 从 深 牢 中 求 告 你 的 名 。
[kjv] I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
[bbe] I was making prayer to your name, O Lord, out of the lowest prison.
3:56 [hgb] 你 曾 听 见 我 的 声 音 。 我 求 你 解 救 , 你 不 要 掩 耳 不 听 。
[kjv] Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
[bbe] My voice came to you; let not your ear be shut to my breathing, to my cry.
3:57 [hgb] 我 求 告 你 的 日 子 , 你 临 近 我 , 说 , 不 要 惧 怕 。
[kjv] Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
[bbe] You came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear.
3:58 [hgb] 主 阿 , 你 伸 明 了 我 的 冤 。 你 救 赎 了 我 的 命 。
[kjv] O LORD, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed23 my life.
[bbe] O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe.
3:59 [hgb] 耶 和 华 阿 , 你 见 了 我 受 的 委 屈 。 求 你 为 我 伸 冤 。
[kjv] O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
[bbe] O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.
3:60 [hgb] 他 们 仇 恨 我 , 谋 害 我 , 你 都 看 见 了 。
[kjv] Thou hast seen all their vengeance24 and all their imaginations against me.
[bbe] You have seen all the evil rewards they have sent on me, and all their designs against me.
3:61 [hgb] 耶 和 华 阿 , 你 听 见 他 们 辱 骂 我 的 话 , 知 道 他 们 向 我 所 设 的 计 ,
[kjv] Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
[bbe] Their bitter words have come to your ears, O Lord, and all their designs against me;
3:62 [hgb] 并 那 些 起 来 攻 击 我 的 人 口 中 所 说 的 话 , 以 及 终 日 向 我 所 设 的 计 谋 。
[kjv] The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
[bbe] The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.
3:63 [hgb] 求 你 观 看 , 他 们 坐 下 , 起 来 , 都 以 我 为 歌 曲 。
[kjv] Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
[bbe] Take note of them when they are seated, and when they get up; I am their song.
3:64 [hgb] 耶 和 华 阿 , 你 要 按 着 他 们 手 所 作 的 向 他 们 施 行 报 应 。
[kjv] Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
[bbe] You will give them their reward, O Lord, answering to the work of their hands.
3:65 [hgb] 你 要 使 他 们 心 里 刚 硬 , 使 你 的 咒 诅 临 到 他 们 。
[kjv] Give them sorrow of heart, thy curse unto them.
[bbe] You will let their hearts be covered over with your curse on them.
3:66 [hgb] 你 要 发 怒 追 赶 他 们 , 从 耶 和 华 的 天 下 除 灭 他 们 。
[kjv] Persecute18 and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
[bbe] You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.
点击收听单词发音
1 afflict | |
vt.使身体或精神受痛苦,折磨 | |
参考例句: |
|
|
2 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
3 gall | |
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难 | |
参考例句: |
|
|
4 travail | |
n.阵痛;努力 | |
参考例句: |
|
|
5 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
6 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
7 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
8 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
9 gravel | |
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
10 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
11 humbled | |
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低 | |
参考例句: |
|
|
12 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
13 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
14 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
15 subvert | |
v.推翻;暗中破坏;搅乱 | |
参考例句: |
|
|
16 transgressed | |
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背 | |
参考例句: |
|
|
17 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
18 persecute | |
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
19 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
20 snare | |
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑 | |
参考例句: |
|
|
21 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
22 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
23 redeemed | |
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
24 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |