小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 以西结书 Ezekiel » Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
10:1 [hgb]  我 观 看 , 见 基 路 伯 头 上 的 穹 苍 之 中 , 显 出 蓝 宝 石 的 形 状 , 仿 佛 宝 座 的 形 像 。
    [kjv]  Then I looked, and, behold1, in the firmament2 that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire4 stone, as the appearance of the likeness5 of a throne.
    [bbe]  Then looking, I saw that on the arch which was over the head of the winged ones there was seen over them what seemed like a sapphire stone, having the form of a king's seat.
10:2 [hgb]  主 对 那 穿 细 麻 衣 的 人 说 , 你 进 去 , 在 旋 转 的 轮 内 基 路 伯 以 下 , 从 基 路 伯 中 间 将 火 炭 取 满 两 手 , 撒 在 城 上 。 我 就 见 他 进 去 。
    [kjv]  And he spake unto the man clothed with linen6, and said, Go in between the wheels, even under the cherub3, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter7 them over the city. And he went in in my sight.
    [bbe]  And he said to the man clothed in linen, Go in between the wheels, under the winged ones, and get your two hands full of burning coals from between the winged ones and send them in a shower over the town. And he went in before my eyes.
10:3 [hgb]  那 人 进 去 的 时 候 , 基 路 伯 站 在 殿 的 右 边 , 云 彩 充 满 了 内 院 。
    [kjv]  Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
    [bbe]  Now the winged ones were stationed on the right side of the house when the man went in; and the inner square was full of the cloud.
10:4 [hgb]  耶 和 华 的 荣 耀 从 基 路 伯 那 里 上 升 , 停 在 门 槛 以 上 。 殿 内 满 了 云 彩 , 院 宇 也 被 耶 和 华 荣 耀 的 光 辉 充 满 。
    [kjv]  Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.
    [bbe]  And the glory of the Lord went up from the winged ones and came to rest over the doorstep of the house; and the house was full of the cloud and the open square was full of the shining of the Lord's glory.
10:5 [hgb]  基 路 伯 翅 膀 的 响 声 听 到 外 院 , 好 像 全 能 神 说 话 的 声 音 。
    [kjv]  And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty8 God when he speaketh.
    [bbe]  And the sound of the wings of the winged ones was clear even in the outer square, like the voice of the Ruler of all.
10:6 [hgb]  他 吩 咐 那 穿 细 麻 衣 的 人 说 , 要 从 旋 转 的 轮 内 基 路 伯 中 间 取 火 。 那 人 就 进 去 站 在 一 个 轮 子 旁 边 。
    [kjv]  And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
    [bbe]  And when he gave orders to the man clothed in linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the winged ones, then he went in and took his place at the side of a wheel.
10:7 [hgb]  有 一 个 基 路 伯 从 基 路 伯 中 伸 手 到 基 路 伯 中 间 的 火 那 里 , 取 些 放 在 那 穿 细 麻 衣 的 人 两 手 中 , 那 人 就 拿 出 去 了 。
    [kjv]  And one cherub stretched forth9 his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.
    [bbe]  And stretching out his hand to the fire which was between the winged ones, he took some of it and went out.
10:8 [hgb]  在 基 路 伯 翅 膀 之 下 , 显 出 有 人 手 的 样 式 。
    [kjv]  And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings.
    [bbe]  And I saw the form of a man's hands among the winged ones under their wings.
10:9 [hgb]  我 又 观 看 , 见 基 路 伯 旁 边 有 四 个 轮 子 。 这 基 路 伯 旁 有 一 个 轮 子 , 那 基 路 伯 旁 有 一 个 轮 子 , 每 基 路 伯 都 是 如 此 。 轮 子 的 颜 色 ( 原 文 作 形 状 ) 仿 佛 水 苍 玉 。
    [kjv]  And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
    [bbe]  And looking, I saw four wheels by the side of the winged ones, one wheel by the side of a winged one and another wheel by the side of another: and the wheels were like the colour of a beryl stone to the eye.
10:10 [hgb]  至 于 四 轮 的 形 状 , 都 是 一 个 样 式 , 仿 佛 轮 中 套 轮 。
    [kjv]  And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.
    [bbe]  In form the four of them were all the same, they seemed like a wheel inside a wheel.
10:11 [hgb]  轮 行 走 的 时 候 , 向 四 方 都 能 直 行 , 并 不 掉 转 。 头 向 何 方 , 他 们 也 随 向 何 方 , 行 走 的 时 候 并 不 掉 转 。
    [kjv]  When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
    [bbe]  When they were moving, they went on their four sides without turning; they went after the head in the direction in which it was looking; they went without turning.
10:12 [hgb]  他 们 全 身 , 连 背 带 手 和 翅 膀 , 并 轮 周 围 都 满 了 眼 睛 。 这 四 个 基 路 伯 的 轮 子 都 是 如 此 。
    [kjv]  And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
    [bbe]  And the edges of the four wheels were full of eyes round about.
10:13 [hgb]  至 于 这 些 轮 子 , 我 耳 中 听 见 说 是 旋 转 的 。
    [kjv]  As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.
    [bbe]  As for the wheels, they were named in my hearing, the circling wheels.
10:14 [hgb]  基 路 伯 各 有 四 脸 , 第 一 是 基 路 伯 的 脸 , 第 二 是 人 的 脸 , 第 三 是 狮 子 的 脸 , 第 四 是 鹰 的 脸 。
    [kjv]  And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
    [bbe]  And every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
10:15 [hgb]  基 路 伯 升 上 去 了 。 这 是 我 在 迦 巴 鲁 河 边 所 见 的 活 物 。
    [kjv]  And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
    [bbe]  And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
10:16 [hgb]  基 路 伯 行 走 , 轮 也 在 旁 边 行 走 。 基 路 伯 展 开 翅 膀 , 离 地 上 升 , 轮 也 不 转 离 他 们 旁 边 。
    [kjv]  And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.
    [bbe]  And when the winged ones went, the wheels went by their side: and when their wings were lifted to take them up from the earth, the wheels were not turned from their side.
10:17 [hgb]  那 些 站 住 , 这 些 也 站 住 。 那 些 上 升 , 这 些 也 一 同 上 升 , 因 为 活 物 的 灵 在 轮 中 。
    [kjv]  When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
    [bbe]  When they were at rest in their place, these were at rest; when they were lifted up, these went up with them: for the spirit of life was in them.
10:18 [hgb]  耶 和 华 的 荣 耀 从 殿 的 门 槛 那 里 出 去 , 停 在 基 路 伯 以 上 。
    [kjv]  Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
    [bbe]  Then the glory of the Lord went out from the doorstep of the house, and came to rest over the winged ones.
10:19 [hgb]  基 路 伯 出 去 的 时 候 , 就 展 开 翅 膀 , 在 我 眼 前 离 地 上 升 。 轮 也 在 他 们 的 旁 边 , 都 停 在 耶 和 华 殿 的 东 门 口 。 在 他 们 以 上 有 以 色 列 神 的 荣 耀 。
    [kjv]  And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
    [bbe]  And the winged ones, lifting up their wings, went up from the earth before my eyes, with the wheels by their side: and they came to rest at the east doorway10 of the Lord's house; and the glory of the God of Israel was over them on high.
10:20 [hgb]  这 是 我 在 迦 巴 鲁 河 边 所 见 , 以 色 列 神 荣 耀 以 下 的 活 物 , 我 就 知 道 他 们 是 基 路 伯 。
    [kjv]  This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
    [bbe]  This is the living being which I saw under the God of Israel by the river Chebar; and it was clear to me that they were the winged ones.
10:21 [hgb]  各 有 四 个 脸 面 , 四 个 翅 膀 , 翅 膀 以 下 有 人 手 的 样 式 。
    [kjv]  Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
    [bbe]  Every one had four faces and every one had four wings; and hands like a man's hands were under their wings.
10:22 [hgb]  至 于 他 们 脸 的 模 样 , 并 身 体 的 形 像 , 是 我 从 前 在 迦 巴 鲁 河 边 所 看 见 的 。 他 们 俱 各 直 往 前 行 。
    [kjv]  And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
    [bbe]  As for the form of their faces, they were the faces whose form I saw by the river Chebar; when they went, every one of them went straight forward.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
3 cherub qrSzO     
n.小天使,胖娃娃
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • The cherub in the painting is very lovely.这幅画中的小天使非常可爱。
4 sapphire ETFzw     
n.青玉,蓝宝石;adj.天蓝色的
参考例句:
  • Now let us consider crystals such as diamond or sapphire.现在让我们考虑象钻石和蓝宝石这样的晶体。
  • He left a sapphire ring to her.他留给她一枚蓝宝石戒指。
5 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
6 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
7 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
8 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
10 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533