小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 何西阿书 Hosea » Chapter 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
7:1 [hgb]  我 想 医 治 以 色 列 的 时 候 , 以 法 莲 的 罪 孽 , 和 撒 玛 利 亚 的 罪 恶 , 就 显 露 出 来 。 他 们 行 事 虚 谎 , 内 有 贼 人 入 室 偷 窃 , 外 有 强 盗 成 群 骚 扰 。 
    [kjv]  When I would have healed Israel, then the iniquity1 of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
    [bbe]  When my desire was for the fate of my people to be changed and to make Israel well, then the sin of Ephraim was made clear, and the evil-doing of Samaria; for their ways are false, and the thief comes into the house, while the band of outlaws2 takes property by force in the streets.
7:2 [hgb]  他 们 心 里 并 不 思 想 我 记 念 他 们 的 一 切 恶 , 他 们 所 行 的 现 在 缠 绕 他 们 , 都 在 我 面 前 。 
    [kjv]  And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset3 them about; they are before my face.
    [bbe]  And they do not say to themselves that I keep in mind all their sin; now their evil acts come round them on every side; they are before my face.
7:3 [hgb]  他 们 行 恶 使 君 王 欢 喜 , 说 谎 使 首 领 喜 乐 。 
    [kjv]  They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
    [bbe]  In their sin they make a king for themselves, and rulers in their deceit.
7:4 [hgb]  他 们 都 是 行 淫 的 , 像 火 炉 被 烤 饼 的 烧 热 , 从 抟 面 到 发 面 的 时 候 , 暂 不 使 火 着 旺 。 
    [kjv]  They are all adulterers, as an oven heated by the baker4, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough5, until it be leavened6.
    [bbe]  They are all untrue; they are like a burning oven; the bread-maker does not make up the fire from the time when the paste is mixed till it is leavened.
7:5 [hgb]  在 我 们 王 宴 乐 的 日 子 , 首 领 因 酒 的 烈 性 成 病 。 王 与 亵 慢 人 拉 手 。 
    [kjv]  In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
    [bbe]  On the day of our king, the rulers made him ill with the heat of wine; his hand was stretched out with the men of pride.
7:6 [hgb]  首 领 埋 伏 的 时 候 , 心 中 热 如 火 炉 , 就 如 烤 饼 的 整 夜 睡 卧 , 到 了 早 晨 火 气 炎 炎 。 
    [kjv]  For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
    [bbe]  For they have made their hearts ready like an oven, while they are waiting secretly; their wrath7 is sleeping all night; in the morning it is burning like a flaming fire.
7:7 [hgb]  众 民 也 热 如 火 炉 , 烧 灭 他 们 的 官 长 。 他 们 的 君 王 都 仆 倒 而 死 。 他 们 中 间 无 一 人 求 告 我 。 
    [kjv]  They are all hot as an oven, and have devoured8 their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
    [bbe]  They are all heated like an oven, and they put an end to their judges; all their kings have been made low; not one among them makes prayer to me.
7:8 [hgb]  以 法 莲 与 列 邦 人 搀 杂 。 以 法 莲 是 没 有 翻 过 的 饼 。 
    [kjv]  Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
    [bbe]  Ephraim is mixed with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
7:9 [hgb]  外 邦 人 吞 吃 他 劳 力 得 来 的 , 他 却 不 知 道 , 头 发 斑 白 , 他 也 不 觉 得 。 
    [kjv]  Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
    [bbe]  Men from other lands have made waste his strength, and he is not conscious of it; grey hairs have come on him here and there, and he has no knowledge of it.
7:10 [hgb]  以 色 列 的 骄 傲 当 面 见 证 自 己 , 虽 遭 遇 这 一 切 , 他 们 仍 不 归 向 耶 和 华 他 们 的 神 , 也 不 寻 求 他 。 
    [kjv]  And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
    [bbe]  And the pride of Israel gives an answer to his face; but for all this, they have not gone back to the Lord their God, or made search for him.
7:11 [hgb]  以 法 莲 好 像 鸽 子 愚 蠢 无 知 。 他 们 求 告 埃 及 , 投 奔 亚 述 。 
    [kjv]  Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
    [bbe]  And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.
7:12 [hgb]  他 们 去 的 时 候 , 我 必 将 我 的 网 撒 在 他 们 身 上 , 我 要 打 下 他 们 , 如 同 空 中 的 鸟 。 我 必 按 他 们 会 众 所 听 见 的 惩 罚 他 们 。 
    [kjv]  When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls9 of the heaven; I will chastise10 them, as their congregation hath heard.
    [bbe]  When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin.
7:13 [hgb]  他 们 因 离 弃 我 , 必 定 有 祸 , 因 违 背 我 , 必 被 毁 灭 。 我 虽 要 救 赎 他 们 , 他 们 却 向 我 说 谎 。 
    [kjv]  Woe11 unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed12 against me: though I have redeemed13 them, yet they have spoken lies against me.
    [bbe]  May trouble be theirs! for they have gone far away from me; and destruction, for they have been sinning against me; I was ready to be their saviour14, but they said false words against me.
7:14 [hgb]  他 们 并 不 诚 心 哀 求 我 , 乃 在 床 上 呼 号 。 他 们 为 求 五 谷 新 酒 聚 集 , 仍 然 悖 逆 我 。 
    [kjv]  And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
    [bbe]  And they have not made prayer to me in their hearts, but they make loud cries on their beds; they are cutting themselves for food and wine, they are turned against me.
7:15 [hgb]  我 虽 教 导 他 们 , 坚 固 他 们 的 膀 臂 , 他 们 竟 图 谋 抗 拒 我 。 
    [kjv]  Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief15 against me.
    [bbe]  Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.
7:16 [hgb]  他 们 归 向 , 却 不 归 向 至 上 者 。 他 们 如 同 翻 背 的 弓 。 他 们 的 首 领 必 因 舌 头 的 狂 傲 倒 在 刀 下 , 这 在 埃 及 地 必 作 人 的 讥 笑 。 
    [kjv]  They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
    [bbe]  They have gone to what is of no value; they are like a false bow; their captains will come to destruction by the sword, and their ruler by my wrath; for this, the land of Egypt will make sport of them.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
2 outlaws 7eb8a8faa85063e1e8425968c2a222fe     
歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯
参考例句:
  • During his year in the forest, Robin met many other outlaws. 在森林里的一年,罗宾遇见其他许多绿林大盗。
  • I didn't have to leave the country or fight outlaws. 我不必离开自己的国家,也不必与不法分子斗争。
3 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
4 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
5 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
6 leavened 1c2263e4290ade34d15ed5a74fe40a6c     
adj.加酵母的v.使(面团)发酵( leaven的过去式和过去分词 );在…中掺入改变的因素
参考例句:
  • He leavened his speech with humor. 他在演说中掺了一点幽默。 来自辞典例句
  • A small cake of shortened bread leavened with baking powder or soda. 由烤巧克力或可可粉、牛奶和糖制成。 来自互联网
7 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
8 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
9 fowls 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4     
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
参考例句:
  • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
  • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
10 chastise XbCyt     
vt.责骂,严惩
参考例句:
  • My father used to chastise my brothers with whips.父亲过去常以鞭打惩罚我的兄弟。
  • Should I applaud my husband or chastise him?我是该称赞还是责罚我的丈夫呢?
11 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
12 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
13 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
14 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
15 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533