[kjv] When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
[bbe] When Israel was a child he was dear to me; and I took my son out of Egypt.
11:2 [hgb] 先 知 越 发 招 呼 他 们 , 他 们 越 发 走 开 , 向 诸 巴 力 献 祭 , 给 雕 刻 的 偶 像 烧 香 。
[kjv] As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense1 to graven images.
[bbe] When I sent for them, then they went away from me; they made offerings to the Baals, burning perfumes to images.
11:3 [hgb] 我 原 教 导 以 法 莲 行 走 , 用 膀 臂 抱 着 他 们 , 他 们 却 不 知 道 是 我 医 治 他 们 。
[kjv] I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
[bbe] But I was guiding Ephraim's footsteps; I took them up in my arms, but they were not conscious that I was ready to make them well.
11:4 [hgb] 我 用 慈 绳 ( 慈 原 文 是 人 的 ) 爱 索 牵 引 他 们 , 我 待 他 们 如 人 放 松 牛 的 两 腮 夹 板 , 把 粮 食 放 在 他 们 面 前 。
[kjv] I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke2 on their jaws3, and I laid meat unto them.
[bbe] I made them come after me with the cords of a man, with the bands of love; I was to them as one who took the yoke from off their mouths, putting meat before them.
11:5 [hgb] 他 们 必 不 归 回 埃 及 地 , 亚 述 人 却 要 作 他 们 的 王 , 因 他 们 不 肯 归 向 我 。
[kjv] He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
[bbe] He will go back to the land of Egypt and the Assyrian will be his king, because they would not come back to me.
11:6 [hgb] 刀 剑 必 临 到 他 们 的 城 邑 , 毁 坏 门 闩 , 把 人 吞 灭 , 都 因 他 们 随 从 自 己 的 计 谋 。
[kjv] And the sword shall abide4 on his cities, and shall consume his branches, and devour5 them, because of their own counsels.
[bbe] And the sword will go through his towns, wasting his children and causing destruction because of their evil designs.
11:7 [hgb] 我 的 民 偏 要 背 道 离 开 我 , 众 先 知 虽 然 招 呼 他 们 归 向 至 上 的 主 , 却 无 人 尊 崇 主 。
[kjv] And my people are bent6 to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt7 him.
[bbe] My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.
11:8 [hgb] 以 法 莲 哪 , 我 怎 能 舍 弃 你 , 以 色 列 阿 , 我 怎 能 弃 绝 你 , 我 怎 能 使 你 如 押 玛 , 怎 能 使 你 如 洗 扁 , 我 回 心 转 意 , 我 的 怜 爱 大 大 发 动 。
[kjv] How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled8 together.
[bbe] How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour9, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.
11:9 [hgb] 我 必 不 发 猛 烈 的 怒 气 , 也 不 再 毁 灭 以 法 莲 , 因 我 是 神 , 并 非 世 人 , 是 你 们 中 间 的 圣 者 , 我 必 不 在 怒 中 临 到 你 们 。
[kjv] I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
[bbe] I will not put into effect the heat of my wrath10; I will not again send destruction on Ephraim; for I am God and not man, the Holy One among you; I will not put an end to you.
11:10 [hgb] 耶 和 华 必 如 狮 子 吼 叫 , 子 民 必 跟 随 他 。 他 一 吼 叫 , 他 们 就 从 西 方 急 速 而 来 。
[kjv] They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
[bbe] They will go after the Lord; his cry will be like that of a lion; his cry will be loud, and the children will come from the west, shaking with fear;
11:11 [hgb] 他 们 必 如 雀 鸟 从 埃 及 急 速 而 来 , 又 如 鸽 子 从 亚 述 地 来 到 , 我 必 使 他 们 住 自 己 的 房 屋 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
[kjv] They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
[bbe] Shaking with fear like a bird, they will come out of Egypt, like a dove out of the land of Assyria: and I will give them rest in their houses, says the Lord.
11:12 [hgb] 以 法 莲 用 谎 话 , 以 色 列 家 用 诡 计 围 绕 我 , 犹 大 却 靠 神 掌 权 , 向 圣 者 有 忠 心 。 ( 或 作 犹 大 向 神 , 向 诚 实 的 圣 者 犹 疑 不 定 ) 。
[kjv] Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
[bbe] The deceit of Ephraim and the false words of Israel are about me on every side. ...
点击收听单词发音
1 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
2 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
3 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
4 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
5 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
6 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
7 exalt | |
v.赞扬,歌颂,晋升,提升 | |
参考例句: |
|
|
8 kindled | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
9 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
10 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |